Pass sb through sth Arti / Contoh / Cara Menggunakan

Apa arti dari “Pass sb through sth”?

“Pass sb through sth” berarti membiarkan seseorang melewati suatu tempat, proses, atau sistem, sering kali dengan membantu atau membimbing mereka. Itu juga bisa berarti menghubungkan panggilan telepon ke seseorang.

Pendahuluan

Frasa “Pass sb through sth” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan dalam berbagai konteks. Frasa ini sering merujuk pada membimbing atau mengizinkan seseorang untuk melewati suatu tempat fisik, prosedur, atau sistem. Misalnya, dalam layanan pelanggan, frasa ini bisa berarti mengalihkan panggilan telepon ke orang lain. Memahami makna “Pass sb through sth” membantu pembelajar menggunakan frasa ini secara alami dalam percakapan, terutama dalam situasi profesional dan sehari-hari. Frasa ini berguna saat membicarakan tentang membantu seseorang maju atau terhubung melalui berbagai langkah atau saluran.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Pass somebody through something (misalnya, pass him through security)
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B1 (Menengah)
  • Makna singkat: Membiarkan atau membantu seseorang melewati suatu tempat, proses, atau sistem

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Pass sb through sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah, artinya objek “sb” (seseorang) ditempatkan di antara “pass” dan “through.” Strukturnya adalah:

    Pass + somebody + through + something
  • Example: The receptionist passed me through to the manager. (Resepsionis menghubungkan saya dengan manajer.)

Anda tidak bisa mengatakan “Pass through sb sth” atau “Pass through sth sb.”

Bagaimana Cara Menggunakan “Pass sb through sth”?

Frasa kerja ini digunakan saat berbicara tentang:

  • Allowing someone to move through a physical place like security, customs, or a gate. (Mengizinkan seseorang melewati suatu tempat fisik seperti keamanan, bea cukai, atau gerbang.)
  • Helping someone get through a process, such as an interview or test. (Membantu seseorang melewati suatu proses, seperti wawancara atau ujian.)
  • Transferring a phone call to another person or department. (Meneruskan panggilan telepon ke orang lain atau departemen lain.)

Istilah ini sering digunakan dalam situasi formal atau profesional, tetapi juga bisa muncul dalam percakapan santai.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh penggunaan “Pass sb through sth in a sentence”:

  • The security guard passed us through the checkpoint quickly. (Petugas keamanan dengan cepat mengizinkan kami melewati pos pemeriksaan.)
  • She was passed through the interview process without any problems. (Dia berhasil melewati proses wawancara tanpa masalah.)
  • The receptionist passed my call through to the sales department. (Resepsionis menghubungkan panggilan saya ke bagian penjualan.)
  • We need to pass the documents through the approval system before signing. (Kita perlu mengajukan dokumen tersebut ke sistem persetujuan sebelum menandatanganinya.)
  • They passed the visitors through the gates after checking their IDs. (Mereka mengizinkan para pengunjung masuk melalui gerbang setelah memeriksa kartu identitas mereka.)

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar salah urutan kata atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut adalah contoh penggunaan yang salah dan benar:

  • Incorrect: Pass through him the security.
  • Correct: Pass him through security.
  • Incorrect: Pass him in the interview process.
  • Correct: Pass him through the interview process.

Ingat, “sb” selalu ditempatkan tepat setelah “pass,” dan “through” selalu muncul sebelum tempat atau proses.

Perbedaan / Sinonim

“Pass sb through sth” mirip dengan “let sb through,” “get sb through,” dan “transfer sb to.” Namun, ada perbedaannya:

  • Let sb through:: Menekankan izin untuk bergerak secara fisik, misalnya, “Mereka membiarkan kami melewati pintu.”
  • Get sb through:: Berfokus pada membantu seseorang berhasil dalam suatu proses, misalnya, “Dia berhasil melewati ujian.”
  • Transfer sb to:: Digunakan terutama untuk panggilan telepon, misalnya, “Saya mengalihkan Anda ke manajer.”

“Pass sb through sth” dapat mencakup semua makna ini tetapi sering kali mengandung arti proses yang formal atau resmi.

Kolokasi Umum

Berikut adalah kata-kata umum yang digunakan dengan “Pass sb through”:

  • Security: Allowing someone to go through a security check. (Keamanan: Mengizinkan seseorang untuk melewati pemeriksaan keamanan.)
  • Customs: Moving through customs at an airport. (Bea Cukai: Melewati bea cukai di bandara.)
  • Interview process: Helping someone complete job interviews. (Proses wawancara: Membantu seseorang menyelesaikan wawancara kerja.)
  • Phone call: Transferring a call to another person. (Panggilan telepon: Meneruskan panggilan ke orang lain.)
  • Approval system: Moving documents or requests through a system. (Sistem persetujuan: Memindahkan dokumen atau permintaan melalui suatu sistem.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari pass sb through sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “Pass sb through sth”:

Receptionist: Hello, how can I help you?
Resepsionis: Halo, ada yang bisa saya bantu?

Caller: Can you pass me through to the IT department, please?
Penelpon: Bisakah Anda menghubungkan saya ke bagian TI, tolong?

Receptionist: Sure, I’m passing you through now.
Resepsionis: Tentu, saya akan menghubungkan Anda sekarang.

Caller: Thanks!
Pemanggil: Terima kasih!

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of “pass sb through sth”:

  • The guard _______ us _______ the entrance after checking our IDs.
  • Can you _______ me _______ to the customer service team?
  • She was _______ _______ the final round of interviews successfully.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari “pass sb through sth”? Itu berarti membiarkan atau membantu seseorang melewati suatu tempat, proses, atau sistem.
  • Apakah “pass sb through sth” dapat dipisah? Ya, Anda bisa menempatkan “sb” di antara “pass” dan “through.”
  • Apakah “pass sb through sth” bisa digunakan untuk panggilan telepon? Ya, itu sering berarti meneruskan panggilan ke orang atau departemen lain.
  • Apa perbedaan antara “pass sb through” dan “let sb through”? “Pass sb through” lebih formal dan bisa berarti memproses atau menghubungkan panggilan, sedangkan “let sb through” biasanya berarti secara fisik membiarkan seseorang lewat.
  • Apakah “pass sb through sth” umum digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari? Ya, terutama di tempat kerja, layanan pelanggan, dan situasi resmi.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.