Arti, Contoh & Cara Menggunakan “Coax sth out of sb”

Apa arti dari “Coax sth out of sb”?

“Coax sth out of sb” berarti membujuk atau mendorong seseorang dengan lembut untuk memberikan informasi, tanggapan, atau sesuatu yang enggan mereka bagikan.

Pendahuluan

Frasa “coax sth out of sb” adalah phrasal verb umum dalam bahasa Inggris yang melibatkan membujuk seseorang dengan hati-hati atau sabar agar mengungkapkan sesuatu. Frasa ini sering kali mengandung makna bahwa orang yang dibujuk awalnya ragu atau enggan. Memahami arti “coax sth out of sb” membantu pembelajar menggunakan ungkapan ini secara alami saat membicarakan situasi di mana dibutuhkan bujukan yang lembut. Frasa ini berguna dalam percakapan sehari-hari, wawancara, atau bercerita ketika Anda ingin menggambarkan bagaimana Anda mendorong seseorang untuk terbuka atau memberikan sesuatu kepada Anda.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: coax something out of somebody
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: membujuk seseorang dengan lembut agar memberikan atau mengatakan sesuatu

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

Frasa kerja “coax sth out of sb” bersifat terpisah, artinya Anda dapat menempatkan objek “something” di antara “coax” dan “out,” atau setelah seluruh frasa.

  • coax something out of somebody (coax something out of somebody)
  • coax it out of somebody (menggoda seseorang untuk mengatakannya)

Contoh pola:

    coax + object + out of + person coax + pronoun + out of + person

Bagaimana Cara Menggunakan “Coax sth out of sb”?

Gunakan frasa ini saat menggambarkan situasi di mana Anda dengan hati-hati membujuk seseorang untuk berbagi informasi atau memberikan sesuatu yang mereka ragu-ragu. Ini sering kali mengandung makna kesabaran dan kelembutan, bukan paksaan atau tekanan.

Ini biasanya digunakan dalam konteks seperti percakapan, wawancara, atau negosiasi.

Contoh-contoh

  • She managed to coax the truth out of her shy friend after hours of talking. (Setelah berjam-jam berbicara, dia berhasil membuat temannya yang pemalu mengungkapkan kebenaran.)
  • The detective coaxed a confession out of the suspect. (Detektif itu berhasil membujuk tersangka agar mengakui perbuatannya.)
  • It took some effort to coax the secret recipe out of the old chef. (Butuh usaha ekstra untuk membujuk koki tua itu agar mau mengungkapkan resep rahasianya.)
  • He coaxed a smile out of the unhappy child with a funny story. (Dia berhasil membuat anak yang sedih itu tersenyum dengan cerita lucu.)
  • Can you coax some information out of the witnesses? (Bisakah kamu membujuk para saksi agar mau memberikan informasi?)

Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “coax sth out of sb” dapat digunakan dalam berbagai situasi kehidupan nyata.

Kesalahan Umum

  • Incorrect: I coaxed out the answer of him.
    Correct: I coaxed the answer out of him.
  • Incorrect: She coaxed him to tell the secret.
    Correct: She coaxed the secret out of him.
  • Incorrect: Coax something from someone.
    Correct: Coax something out of someone.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa termasuk “get something out of someone,” “draw something out of someone,” dan “extract something from someone.”

  • Get something out of someone:: Lebih umum, bisa bersifat tegas atau lembut.
  • Draw something out of someone:: Sering kali berarti mendorong seseorang untuk berbicara lebih banyak.
  • Extract something from someone:: Biasanya lebih formal dan dapat mengandung makna kesulitan atau usaha.

“Coax sth out of sb” secara khusus menunjukkan bujukan yang lembut dan sabar.

Kolokasi Umum

  • coax information out of someone (membujuk seseorang untuk memberikan informasi)
  • coax a secret out of someone (membujuk seseorang untuk mengungkapkan rahasia)
  • coax a confession out of someone (membujuk seseorang untuk mengaku)
  • coax a smile out of someone (membujuk seseorang untuk tersenyum)
  • coax answers out of someone (membujuk seseorang untuk memberikan jawaban)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari coax sth out of sb:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: I heard you finally got the details from Mark. How did you do it?
Anna: Aku dengar kamu akhirnya berhasil mendapatkan rincian dari Mark. Bagaimana caranya kamu bisa membuatnya memberitahumu?

Ben: It wasn’t easy, but I coaxed the information out of him slowly, just by asking the right questions.
Ben: Itu tidak mudah, tapi saya berhasil membuatnya perlahan-lahan mengungkapkan informasi itu hanya dengan mengajukan pertanyaan yang tepat.

Anna: Sounds like you needed a lot of patience!
Anna: Sepertinya kamu benar-benar butuh banyak kesabaran!

Ben: Definitely. Coaxing something out of someone takes time.
Ben: Tentu saja. Membujuk seseorang agar mau mengungkapkan sesuatu membutuhkan waktu.

Latihan

Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:

She managed to _______ the truth _______ her brother after a long talk.

  • a) coax / out of
  • b) coax out / of
  • c) coax / from
  • d) coax in / from

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah itu netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal?

    A: Itu netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.

  • Q:Biasanya, kata “coax” diikuti oleh “out of” saat merujuk pada membujuk seseorang untuk memberikan sesuatu, bukan?

    A: Biasanya, “coax” diikuti oleh “out of” ketika merujuk pada membujuk seseorang untuk memberikan sesuatu.

  • Q:ANSWER: “sth” berarti “sesuatu,” dan “sb” berarti “seseorang.”

    A: “sth” berarti “sesuatu,” dan “sb” berarti “seseorang.”

  • Q:Apakah “coax” berarti memaksa seseorang melakukan sesuatu?

    A: Tidak, “coax” berarti membujuk dengan lembut, bukan memaksa.

  • Q:Apakah Anda bisa “coax sth out of sb”?

    A: Ya, Anda bisa “coax sth out of sb” berupa senyuman, respons, atau bahkan benda fisik dari seseorang.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.