Arti Cast sth up, Contoh & Cara Menggunakan Phrasal Verb Ini

Apa arti dari โ€œCast sth upโ€?

โ€œCast sth upโ€ berarti melempar atau memuntahkan sesuatu, sering kali merujuk pada benda atau zat yang dilemparkan atau dibawa ke permukaan. Istilah ini biasanya digunakan dalam konteks seperti gelombang yang melemparkan puing-puing atau seseorang yang memuntahkan (muntah).

Pendahuluan

Frasa โ€œcast sth upโ€ adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris yang mungkin Anda dengar dalam percakapan sehari-hari atau baca dalam buku. Arti cast sth up bisa sedikit berubah tergantung situasinya, tetapi biasanya melibatkan melempar atau membawa sesuatu ke atas atau keluar. Misalnya, ombak bisa cast up rumput laut di pantai, atau seseorang bisa cast up makanan jika mereka muntah. Memahami frasa ini membantu Anda menggambarkan tindakan dengan jelas dan alami. Artikel ini akan menjelaskan cara menggunakan โ€œcast sth upโ€ dengan contoh, aturan tata bahasa, kesalahan umum, dan lainnya.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: cast something up
  • Tipe: transitif (biasanya)
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: melempar atau mengeluarkan sesuatu ke atas atau keluar (sering digunakan untuk gelombang atau muntah)

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œCast sth upโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sesuatu) di antara โ€œcastโ€ dan โ€œupโ€ atau setelah keseluruhan phrasal verb tersebut.

  • cast something up (menghasilkan sesuatu)
  • cast up something (menghasilkan sesuatu)

Example: Waves cast seaweed up onto the beach. Waves cast up seaweed onto the beach. Both are correct. (Ombak melemparkan rumput laut ke pantai. Ombak melemparkan rumput laut ke pantai. Keduanya benar.)

Bagaimana Cara Menggunakan โ€œCast sth upโ€?

Anda menggunakan โ€œcast sth upโ€ terutama dalam dua konteks:

  • Nature: When the sea or water throws objects like seaweed or debris onto the shore. (Alam: Ketika laut atau air menghempaskan benda-benda seperti rumput laut atau puing-puing ke pantai.)
  • Health: To describe vomiting or throwing up. (Kesehatan: Untuk menggambarkan muntah atau mengeluarkan isi perut.)

Ini sebagian besar merupakan cara formal atau sastra untuk mengatakan โ€œmuntahโ€ ketika berbicara tentang gelombang atau kekuatan alam. Untuk muntah, ini kurang umum tetapi masih dapat dimengerti.

Contoh-contoh

  • The storm cast up many pieces of driftwood on the beach. (Badai menghempaskan banyak potongan kayu hanyut ke pantai.)
  • After the rough sea, the shore was cast up with shells and seaweed. (Setelah laut yang bergelora, pantai dipenuhi oleh cangkang kerang dan rumput laut yang terdampar.)
  • He felt sick and cast up his lunch after the ride. (Dia merasa mual dan memuntahkan makan siangnya setelah perjalanan itu.)
  • The river cast up rubbish along its banks. (Sungai memuntahkan sampah di sepanjang tepinya.)
  • Cast sth up in a sentence: The strong waves cast up old bottles and plastic bags on the sand. (Gelombang yang kuat menghempaskan botol-botol tua dan kantong plastik ke atas pasir.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: The waves casted up trash on the shore.
    Correct: The waves cast up trash on the shore.
  • Incorrect: She cast uped after eating too much.
    Correct: She cast up after eating too much.
  • Incorrect: The sea casted up seaweed.
    Correct: The sea cast up seaweed.

Perbedaan / Sinonim

Cast sth up vs Throw sth up: Keduanya bisa berarti muntah, tetapi โ€œthrow upโ€ lebih umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. โ€œCast upโ€ terdengar lebih formal atau sastra.

Cast sth up vs Wash up: โ€œWash upโ€ berarti membersihkan atau terbawa ke pantai oleh air, biasanya dengan lembut. โ€œCast upโ€ mengandung makna tindakan yang lebih kuat seperti melempar atau membawa ke atas dengan paksa.

Cast sth up vs Bring up: โ€œBring upโ€ sering berarti muntah tetapi lebih informal. โ€œCast upโ€ jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk muntah.

Kolokasi Umum

  • cast up debris (mengumpulkan puing-puing)
  • cast up seaweed (mengumpulkan rumput laut)
  • cast up shells (menumpuk kerang)
  • cast up rubbish (menumpuk sampah)
  • cast up food (vomiting) (muntah makanan)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari cast sth up:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Did you see the beach after the storm?
Tom: Yes, it was covered with seaweed and trash that the waves cast up.
Anna: It looked messy but interesting.
Tom: Yeah, nature really casts up a lot after strong weather.
Anna: Apakah kamu melihat pantai setelah badai? Tom: Ya, pantai itu dipenuhi rumput laut dan sampah yang terhempas oleh ombak. Anna: Tampaknya berantakan tapi menarik. Tom: Iya, alam memang sering menghempaskan banyak barang setelah cuaca buruk.

Latihan

Fill in the blank with the correct form of โ€œcast upโ€:

  • The hurricane _______ many fallen branches on the shore.
  • After eating too much, she _______ her dinner.
  • The river often _______ plastic bottles along its banks.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah โ€œcast upโ€ bisa digunakan untuk muntah? Ya, tapi itu lebih formal atau sastra dibandingkan dengan โ€œthrow up.โ€
  • Q:Apakah โ€œcast upโ€ dapat dipisah? Ya, Anda bisa menempatkan objek sebelum atau sesudah โ€œup.โ€
  • Q:Apa perbedaan antara โ€œcast upโ€ dan โ€œthrow upโ€? โ€œThrow upโ€ lebih umum digunakan untuk muntah; โ€œcast upโ€ lebih formal dan juga digunakan untuk gelombang yang melemparkan benda ke pantai.
  • Q:Apakah โ€œcast upโ€ bisa digunakan dalam percakapan sehari-hari? Itu kurang umum tetapi bisa digunakan, terutama saat menggambarkan alam atau dalam tulisan formal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.