Arti Cast sth out of sth / Contoh / Cara Menggunakannya

Apa arti dari “Cast sth out of sth”?

“Cast sth out of sth” berarti membuat atau membentuk sesuatu dengan menuangkan bahan cair ke dalam cetakan atau wadah, di mana bahan tersebut mengeras menjadi bentuk tertentu.

Pendahuluan

Frasa “Cast sth out of sth” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan proses pembuatan suatu objek dengan menuangkan bahan cair, seperti logam, plester, atau resin, ke dalam cetakan. Ungkapan ini penting dalam konteks manufaktur, seni, dan konstruksi. Memahami makna “Cast sth out of sth” membantu pembelajar menjelaskan bagaimana objek terbentuk dari bahan mentah. Misalnya, sebuah patung dapat dibuat dari perunggu atau cincin yang dibuat dari emas. Frasa ini menekankan baik bahan yang digunakan maupun objek yang dihasilkan, sehingga berguna untuk komunikasi yang jelas dan tepat.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: cast sth out of sth (mengusir sesuatu dari sesuatu)
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Membuat suatu benda dengan menuangkan bahan cair ke dalam cetakan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Cast sth out of sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah di mana “sth” berarti “sesuatu.” Strukturnya mengikuti pola ini:

    Subject + cast + object (the item made) + out of + material (the substance used)

Example: They cast a statue out of bronze. (Mereka membuat patung dari perunggu.)

Catatan: Frasa ini selalu transitif, artinya memerlukan objek langsung (barang yang dibuat).

Bagaimana Cara Menggunakan “Cast sth out of sth”?

Gunakan “cast sth out of sth” ketika Anda ingin menjelaskan bahwa sebuah objek dibuat dengan menuangkan bahan cair ke dalam cetakan. Ungkapan ini menekankan bahan yang digunakan dan proses pembentukan objek tersebut. Frasa ini umum digunakan dalam seni, perhiasan, manufaktur, dan rekayasa. Anda dapat menggunakannya untuk menggambarkan proses pengecoran tradisional maupun modern.

Contoh-contoh

  • The artist cast a beautiful figure out of marble. (Sang seniman memahat sosok yang indah dari marmer.)
  • This ring was cast out of pure gold. (Cincin ini dibuat dari emas murni.)
  • They cast the statue out of iron for the city park. (Mereka membuat patung itu dari besi untuk taman kota.)
  • The company casts parts out of aluminum for cars. (Perusahaan tersebut mencetak suku cadang dari aluminium untuk mobil.)
  • We cast a decorative bowl out of ceramic last week. (Minggu lalu kami membuat mangkuk hias dari keramik.)

Berikut adalah contoh kalimat “Cast sth out of sth in a sentence” yang bisa Anda gunakan untuk memahami lebih baik.

Kesalahan Umum

  • Incorrect: She cast out of the bronze a statue.
    Correct: She cast a statue out of bronze.
  • Incorrect: They cast out the ring of gold.
    Correct: They cast the ring out of gold.
  • Incorrect: We cast out of iron the parts.
    Correct: We cast the parts out of iron.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa termasuk “make sth from sth” dan “mold sth from sth.” Namun, “cast sth out of sth” secara khusus merujuk pada menuangkan bahan cair ke dalam cetakan, sementara “make” dan “mold” lebih umum. Misalnya, Anda bisa mengatakan “make a chair from wood,” tetapi Anda hanya mengatakan “cast a statue out of bronze” saat menggunakan logam cair atau bahan serupa.

Phrasal verbs lain yang terkait seperti “throw sth away” berarti membuang sesuatu, yang berbeda dengan “cast sth out of sth.”

Kolokasi Umum

  • Cast a statue out of bronze (Membuat patung dari perunggu)
  • Cast a ring out of gold (Membuat cincin dari emas)
  • Cast parts out of aluminum (Cetak bagian-bagian dari aluminium)
  • Cast a mold out of plaster (Buat cetakan dari plester)
  • Cast a bowl out of ceramic (Membuat mangkuk dari keramik)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari cast sth out of sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: How was the sculpture made?
Anna: Bagaimana patung itu dibuat?

Ben: It was cast out of bronze in a local workshop.
Ben: Itu dibuat dari perunggu di sebuah bengkel lokal.

Anna: So they poured molten bronze into a mold?
Anna: Jadi mereka menuangkan perunggu cair ke dalam cetakan?

Ben: Exactly! That’s what “cast sth out of sth” means.
Ben: Tepat sekali! Itulah arti dari mengusir sesuatu dari sesuatu.

Latihan

Choose the correct sentence:

  • A) They cast the statue out of marble.
  • B) They cast out of marble the statue.
  • C) They cast the marble out of statue.

Answer: A

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah “cast sth out of sth” bisa digunakan untuk semua jenis bahan? Istilah ini terutama digunakan untuk bahan yang bisa dilelehkan atau dituangkan, seperti logam, plester, atau resin.
  • Q:Apakah “cast sth out of sth” dapat dipisah? Ya, objek (sth) ditempatkan di antara “cast” dan “out of.”
  • Q:Bisakah saya menggunakan “cast sth out of sth” dalam percakapan sehari-hari? Ya, terutama saat berbicara tentang seni, manufaktur, atau pembuatan benda.
  • Q:Apa perbedaan antara “cast sth out of sth” dan “make sth from sth”? “Cast sth out of sth” mengacu pada menuangkan bahan cair ke dalam cetakan, sedangkan “make sth from sth” lebih bersifat umum.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.