Arti โ€œCast sth backโ€, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Kalimat

Apa arti dari โ€œCast sth backโ€?

โ€œCast sth backโ€ berarti melempar atau mengirim sesuatu ke belakang atau memantulkan sesuatu ke waktu atau tempat yang lebih awal. Ini juga bisa berarti mengembalikan atau mengarahkan ulang suatu objek atau ide.

Pendahuluan

Frasa cast sth back adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris yang sering muncul dalam konteks literal maupun kiasan. Memahami makna cast sth back membantu pembelajar menggunakannya dengan benar saat berbicara tentang melempar sesuatu secara fisik ke belakang atau merujuk pada sesuatu yang dipantulkan atau dikembalikan ke keadaan sebelumnya. Misalnya, Anda bisa melempar kail pancing kembali ke air atau mengingat kembali masa kecil Anda. Frasa ini menambah variasi dan ketepatan dalam ungkapan bahasa Inggris Anda dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, sastra, bahkan konteks teknis.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: cast something back
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Melempar atau memantulkan sesuatu ke belakang atau mengembalikannya ke tempat atau waktu sebelumnya.

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œCast sth backโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah, artinya objek (sesuatu) bisa ditempatkan di antara โ€œcastโ€ dan โ€œbackโ€ atau setelah โ€œbackโ€.

  • cast something back (mengembalikan sesuatu)
  • cast back something (mengembalikan sesuatu)

Contoh pola struktur:

    Subject + cast + object + back Subject + cast + back + object

Bagaimana Cara Menggunakan โ€œCast sth backโ€?

Anda dapat menggunakan โ€œcast sth backโ€ saat menggambarkan tindakan melempar atau mengirim sesuatu ke belakang, seperti tali pancing atau bayangan. Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk menggambarkan mengingat atau merenungkan peristiwa atau ide masa lalu.

Dalam konteks fisik, ini sering melibatkan benda yang dilempar atau dipantulkan. Dalam konteks abstrak, ini merujuk pada pikiran, kenangan, atau cahaya yang โ€œcast backโ€ ke waktu atau tempat sebelumnya.

Contoh-contoh

  • He cast the fishing line back into the river to catch more fish. (Dia melemparkan tali pancing kembali ke sungai untuk menangkap lebih banyak ikan.)
  • The mirror cast the sunlight back into the room, making it brighter. (Cermin memantulkan sinar matahari kembali ke dalam ruangan, membuatnya menjadi lebih terang.)
  • When I hear that song, it casts me back to my school days. (Saat saya mendengar lagu itu, saya langsung teringat kembali masa-masa sekolah saya.)
  • The actorโ€™s performance cast the audience back to the 1920s. (Penampilan aktor itu membawa penonton kembali ke era 1920-an.)
  • They cast the blame back to the earlier management team. (Mereka mengalihkan kesalahan kepada tim manajemen sebelumnya.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: She cast back the ball to him.
  • Correct: She cast the ball back to him.
  • Incorrect: I cast back to the memory.
  • Correct: I cast my mind back to the memory.

Ingat, objek biasanya langsung mengikuti kata โ€œcastโ€ sebelum โ€œback.โ€

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa meliputi:

  • Throw back:: Mirip dengan โ€œcast back,โ€ tetapi sering digunakan secara lebih informal untuk melempar sesuatu ke belakang dengan cepat.
  • Send back:: Berfokus pada mengembalikan sesuatu ke tempat atau pengirim aslinya, sering digunakan untuk barang atau pesan.
  • Reflect back:: Lebih sering digunakan dalam refleksi kiasan atau harfiah dari cahaya atau pikiran, mirip dengan โ€œcast backโ€ dalam konteks abstrak.

โ€œCast sth backโ€ lebih formal dan serbaguna, terutama dalam bahasa sastra atau deskriptif.

Kolokasi Umum

  • cast a shadow back (memantulkan bayangan kembali)
  • cast a glance back (melirik ke belakang)
  • cast a memory back (mengembalikan ingatan)
  • cast a fishing line back (melemparkan tali pancing kembali)
  • cast blame back (menyalahkan balik)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari cast sth back:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Did you see him cast the net back into the sea?
Anna: Apakah kamu melihat dia melempar jaring kembali ke laut?

Ben: Yes, he was trying to catch more fish by casting it back quickly.
Ben: Ya, dia berusaha menangkap lebih banyak ikan dengan melemparnya kembali dengan cepat.

Anna: It really cast me back to my childhood when my grandfather used to fish.
Anna: Itu benar-benar membuatku teringat masa kecilku ketika kakekku biasa memancing.

Latihan

Choose the correct sentence:

  • a) She cast back the ball to her friend.
  • b) She cast the ball back to her friend.
  • c) She back cast the ball to her friend.

Answer: b) She cast the ball back to her friend.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah โ€œcast sth backโ€ dapat digunakan dalam cara literal dan kiasan? Ya, itu dapat menggambarkan tindakan melempar secara fisik atau memantulkan serta mengingat kembali memori atau ide.
  • Q:Apakah โ€œcast sth backโ€ dapat dipisah? Ya, objeknya bisa diletakkan di antara โ€œcastโ€ dan โ€œbackโ€ atau setelah โ€œback.โ€
  • Q:Apa kesalahan umum dengan phrasal verb ini? Menempatkan objek setelah โ€œcast backโ€ secara salah, seperti โ€œcast back the ballโ€ daripada โ€œcast the ball back.โ€
  • Q:Apa sinonim dari โ€œcast sth backโ€? โ€œThrow backโ€ atau โ€œreflect backโ€ tergantung pada konteksnya.
  • Q:Apakah โ€œcast sth backโ€ dapat digunakan dalam tulisan formal? Ya, frasa ini sering kali cocok digunakan dalam konteks formal maupun informal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.