¿Qué significa «Run sth past»?
«Run sth past» significa contarle a alguien una idea o plan para obtener su opinión o aprobación antes de tomar una decisión.
Introducción
El verbo frasal «Run sth past» se usa comúnmente en el inglés cotidiano cuando quieres comprobar si alguien está de acuerdo con una idea o sugerencia. Es una frase útil tanto en entornos profesionales como informales. Cuando run something past someone, compartes información o un plan para obtener retroalimentación. Entender el significado de run sth past ayuda a los estudiantes a comunicarse de manera más natural y segura. Puedes usarlo para pedir consejo o simplemente para confirmar si tus ideas están claras para los demás.
Caja de Información Rápida
- Verbo compuesto: Run sth past (pasar algo a alguien para que lo revise)
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Compartir una idea con alguien para conocer su opinión o aprobación
Estructura (Reglas gramaticales)
«Run sth past» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto entre el verbo y la partícula, o después de la partícula.
- Run something past someone (Pasar algo por alguien)
- Run it past him/her/them (Pásaselo a él/ella/ellos.)
- Run something past someone (Pasar algo por alguien)
Ejemplos:
- Can I run this idea past you? (¿Puedo “run this idea past” you?)
- I will run it past my manager tomorrow. (Lo comentaré con mi gerente mañana.)
¿Cómo se usa “Run sth past”?
Usa «run sth past» cuando quieras presentar una idea, plan o sugerencia a alguien para conocer su opinión o aprobación. A menudo se utiliza antes de tomar una decisión o actuar. Esta expresión es cortés y muestra respeto por la opinión de la otra persona.
Situaciones comunes incluyen reuniones de trabajo, conversaciones informales sobre planes o cuando se busca consejo de amigos o familiares.
Ejemplos
Imagina que tienes una idea para un proyecto pero primero quieres la opinión de tu colega.
- Let me run this proposal past the team before we finalize it. (Déjame consultar esta propuesta con el equipo antes de que la finalicemos.)
- Did you run the new schedule past your supervisor yet? (¿Ya le consultaste el nuevo horario a tu supervisor?)
- I want to run my plan past you to see what you think. (Quiero comentarte mi plan para saber qué opinas.)
- She ran the budget numbers past the accountant before approving them. (Ella consultó las cifras del presupuesto con el contador antes de aprobarlas.)
- Before we decide, let’s run the idea past the client. (Antes de decidir, consultemos la idea con el cliente.)
Aquí, «run sth past» ayuda a mostrar que el hablante está buscando retroalimentación o acuerdo.
Errores comunes
A veces, la gente confunde «run sth past» con frases similares o lo usa incorrectamente.
- Incorrect: I run past the idea to my boss.
- Correct: I ran the idea past my boss.
- Incorrect: Can I run past this plan with you?
- Correct: Can I run this plan past you?
Recuerda, el objeto (la idea o el plan) debe ir justo después de «run» y antes de «past.»
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “check with,” “run by” y “bounce off.”
- Check with:: Pedir el permiso o la opinión de alguien. Más formal.
- Run by:: Muy similar en significado, también significa obtener retroalimentación.
- Bounce off:: Más informal, sugiere compartir ideas para ver las reacciones.
Aunque a menudo pueden usarse indistintamente, «run sth past» es un poco más formal que «bounce off» pero menos formal que «check with.»
Colocaciones comunes
A menudo “run” estas cosas “past” alguien:
- Idea: A thought or suggestion (Idea: Un pensamiento o sugerencia)
- Plan: A detailed proposal or strategy (Plan: Una propuesta o estrategia detallada)
- Proposal: A formal suggestion, often in business (Propuesta: Una sugerencia formal, a menudo en el ámbito empresarial)
- Schedule: A timetable or calendar (Horario: Un calendario o agenda)
- Budget: Financial plan or estimate (Presupuesto: plan financiero o estimación)
Usar estas colocaciones ayuda a sonar más natural al usar la frase.
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de run sth past:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación donde dos colegas usan «run sth past»:
Anna: I have an idea for the new marketing campaign.
Anna: Tengo una idea para la nueva campaña de marketing.
Ben: Great! Did you run it past the manager yet?
Ben: ¡Genial! ¿Ya se lo consultaste al gerente?
Anna: Not yet, I wanted to get your opinion first.
Anna: Todavía no, quería consultarte primero.
Ben: Sure, run it past me anytime.
Ben: Claro, coméntamelo cuando quieras.
Practicar
Try this exercise to test your understanding of «run sth past.»
Fill in the blank:
- I want to __________ my plan __________ my teacher before starting the project.
- A) run / past
- B) run past / with
- C) run with / past
- D) run past / past
Correct answer: A) run / past
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Puedo usar «run sth past» en la escritura formal? A: Es más común en el habla o en la escritura informal, pero puede usarse en contextos empresariales menos formales.
- Q: ¿Es separable «run sth past»? A: Sí, puedes separar el objeto del verbo y la partícula.
- Q: ¿Qué significa «sth» en «run sth past»? A: «Sth» significa «something», un término que se usa para referirse a cualquier objeto o cosa.
- Q: ¿Puedo usar «run it past you» con amigos? A: Sí, también es común en conversaciones informales.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «run sth past» y «run by»? A: Significan casi lo mismo; «run by» es un poco más informal.

