¿Qué significa “Run off with sth”?
“Run off with sth” significa llevarse algo rápidamente y en secreto, a menudo sin permiso. También puede significar escapar con algo valioso.
Introducción
El verbo compuesto «run off with sth» se usa comúnmente en inglés para describir situaciones en las que alguien toma algo y se va de repente. Esto puede implicar robar o irse con un objeto, dinero o incluso una persona. Entender el «run off with sth meaning» te ayudará a reconocerlo en conversaciones y escritos. Es útil en el inglés cotidiano, especialmente cuando se habla de robos, salidas inesperadas o situaciones informales donde alguien se va rápidamente con algo.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: run off with sth (run off with something)
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: tomar algo de manera secreta y rápida, a menudo robándolo.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Run off with sth» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (algo) entre «run off» y «with» o después de toda la frase.
- run off with something (huir con algo)
- run something off with (hacer algo rápidamente)
Sin embargo, lo más común y natural es decir: run off with something.
¿Cómo se usa “Run off with sth”?
Usa «run off with sth» cuando quieras describir a alguien que se lleva un objeto o dinero rápidamente, a menudo de forma secreta o sin permiso. Es informal y se usa frecuentemente en el inglés hablado. Puedes usarlo con diferentes objetos, como dinero, una bolsa o incluso una persona en algunos contextos.
Ejemplos
Imagina que alguien te roba la cartera y desaparece. Puedes decir: “Someone ran off with my wallet.”
- He ran off with the money before anyone noticed. (Se escapó con el dinero antes de que alguien se diera cuenta.)
- She ran off with his phone during the party. (Ella se escapó con su teléfono durante la fiesta.)
- The thief ran off with the stolen goods. (El ladrón huyó con la mercancía robada.)
- They ran off with the prize after the competition. (Se llevaron el premio después de la competencia.)
- Run off with sth in a sentence: The dog ran off with my sandwich. (El perro se escapó llevándose mi sándwich.)
Errores Comunes
A veces, la gente confunde “run off with sth” con otros phrasal verbs o lo usa incorrectamente en las oraciones.
- Incorrect: He run off with my wallet.
- Correct: He ran off with my wallet.
- Incorrect: She ran off my phone with.
- Correct: She ran off with my phone.
Recuerda usar el pasado «ran» para eventos pasados y mantener el objeto después de «with.»
Diferencias / Sinónimos
«Run off with sth» es similar a «take off with sth» o «make off with sth.» Todos significan irse rápidamente con algo, generalmente de forma secreta.
- Run off with sth:: enfatiza irse rápidamente y en secreto.
- Take off with sth:: ligeramente más neutral, pero que aún significa irse rápido con algo.
- Make off with sth:: normalmente significa escapar después de robar.
La principal diferencia está en el tono y la formalidad; “run off with sth” es más informal.
Colocaciones comunes
A menudo escuchas “run off with” seguido de estos objetos comunes:
- Money – stolen cash or funds (Dinero – efectivo robado o fondos)
- Bag – personal belongings or handbag (Bolso – pertenencias personales o bolso de mano)
- Prize – an award or trophy (Premio – un galardón o trofeo)
- Phone – mobile device (Teléfono – dispositivo móvil)
- Documents – important papers (Documentos – papeles importantes)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de run off with sth:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «run off with sth»:
Anna: Did you see who took my wallet?
Anna: ¿Viste quién se llevó mi cartera?
Ben: No, but I think someone ran off with it during the party.
Ben: No, pero creo que alguien se lo llevó durante la fiesta.
Anna: That’s terrible! I hope I get it back.
Anna: ¡Eso es terrible! Espero recuperarlo.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of «run off with sth»:
- She __________ (run) off with my keys yesterday.
- The thief __________ off with the jewelry last night.
- They __________ off with the prize before the ceremony ended.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «run off with sth»?
Significa llevarse algo rápida y secretamente, a menudo robándolo.
- ¿Es «run off with sth» formal?
No, es informal y se usa principalmente en el inglés hablado.
- ¿Se puede usar «run off with» con personas?
A veces, para referirse a irse secretamente con alguien, pero es menos común.
- ¿Cuál es el pasado de «run off with»?
El pasado es «ran off with.»
- ¿Puedo separar «run off with» y el objeto?
Es posible, pero poco común. Por lo general, el objeto sigue a «with».

