Keep sb under Significado / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Keep sb under”?

«Keep sb under» significa controlar o restringir a alguien, a menudo manteniendo poder o autoridad sobre esa persona.

Introducción

La frase «Keep sb under» es un verbo frasal común en inglés que se utiliza para describir el acto de controlar o retener a alguien. A menudo se refiere a situaciones en las que una persona o grupo mantiene dominio o autoridad sobre otro. Comprender el significado de Keep sb under ayuda a los estudiantes a usar esta expresión con precisión en diferentes contextos, desde conversaciones cotidianas hasta discusiones formales sobre control o influencia.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: Keep somebody under
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: Controlar o restringir a alguien

Estructura (Reglas gramaticales)

«Keep sb under» es un verbo frasal transitivo, lo que significa que requiere un objeto directo (alguien). Es inseparable, por lo que no se puede colocar el objeto entre «keep» y «under.»

  • Correct: Keep someone under control (Mantener a alguien bajo control)
  • Incorrect: Keep under someone (Incorrecto: Mantenerse bajo alguien)
Common pattern: keep + somebody + under + [noun]

¿Cómo usar «Keep sb under»?

Usas «Keep sb under» cuando hablas de mantener control o supervisión sobre una persona. Esto puede relacionarse con figuras de autoridad como padres, maestros o jefes, o situaciones donde alguien está siendo restringido física o emocionalmente. A menudo aparece junto a palabras como control, presión, vigilancia o influencia.

Ejemplos

Aquí tienes algunos ejemplos que usan «Keep sb under in a sentence» para mostrar su uso natural:

  • The manager keeps his employees under strict supervision to ensure productivity. (El gerente mantiene a sus empleados bajo estricta supervisión para garantizar la productividad.)
  • Parents often try to keep their children under control in public places. (Los padres a menudo intentan mantener a sus hijos bajo control en lugares públicos.)
  • During the investigation, the police kept the suspect under close watch. (Durante la investigación, la policía mantuvo al sospechoso bajo estrecha vigilancia.)
  • Some governments keep citizens under tight restrictions to maintain order. (Algunos gobiernos mantienen a los ciudadanos bajo estrictas restricciones para preservar el orden.)
  • She felt like her boss was keeping her under constant pressure to meet deadlines. (Ella sentía que su jefe la mantenía bajo una presión constante para cumplir con los plazos.)

Errores comunes

Muchos estudiantes confunden el orden de las palabras o usan incorrectamente «keep sb under» separando la frase o colocando mal el objeto.

  • Incorrect: Keep under him the employees.
  • Correct: Keep the employees under him.
  • Incorrect: Keep under control someone.
  • Correct: Keep someone under control.

Diferencias / Sinónimos

“Keep sb under” es similar a frases como “hold sb down,” “keep sb in check” o “keep sb controlled,” pero hay diferencias sutiles.

  • Hold sb down:: Sugiere restricción física o supresión.
  • Keep sb in check:: Significa limitar o controlar el comportamiento, a menudo de manera temporal.
  • Keep sb under:: Implica control o autoridad continua, a menudo en un sentido más amplio.

Usa «keep sb under» cuando quieras enfatizar un control o influencia sostenida sobre alguien.

Colocaciones comunes

Aquí tienes colocaciones comunes con «keep sb under» y sus significados:

  • Keep sb under control – To manage or restrain someone’s behavior. (Mantener a alguien bajo control – Gestionar o restringir el comportamiento de alguien.)
  • Keep sb under surveillance – To watch someone carefully. (Mantener a alguien bajo vigilancia – Observar a alguien cuidadosamente.)
  • Keep sb under pressure – To apply continuous stress or demands. (Mantener a alguien bajo presión – Aplicar estrés o demandas continuas.)
  • Keep sb under observation – To monitor someone closely. (Mantener a alguien bajo observación – Vigilar a alguien de cerca.)
  • Keep sb under authority – To maintain power or command over someone. (Mantener a alguien bajo autoridad – Mantener el poder o el mando sobre alguien.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de keep sb under:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación que muestra “keep sb under” en un contexto natural:

Anna: The new supervisor keeps the team under strict rules.
Anna: La nueva supervisora mantiene al equipo bajo normas estrictas.

Tom: Yes, it feels like there’s no freedom at work anymore.
Tom: Sí, parece que ya no hay libertad en el trabajo.

Anna: I know, but I guess they want to keep everyone under control to avoid mistakes.
Anna: Lo sé, pero supongo que quieren mantener a todos bajo control para evitar errores.

Práctica

Try to complete the sentences with the correct form of «keep sb under»:

  • The teacher always tries to ______ the class ______ control during exams.
  • Authorities keep protesters ______ close ______ during the demonstration.
  • She felt like her parents kept her ______ constant ______ pressure.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «keep sb under»? Significa controlar, restringir o mantener la autoridad sobre alguien.
  • ¿Es separable la expresión «keep sb under»? No, la frase es inseparable; el objeto siempre va entre «keep» y «under».
  • ¿Se puede usar «keep sb under» en la escritura formal? Sí, especialmente cuando se habla de control, autoridad o supervisión.
  • ¿Cuáles son las palabras comunes que se usan con «keep sb under»? Control, presión, vigilancia, observación, autoridad.
  • ¿Es «keep sb under» lo mismo que «hold sb down»? No, «hold sb down» suele implicar restricción física, mientras que «keep sb under» es más amplio y puede significar control continuo.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.