Significado de Hold sb off / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Hold sb off”?

“Hold sb off” significa mantener a alguien alejado o retrasarlo para que no se acerque o no haga algo. A menudo implica resistir o impedir a alguien temporalmente.

Introducción

La frase «hold sb off» es un verbo compuesto común en inglés que se utiliza para describir una acción en la que alguien impide o retrasa que otra persona se acerque o logre algo. Entender el “hold sb off meaning” ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente en diversas situaciones, como en conflictos, negociaciones o incluso conversaciones informales. Sugiere una barrera o resistencia temporal más que una detención permanente. Esta frase es útil tanto en el inglés hablado como en el escrito, por lo que es importante que los estudiantes de inglés comprendan claramente su significado y uso.

Caja de información rápida

  • Frasal verbal: Hold somebody off
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B2 (Intermedio Alto)
  • Significado breve: Mantener a alguien alejado o retrasarlo para que no haga algo.

Estructura (Reglas gramaticales)

“Hold sb off” es un verbo frasal separable, lo que significa que puedes colocar el objeto entre “hold” y “off” o después de la frase.

  • Hold someone off (Mantener a alguien a raya)
  • Hold off someone (Detener a alguien)

Ejemplos:

  • They held the attackers off for hours. (Mantuvieron a los atacantes a raya durante horas.)
  • The guards held off the crowd until help arrived. (Los guardias mantuvieron a la multitud a raya hasta que llegó la ayuda.)

¿Cómo usar «Hold sb off»?

Usas «hold sb off» cuando quieres describir mantener a alguien a distancia o resistir sus intentos de acercarse o tener éxito. Puede ser físico, como detener a un atacante, o figurado, como resistir a un competidor en los negocios. La frase suele implicar una acción temporal, lo que significa que la resistencia podría no durar para siempre.

Ejemplos

Imagina a un grupo de personas intentando entrar a un edificio durante una protesta.

  • The security team held the protesters off at the gate. (El equipo de seguridad mantuvo a los manifestantes alejados en la entrada.)
  • She held off the sales competition by offering better deals. (Ella mantuvo a raya a la competencia de ventas ofreciendo mejores ofertas.)
  • During the game, the defenders held the opposing team off successfully. (Durante el partido, los defensores lograron contener con éxito al equipo contrario.)
  • We had to hold off the repairs until we got the right parts. (Tuvimos que posponer las reparaciones hasta conseguir las piezas adecuadas.)
  • They held off the floodwaters by building sandbag barriers. (Detuvieron las aguas de la inundación construyendo barreras de sacos de arena.)

Aquí, “hold sb off in a sentence” muestra cómo puedes usar la frase en contextos cotidianos.

Errores comunes

A veces, los estudiantes confunden “hold sb off” con frases similares o usan un orden de palabras incorrecto.

  • Incorrect: Hold off the attackers.
  • Correct: Hold the attackers off.
  • Incorrect: She held off the competitor.
  • Correct: She held the competitor off.

Recuerda que “hold sb off” suele ser separable, por lo que colocar el objeto entre “hold” y “off” es lo más natural.

Diferencias / Sinónimos

Hay varios phrasal verbs similares a “hold sb off,” pero tienen diferencias sutiles.

  • Hold off:: Significa retrasar o posponer algo, sin que necesariamente implique a una persona. (por ejemplo, “Hold off the meeting until tomorrow.”)
  • Keep sb away:: Significa impedir que alguien se acerque, a menudo de forma permanente o por un tiempo prolongado.
  • Hold back:: Significa restringir o impedir el movimiento o el progreso, a menudo de manera emocional o física.

«Hold sb off» se centra específicamente en resistir o retrasar a alguien temporalmente.

Colocaciones comunes

Aquí hay algunas palabras comunes que se usan con «hold sb off» y sus significados:

  • Attackers – people who are attacking (Atacantes – personas que están atacando)
  • Opponents – competitors or enemies (Oponentes – competidores o enemigos)
  • Protesters – people protesting against something (Manifestantes: personas que protestan contra algo)
  • Floodwaters – water from flooding (Aguas de inundación – agua proveniente de una inundación)
  • Competition – rival companies or people (Competencia – empresas o personas rivales)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de hold sb off:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación usando «Hold sb off»:

Tom: The crowd is getting closer. What do we do?
Tom: La multitud se está acercando. ¿Qué hacemos?

Sarah: We need to hold them off until the police arrive.
Sarah: Tenemos que mantenerlos a raya hasta que llegue la policía.

Tom: Okay, I’ll block the entrance. Can you help?
Tom: Está bien, yo cubriré la entrada. ¿Puedes ayudarme?

Sarah: Yes, let’s hold them off together.
Sarah: Sí, enfrentémoslos juntos.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of «hold sb off»:

  • The guards _______ the rioters _______ until backup came.
  • We had to _______ the repairs _______ because of the bad weather.
  • She managed to _______ her competitors _______ with a new strategy.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Es «hold sb off» formal o informal?

    A: Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.

  • Q: ¿Se puede usar «hold sb off» en pasado?

    A: Sí, por ejemplo, «They held the attackers off.»

  • Q: ¿Es «hold off» lo mismo que «hold sb off»?

    A: No, «hold off» generalmente significa retrasar algo, mientras que «hold sb off» significa mantener a alguien alejado.

  • Q: ¿Se puede usar «hold sb off» de manera figurada?

    A: Sí, puede significar resistir la competencia o retrasar acciones en situaciones no físicas.

  • Q: ¿Es separable «hold sb off»?

    A: Sí, el objeto puede colocarse entre «hold» y «off» o después de la frase.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.