Significado de Hold sth down / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Hold sth down”?

«Hold sth down» es un verbo compuesto que significa mantener algo bajo control, mantener algo en su lugar o conservar una posición o situación.

Introducción

La frase «hold sth down» se usa comúnmente en inglés para describir la acción de mantener algo estable o bajo control. A menudo se refiere a sostener físicamente un objeto en su lugar o, metafóricamente, a mantener el control sobre un trabajo, situación o responsabilidad. Entender el significado de «hold sth down» ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente tanto en conversaciones cotidianas como en contextos formales. Ya sea que quieras decir que estás gestionando tu trabajo o que estás presionando algo físicamente, este verbo frasal es muy versátil y útil.

Caja de Información Rápida

  • Verbo compuesto: hold something down
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado breve: Mantener algo en su lugar o controlar una situación

Estructura (Reglas gramaticales)

«Hold sth down» es un verbo frasal separable, lo que significa que puedes colocar el objeto tanto entre «hold» y «down» como después del verbo frasal.

  • hold something down (mantener algo bajo control)
  • hold down something (mantener algo bajo control)

Ejemplos:

  • She held the paper down with her hand. (Ella sujetó el papel con la mano.)
  • He tried to hold down the job while studying. (Intentó mantener el trabajo mientras estudiaba.)

¿Cómo usar «Hold sth down»?

Este verbo compuesto puede usarse en diferentes contextos:

  • Physical action: To keep an object firmly in place. (Acción física: Mantener un objeto firmemente en su lugar.)
  • Control or manage: To maintain control over a situation, job, or responsibility. (Controlar o gestionar: Mantener el control sobre una situación, trabajo o responsabilidad.)
  • Prevent or restrict: To stop something from rising or increasing. (Prevenir o limitar: Impedir que algo suba o aumente.)

Usar correctamente «hold sth down» depende del contexto, así que presta atención a si se refiere a sostener físicamente o a controlar algo de manera abstracta.

Ejemplos

Aquí tienes algunas oraciones naturales usando “hold sth down in a sentence”:

  • Can you hold the ladder down while I climb up? (¿Puedes sujetar la escalera mientras subo?)
  • She works hard to hold down two jobs at the same time. (Ella trabaja duro para mantener dos empleos al mismo tiempo.)
  • The government is trying to hold down inflation to protect the economy. (El gobierno está intentando controlar la inflación para proteger la economía.)
  • They held the boat down during the storm to prevent it from drifting away. (Sujetaron el bote durante la tormenta para evitar que se alejara a la deriva.)
  • It’s difficult to hold down a job when you are always traveling. (Es difícil mantener un empleo cuando siempre estás viajando.)

Errores Comunes

Muchos estudiantes confunden la posición del objeto o usan la frase incorrectamente en un contexto equivocado. Aquí hay algunos errores comunes y sus correcciones:

  • Incorrect: She holds down hard the papers.
    Correct: She holds the papers down firmly.
  • Incorrect: I can’t hold down my stress.
    Correct: I can’t keep my stress under control (better to say «manage my stress»).
  • Incorrect: They are holding down in the problem.
    Correct: They are trying to hold down the problem (meaning control or manage it).

Diferencias / Sinónimos

“Hold sth down” es similar a otros verbos compuestos como “keep sth under control,” “hold on to” y “hold back,” pero tienen usos distintos.

  • Hold on to:: Se centra en mantener la posesión o continuar con algo.
  • Hold back:: Significa restringir o impedir que algo suceda.
  • Keep under control:: Similar a “hold down,” pero más formal y a menudo usado para situaciones.

A diferencia de “hold back,” que implica detener o retrasar, “hold sth down” generalmente significa mantener o estabilizar.

Colocaciones comunes

Aquí hay objetos y contextos comunes asociados con “hold sth down”:

  • Hold a job down: Maintain employment. (Mantener un empleo.)
  • Hold a position down: Keep a role or job. (Mantener un puesto: conservar un rol o trabajo.)
  • Hold the paper down: Physically prevent paper from moving. (Sujeta el papel: Impide físicamente que el papel se mueva.)
  • Hold down a button: Press and keep a button pressed. (Mantén presionado un botón: Presiona y mantén presionado un botón.)
  • Hold down inflation: Prevent inflation from rising. (Controlar la inflación: Evitar que la inflación aumente.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de hold sth down:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación que muestra “hold sth down” en un contexto natural:

Anna: Can you hold the door down while I carry these boxes?
Anna: ¿Puedes mantener la puerta abierta mientras llevo estas cajas?

Ben: Sure, no problem.
Ben: Claro, ningún problema.

Anna: Also, I’m trying to hold down my part-time job while studying full-time. It’s tough!
Anna: Además, estoy intentando mantener mi trabajo a tiempo parcial mientras estudio a tiempo completo. ¡Es difícil!

Ben: I understand. Balancing both is not easy, but you’re doing great.
Ben: Entiendo. No es fácil mantener el equilibrio entre ambos, pero lo estás haciendo muy bien.

Practicar

Try to complete the sentences with the correct form of «hold sth down»:

  • She needs to ________ her job until she finishes college.
  • Could you ________ the paper ________ so it doesn’t fly away?
  • The government tries to ________ inflation to help the economy.
  • It’s hard to ________ a full-time job and study at the same time.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Se puede usar «hold sth down» para emociones? A: Sí, puede significar controlar o manejar emociones, pero otros verbos como «controlar» o «manejar» son más comunes.
  • Q: ¿Es «hold sth down» siempre separable? A: Sí, puedes colocar el objeto entre «hold» y «down» o después del verbo compuesto.
  • Q: ¿Puede «hold sth down» referirse a trabajos? A: Sí, a menudo significa mantener o conservar un trabajo o puesto.
  • Q: ¿Cuál es el opuesto de «hold sth down»? A: Perder el control o dejar que algo se vaya.
  • Q: ¿Es «hold sth down» formal o informal? A: Es neutral y puede usarse tanto en inglés hablado como escrito.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.