Significado de Break sth, ejemplos y cómo usar este verbo frasal

¿Qué significa “Break sth”?

«Break sth» significa causar que algo se separe en pedazos o deje de funcionar correctamente. Se usa cuando un objeto está dañado o ya no funciona como se espera.

Introducción

El verbo compuesto «break sth» es muy común en inglés. Se usa para hablar de dañar o hacer que algo deje de funcionar. La parte «sth» significa «something» (algo), lo que quiere decir que utilizas esta expresión cuando te refieres a un objeto o cosa. Entender el significado de break sth ayuda a los estudiantes a describir situaciones en las que las cosas se dañan o dejan de funcionar. Por ejemplo, si se te cae el teléfono y ya no funciona, puedes decir: «I broke my phone.» Esta frase es sencilla pero esencial para las conversaciones cotidianas, especialmente al explicar accidentes o problemas con objetos.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: break sth (romper algo)
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: A2–B1
  • Significado breve: Dañar algo o hacer que deje de funcionar

Estructura (Reglas gramaticales)

«Break sth» es un verbo frasal transitivo, lo que significa que necesita un objeto (algo que se rompe). El objeto (sth) va justo después del verbo «break».

Pattern: break + something

Example: break the window, break the rule, break the machine (romper la ventana, romper la regla, romper la máquina)

Este verbo compuesto no es separable. No puedes colocar el objeto entre «break» y cualquier otra cosa porque «break» es un verbo simple seguido de su objeto.

¿Cómo usar «Break sth»?

Usa «break sth» cuando quieras decir que algo se ha dañado o dejado de funcionar. Puede referirse a objetos físicos como vidrio, teléfonos o juguetes, o a cosas más abstractas como reglas o promesas.

Por ejemplo, “He broke the vase” significa que hizo que el jarrón se rompiera o agrietara. También puedes decir, “She broke the rule,” que significa que no siguió la regla.

Es común en el habla cotidiana explicar accidentes, errores o problemas con objetos y sistemas.

Ejemplos

  • He accidentally broke the window while playing football. (Accidentalmente rompió la ventana mientras jugaba al fútbol.)
  • Don’t break the phone; it’s very expensive. (No rompas el teléfono; es muy caro.)
  • She broke the record for the fastest runner in the race. (Ella superó el récord de la corredora más rápida en la carrera.)
  • They broke the contract because they did not agree on the terms. (Rescindieron el contrato porque no estaban de acuerdo con los términos.)
  • Can you fix it, or did you break it for good? (¿Puedes arreglarlo o lo rompiste para siempre?)

Estos ejemplos muestran cómo usar «Break sth in a sentence» con diferentes objetos y significados.

Errores Comunes

  • Incorrect: I breaked the glass yesterday.
    Correct: I broke the glass yesterday.
  • Incorrect: She break the rule.
    Correct: She broke the rule.
  • Incorrect: He breaked his phone accidentally.
    Correct: He broke his phone accidentally.

Recuerda, “break” es un verbo irregular, así que el pasado es “broke,” no “breaked.”

Diferencias / Sinónimos

  • Break sth vs. Damage sth:: “Break” usualment significa causar que algo deje de funcionar o se rompa en pedazos. “Damage” significa dañar algo, pero no siempre romperlo completamente. Ejemplo: Puedes dañar un coche rayándolo, pero lo “Break” si el motor deja de funcionar.
  • Break sth vs. Smash sth:: “Smash” significa romper algo violentamente en muchos pedazos, mientras que “break” puede ser menos contundente. Ejemplo: Él destrozó el vaso, pero ella rompió el vaso (podría ser una pequeña grieta).
  • Break sth vs. Crack sth:: “Crack” significa hacer una pequeña línea o fractura. “Break” significa separar en partes o dejar de funcionar. Ejemplo: La taza se agrietó pero no se rompió.

Colocaciones comunes

  • break a window (romper una ventana)
  • break a phone (romper un teléfono)
  • break a rule (romper una regla)
  • break a promise (romper una promesa)
  • break a machine (romper una máquina)
  • break a record (batir un récord)
  • break a contract (romper un contrato)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de break sth:

Diálogo de la vida real

Anna: Oh no! I think I broke your phone.
Anna: ¡Oh no! Creo que he roto tu teléfono.

Mark: What happened?
Mark: ¿Qué pasó?

Anna: It slipped from my hand and fell on the floor.
Anna: Se me resbaló de la mano y cayó al suelo.

Mark: Is it still working?
Mark: ¿Todavía funciona?

Anna: No, the screen is cracked, and it won’t turn on.
Anna: No, la pantalla está rota y no se enciende.

Mark: Don’t worry, we can get it fixed.
Mark: No te preocupes, podemos arreglarlo.

Práctica

Choose the correct sentence:

  • a) She break the vase yesterday.
  • b) She broke the vase yesterday.
  • c) She breaking the vase yesterday.

Answer: b) She broke the vase yesterday.

Fill in the blank:

He __________ the rule by coming late to work.

Answer: broke

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Se puede usar «break sth» para cosas abstractas? A: Sí, puedes decir «break a rule» o «break a promise.»
  • Q: ¿Es «break» regular o irregular? A: «Break» es irregular; el pasado es «broke.»
  • Q: ¿Puedo decir «breaked»? A: No, el pasado correcto es «broke».
  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «break» y «smash»? A: «Smash» significa romper violentamente en pedazos, mientras que «break» puede ser menos violento.
  • Q: ¿Es separable «break sth»? A: No, el objeto va directamente después de «break».

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.