Significado de Break sth out, ejemplos y cómo usarlo en inglés

¿Qué significa “Break sth out”?

“Break sth out” significa comenzar a usar o hacer algo de repente, a menudo algo que se mantenía oculto o guardado. También puede significar desarrollar o experimentar algo rápidamente, como una erupción o una pelea.

Introducción

El verbo compuesto «break sth out» tiene varios significados relacionados en inglés. Generalmente se refiere al inicio repentino de una acción o evento, como abrir una botella de vino para una celebración o desarrollar una erupción después de tocar algo. Entender el significado de break sth out ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente en diferentes contextos. Este verbo compuesto es común tanto en el inglés hablado como en el escrito, lo que lo hace útil para conversaciones cotidianas y comunicación formal.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: break something out
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B1
  • Significado breve: comenzar a usar o experimentar algo de repente

Estructura (Reglas gramaticales)

«Break sth out» es un verbo compuesto separable. Esto significa que el objeto (algo) puede colocarse entre «break» y «out» o después de «out.»

  • Break something out (Romper algo de repente)
  • Break out something (Sacar algo de repente)

Example: We decided to break the champagne out. We decided to break out the champagne. Both are correct. (Decidimos abrir el champán. Decidimos abrir el champán. Ambos son correctos.)

¿Cómo usar “Break sth out”?

Usa «break sth out» cuando quieras hablar de empezar a usar o mostrar algo de repente. A menudo implica objetos como comida, bebidas o artículos guardados para ocasiones especiales. También puede describir la aparición repentina de síntomas o eventos como peleas o guerras.

Los contextos comunes incluyen:

  • Celebrations (breaking out wine or snacks) (Celebraciones (sacando vino o aperitivos))
  • Sudden physical reactions (breaking out in a rash) (Reacciones físicas repentinas (desarrollar un sarpullido))
  • Unexpected events (breaking out a fight) (Eventos inesperados (que desencadenan una pelea))

Ejemplos

  • They broke out the old board games during the family gathering. (Sacaron los juegos de mesa antiguos durante la reunión familiar.)
  • After the hike, I broke out in sweat because it was very hot. (Después de la caminata, empecé a sudar mucho porque hacía mucho calor.)
  • The soldiers broke out a surprise attack at dawn. (Los soldados lanzaron un ataque sorpresa al amanecer.)
  • We should break out the special dessert for the party. (Deberíamos sacar el postre especial para la fiesta.)
  • She broke out the new dress for her birthday dinner. (Ella sacó el vestido nuevo para la cena de su cumpleaños.)

Vamos a descorchar el champán para celebrar tu ascenso.

Errores comunes

  • Incorrect: I break outed the snacks for guests.
    Correct: I broke out the snacks for guests.
  • Incorrect: She breaks out in a rash last week.
    Correct: She broke out in a rash last week.
  • Incorrect: We break outed a fight during the game.
    Correct: We broke out a fight during the game.

Diferencias / Sinónimos

“Break sth out” es similar a:

  • Bring sth out: Significa introducir o lanzar algo nuevo, a menudo productos o ideas. Ejemplo: «La empresa sacó un nuevo teléfono.»
  • Break out: (sin objeto): Significa que algo comienza a suceder de repente, como un incendio o una guerra. Ejemplo: «Un incendio broke out en la cocina.»

La diferencia clave es que «break sth out» requiere un objeto y generalmente se refiere a usar o mostrar algo de repente, mientras que «break out» solo suele significar que un evento comienza de forma repentina.

Colocaciones comunes

  • Break out the wine (Saca el vino.)
  • Break out the snacks (Saca los bocadillos)
  • Break out the champagne (Destapa el champán)
  • Break out the dress (Saca el vestido.)
  • Break out the supplies (Saca los suministros)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de break sth out:

Diálogo de la vida real

Anna: It’s your birthday today! Should we celebrate?
Anna: ¡Hoy es tu cumpleaños! ¿Deberíamos celebrarlo?

Ben: Yes! Let’s break out the cake and drinks.
Ben: ¡Sí! Vamos a sacar el pastel y las bebidas.

Anna: Great idea! I’ll break out the wine I saved for a special occasion.
Anna: ¡Buena idea! Sacaré el vino que guardé para una ocasión especial.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of «break out»:

  • They decided to ________ the champagne after the game.
  • After touching the plant, she ________ in a rash.
  • We should ________ the decorations for the party.

Preguntas frecuentes

  • Q:¿Se puede usar «break sth out» en pasado? Sí, el pasado es «broke out.»
  • Q:¿Es separable «break sth out»? Sí, el objeto puede colocarse entre el verbo y la partícula o después de ambas.
  • Q:¿Cuál es un significado común de «break out» sin un objeto? Significa que algo comienza de repente, como una pelea o un incendio.
  • Q:¿Puede «break sth out» significar mostrar emociones? Normalmente se refiere a acciones físicas o eventos, no a emociones.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.