معنى “Strike sb off sth” وكيفية استخدامه مع أمثلة

ماذا يعني مصطلح “Strike sb off sth”؟

تعني عبارة “Strike sb off sth” إزالة شخص ما رسميًا من قائمة أو سجل، خاصة في سياق رسمي أو قانوني.

مقدمة

الفعل العباري “Strike sb off sth” يُستخدم عادةً عندما يُزال شخص ما من قائمة رسمية، مثل سجل مهني، قائمة أعضاء، أو سجل قانوني. فهم معنى “Strike sb off sth” يساعد المتعلمين على استيعاب كيفية استخدام هذه العبارة في اللغة الإنجليزية الرسمية. غالبًا ما يتعلق الأمر بفقدان الأشخاص لحقوقهم أو وضعهم أو عضويتهم بسبب أفعال أو قرارات معينة. هذا التعبير مفيد في السياقات القانونية والطبية والمهنية، مما يجعله مهمًا للمتعلمين للتعرف عليه واستخدامه بشكل صحيح.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: “Strike somebody off something” (مثلًا، من سجل)
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 – C1
  • المعنى المختصر: إزالة شخص ما رسميًا من قائمة أو سجل

التركيب (قواعد النحو)

“Strike sb off sth” هو فعل مركب متعدٍ قابل للفصل. يأتي المفعول به (sb) مباشرة بعد “strike” وقبل “off”. وتتبع القائمة أو السجل (sth) كلمة “off”.

أنماط:

    Strike + somebody + off + something
  • Example: They struck him off the medical register. (تم “Strike him off the medical register”.)

كيف تستخدم “Strike sb off sth”؟

استخدم “strike sb off sth” عند الحديث عن إزالة شخص رسميًا من قائمة أو سجل رسمي. غالبًا ما يُستخدم هذا التعبير في السياقات القانونية أو المهنية. على سبيل المثال، عندما يفقد الطبيب رخصته، يمكن أن يتم “strike off” من السجل الطبي. يبرز هذا التعبير الطبيعة الرسمية والرسمية للإزالة.

أمثلة

إليك بعض الأمثلة على استخدام “Strike sb off sth” في جملة:

  • The lawyer was struck off the bar association for unethical behavior. (تم شطب المحامي من نقابة المحامين بسبب سلوكه غير الأخلاقي.)
  • After the investigation, the nurse was struck off the medical register. (بعد التحقيق، تم شطب اسم الممرضة من السجل الطبي.)
  • If a teacher breaks the rules, they can be struck off the teaching register. (إذا خالف المعلم القواعد، يمكن شطبه من سجل المعلمين.)
  • The company struck him off their list of approved contractors. (أزالت الشركة اسمه من قائمة المقاولين المعتمدين لديها.)
  • She was struck off the electoral roll due to outdated information. (تم شطب اسمها من سجل الناخبين بسبب المعلومات القديمة.)

الأخطاء الشائعة

يرتب العديد من المتعلمين الكلمات بشكل خاطئ أو يستخدمون العبارة بطريقة غير صحيحة. إليك بعض الأمثلة:

  • Incorrect: They struck off him the register.
  • Correct: They struck him off the register.
  • Incorrect: He was struck off from the list.
  • Correct: He was struck off the list.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “remove sb from sth” و”take sb off sth”. ومع ذلك، فإن “strike sb off sth” تشير إلى إجراء رسمي أو رسمي غالبًا من قبل سلطة ما. أما “remove” فهي أكثر عمومية، و”take off” أقل رسمية.

مثال:

  • قاموا بإزالته من الفريق.
  • تم حذفه من القائمة.
  • تم “Strike sb off sth” اسمه من السجل المهني (رسمي ورسمياً).

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يُستخدم مصطلح Strike sb off مع القوائم أو السجلات الرسمية. إليك الأشياء الشائعة:

  • Register: A formal list of professionals (e.g., doctors, lawyers) (السجل: قائمة رسمية للمهنيين (مثل الأطباء، المحامين))
  • List: Any official or membership list (قائمة: أي قائمة رسمية أو قائمة عضوية)
  • Roll: Voter or membership roll (قائمة الناخبين أو قائمة الأعضاء)
  • Bar association: Legal professionals’ organization (نقابة المحامين: منظمة المحترفين القانونيين)
  • Medical register: Official list of licensed medical practitioners (السجل الطبي: القائمة الرسمية للممارسين الطبيين المرخصين)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ strike sb off sth:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة Strike sb off sth:

Anna: Did you hear about Dr. Smith? He was struck off the medical register.
آنا: هل سمعت عن الدكتور سميث؟ تم شطبه من سجل الأطباء.

Ben: Really? Why?
بن: حقًا؟ لماذا؟

Anna: He was found guilty of malpractice. Now he can’t practice medicine anymore.
آنا: ثبتت إدانته بسوء الممارسة، ولم يعد مسموحًا له بمزاولة الطب بعد الآن.

ممارسة

Try this exercise to practice using Strike sb off sth:

Choose the correct sentence:

  • A) The council struck her off the voting list.
  • B) The council struck off her the voting list.
  • C) The council struck her from off the voting list.

Correct answer: A

الأسئلة المتكررة

  • Q:هل يمكن استخدام “Strike sb off sth” في السياقات غير الرسمية؟ يُستخدم هذا التعبير في الغالب في المواقف الرسمية أو الرسمية.
  • Q:هل يمكن فصل “strike sb off sth”؟ نعم، يأتي المفعول به (sb) بين “strike” و “off”.
  • Q:هل يمكن استخدامه مع أشياء أخرى غير الأشخاص؟ عادةً، يشير إلى إزالة الأشخاص من القوائم، وليس الأشياء.
  • Q:ما الفرق بين “strike off” و “remove”؟ “Strike off” تعني الإزالة الرسمية أو القانونية، بينما “remove” أكثر عمومية.
  • Q:هل يمكن استخدام “Strike sb off sth” في صيغة المبني للمجهول؟ نعم، على سبيل المثال، “He was struck off the register.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.