معنى “Strike sth off sth” وأمثلة: كيفية استخدام هذا الفعل العباري

ماذا يعني مصطلح “Strike sth off sth”؟

تعني عبارة “Strike sth off sth” إزالة أو حذف شيء ما من قائمة أو سجل أو مستند.

مقدمة

الفعل المركب “Strike sth off sth” يُستخدم بشكل شائع في السياقات الرسمية وغير الرسمية. يشير إلى فعل شطب أو حذف عنصر من قائمة أو سجل أو أي سجل مكتوب. فهم معنى Strike sth off sth يساعد المتعلمين على استخدامه بدقة عند الحديث عن إزالة مدخلات أو تصحيح أخطاء. هذه العبارة مفيدة في المحادثات اليومية، والتواصل التجاري، والكتابة، مما يجعلها إضافة قيمة إلى مفرداتك الإنجليزية.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: Strike something off something
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: إزالة أو حذف شيء من قائمة أو سجل

التركيب (قواعد النحو)

“Strike sth off sth” هو فعل مركب قابل للفصل، مما يعني أنه يمكنك وضع المفعول به بين الفعل والجزء الإضافي، أو بعد الجزء الإضافي.

  • Strike the name off the list. (اشطب الاسم من القائمة.)
  • Strike off the name from the list. (اشطب الاسم من القائمة.)

لاحظ أن كلمة “off” عادةً ما تأتي بعد المفعول به عندما يكون المفعول به الثاني قائمة أو سجلًا.

كيف تستخدم “Strike sth off sth”؟

استخدم “Strike sth off sth” كلما أردت أن تقول إن شيئًا ما أُزيل من قائمة أو سجل. قد يكون ذلك لأن العنصر غير صحيح، أو لم يعد صالحًا، أو يحتاج إلى استبعاده. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في سياقات مثل تحرير المستندات، إدارة السجلات، أو إجراء التصحيحات.

أمثلة

انظر إلى هذه الجمل لترى “Strike sth off sth” في جملة:

  • The teacher struck off the incorrect answers from the student’s paper. (قام المعلم بحذف الإجابات الخاطئة من ورقة الطالب.)
  • We need to strike off outdated contacts from the email list. (نحتاج إلى حذف الأسماء القديمة من قائمة البريد الإلكتروني.)
  • The company struck off several names from the membership register. (قامت الشركة بحذف عدة أسماء من سجل الأعضاء.)
  • He asked the clerk to strike off his name from the waiting list. (طلب من الموظف حذف اسمه من قائمة الانتظار.)
  • After the audit, they struck off all invalid entries from the report. (بعد التدقيق، قاموا بحذف جميع الإدخالات غير الصالحة من التقرير.)

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين ترتيب الكلمات أو يسيئون استخدام العبارة. إليك بعض الأمثلة:

  • Incorrect: Strike off the list the name.
  • Correct: Strike the name off the list.
  • Incorrect: Strike off from the list the name.
  • Correct: Strike the name off the list.

تذكر، يجب أن يأتي الشيء الذي يتم إزالته مباشرة بعد كلمة “strike” أو بعد كلمة “off”.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “cross out” و”delete” و”remove”.

  • Cross out:: عادةً ما يعني رسم خط عبر شيء مكتوب.
  • Delete:: أكثر عمومية، وغالبًا ما يُستخدم في السياقات الرقمية.
  • Remove:: المعنى الأوسع يمكن أن يشير إلى الإزالة المادية أو المجردة.

تشير عبارة “Strike sth off sth” تحديدًا إلى إزالة عنصر من قائمة أو سجل، غالبًا عن طريق شطبه.

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يرتبط هذا الفعل المركب بالعناصر المتعلقة بالقوائم أو السجلات أو الوثائق. فيما يلي بعض التراكيب الشائعة:

  • Strike a name off a list – remove a person’s name (شطب اسم من القائمة – إزالة اسم شخص)
  • Strike an item off a checklist – delete a task (شطب بند من قائمة التحقق – حذف مهمة)
  • Strike off a company from the register – remove a company officially (شطب شركة من السجل – إزالة الشركة رسميًا)
  • Strike off incorrect entries from a report – delete mistakes (اشطب الإدخالات الخاطئة من التقرير – احذف الأخطاء)
  • Strike off a phone number from contacts – remove a number (حذف رقم هاتف من جهات الاتصال – إزالة رقم)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ strike sth off sth:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم الفعل العباري:

Sarah: Can you strike off my name from the guest list? I won’t be able to attend.
سارة: هل يمكنك حذف اسمي من قائمة الضيوف؟ لن أتمكن من الحضور.

Tom: Sure, I’ll do that right now. Anything else to remove?
توم: بالتأكيد، سأفعل ذلك الآن. هل هناك شيء آخر تريد حذفه؟

Sarah: No, just my name. Thanks!
سارة: لا، فقط اسمي. شكرًا!

تدريب

Try to complete the sentence below with the correct form of the phrasal verb:

They decided to __________ the outdated information __________ the report.

  • a) strike off
  • b) strike on
  • c) strike out
  • d) strike through

الأسئلة المتكررة

  • Q:هل تعبير “Strike sth off sth” رسمي أم غير رسمي؟ تعبير “Strike sth off sth” يُستخدم عادة في سياقات رسمية، خاصة في المجالات القانونية والإدارية.
  • هل يمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية؟ يمكن استخدامه في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية.
  • Q:هل يمكنني استخدام “strike off” بدون مفعول به ثانٍ؟ لا، عادةً ما يتطلب التعبير “strike off” وجود مفعول به ثانٍ لتحديد ما يتم حذفه أو إزالته.
  • أ: عادةً، تحتاج إلى ذكر ما الذي تقوم بـ “Strike sth off sth” منه.
  • Q:ما الفرق بين “strike off” و “cross out”؟ “Strike off” تعني إزالة شيء من قائمة أو سجل رسمي، بينما “cross out” تعني شطب أو وضع خط على كلمة أو جملة في نص.
  • ماذا يعني “Strike off” و”cross out”؟ “Strike off” تعني الحذف من قائمة؛ و”cross out” تعني رسم خط على النص.
  • Q:هل يمكنني قول “strike off the name from the list”؟ نعم، يمكنك قول “strike off the name from the list” كما هي.
  • ما هو الترتيب الصحيح لعبارة “Strike sth off sth”؟ الترتيب الصحيح هو “strike the name off the list.”
  • Q:هل يمكن فصل “strike sth off sth”؟ نعم، “strike sth off sth” هو تعبير قابل للفصل.
  • هل يمكنك فصل المفعول به عن الفعل العباري؟ نعم، يمكنك فصل المفعول به عن الفعل العباري.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.