معنى “Devolve to sb”، أمثلة وكيفية استخدامه في الجمل

ماذا يعني مصطلح “Devolve to sb”؟

تعني عبارة “Devolve to sb” نقل المسؤولية أو السلطة أو الواجبات من شخص أو مجموعة إلى أخرى، عادةً إلى شخص أقل رتبة أو سلطة.

مقدمة

عبارة “devolve to sb” تُستخدم عادة عند الحديث عن نقل المهام أو المسؤوليات أو السلطة من مستوى أعلى إلى مستوى أدنى. وغالبًا ما تظهر في سياقات الأعمال أو الحكومة أو المنظمات حيث تُفوَّض أو تُنقل الواجبات. فهم معنى “devolve to sb” يساعد المتعلمين على إدراك كيفية انتقال السلطة أو المسؤوليات في مواقف مختلفة. ومعرفة كيفية استخدام هذا الفعل المركب بشكل صحيح تتيح لك وصف عمليات التفويض بوضوح وبشكل طبيعي في اللغة الإنجليزية.

مربع المعلومات السريع

  • الفعل المركب: Devolve to somebody
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: نقل الواجبات أو السلطة إلى شخص آخر

التركيب (قواعد النحو)

“Devolve to sb” هو فعل مركب متعدٍ يتبعه عبارة حرف جر. لا يمكن فصله، لذا يأتي المفعول به دائمًا بعد “to”.

    Correct pattern: devolve to + somebody
  • Incorrect pattern: devolve somebody to (wrong word order) (النمط غير الصحيح: devolve somebody to (ترتيب الكلمات خاطئ))

كيف تستخدم “Devolve to sb”؟

استخدم “Devolve to sb” عند وصف عملية نقل المسؤولية أو السلطة إلى شخص آخر، غالبًا ما يكون أدنى في التسلسل الهرمي. هذا شائع في السياقات الرسمية مثل الإدارة أو السياسة أو المناقشات القانونية.

تشمل الأمثلة السياقية:

  • A government transferring powers to regional authorities (حكومة تنقل السلطات إلى الجهات الإقليمية.)
  • A manager delegating tasks to team members (مدير يقوم بتفويض المهام لأعضاء الفريق.)
  • An organization passing control to a subsidiary (قيام منظمة بنقل السيطرة إلى شركة تابعة لها)

أمثلة

  • The government decided to devolve power to local councils to improve efficiency. (قررت الحكومة نقل السلطة إلى المجالس المحلية لتحسين الكفاءة.)
  • Many companies devolve responsibilities to their employees to encourage independence. (تقوم العديد من الشركات بنقل المسؤوليات إلى موظفيها لتعزيز الاستقلالية لديهم.)
  • When the CEO is absent, some decision-making devolves to the vice president. (عندما يكون المدير التنفيذي غائبًا، تنتقل بعض مهام اتخاذ القرار إلى نائب الرئيس.)
  • In our project, tasks often devolve to junior staff after initial planning. (في مشروعنا، غالبًا ما تُسند المهام إلى الموظفين المبتدئين بعد التخطيط الأولي.)
  • The authority to approve budgets devolved to the department heads. (انتقلت سلطة الموافقة على الميزانيات إلى رؤساء الأقسام.)

الأخطاء الشائعة

  • Incorrect: The manager devolved the tasks to them.
    Correct: The manager devolved responsibility to them.
  • Incorrect: Power devolved them to the team.
    Correct: Power devolved to the team.
  • Incorrect: They devolved to the workers the duties.
    Correct: They devolved the duties to the workers.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المشابهة التفويض، النقل، والتسليم. ومع ذلك، غالبًا ما يشير تعبير “devolve to sb” إلى انتقال رسمي أو رسمي للسلطة أو المسؤولية، خاصة من سلطة أعلى إلى سلطة أدنى.

  • Delegate:: عادةً ما يعني تكليف المهام أو السلطة، لكنه قد يكون أقل رسمية.
  • Transfer:: مصطلح أوسع لنقل شيء من مكان أو شخص إلى آخر.
  • Hand over:: غير رسمي، وغالبًا ما يُستخدم لمنح السيطرة أو المسؤولية.

مثال: يمكن للمدير أن يفوض المهام، لكن الحكومة تنقل الصلاحيات إلى الهيئات الإقليمية.

التراكيب الشائعة

  • Devolve power to (تنازل عن السلطة إلى)
  • Devolve responsibility to (تحويل المسؤولية إلى)
  • Devolve authority to (نقل السلطة إلى)
  • Devolve duties to (تفويض المهام إلى)
  • Devolve control to (نقل السيطرة إلى)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ devolve to sb:

حوار واقعي

Manager: We need to reduce our workload. I will devolve some tasks to the junior team.
المدير: نحتاج إلى تقليل عبء العمل. سأقوم بتفويض بعض المهام إلى الفريق الصغير.

Employee: That sounds good. Which tasks will devolve to us?
الموظف: هذا يبدو جيدًا. ما هي المهام التي ستُسند إلينا؟

Manager: Mainly data entry and report preparation. It will help you gain experience.
المدير: العمل سيكون بشكل أساسي على إدخال البيانات وإعداد التقارير، وهذا سيساعدك على اكتساب الخبرة.

ممارسة

Fill in the blanks with the correct form of “devolve to sb”:

  1. The board decided to __________ more responsibilities __________ the department managers.
  2. When the director is away, decision-making __________ the assistant.
  3. In some countries, education policies __________ regional governments.

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني مصطلح “Devolve to sb”؟ يعني نقل السلطة أو المسؤولية إلى شخص آخر.
  • هل تعبير “devolve to sb” رسمي أم غير رسمي؟ يُستخدم في الغالب في السياقات الرسمية أو الحكومية.
  • هل يمكنني استخدام “devolve” بدون “to sb”؟ لا، عادةً ما يتطلب استخدام “devolve” وجود “to somebody” لتوضيح من يتلقى المسؤولية.
  • هل تعني كلمة “devolve” نفس معنى “delegate”؟ هما متشابهان، لكن “devolve” غالبًا ما تشير إلى نقل رسمي للسلطة.
  • هل يمكن استخدام “Devolve to sb” في المحادثات اليومية؟ نعم، خاصة في مناقشات الأعمال أو التنظيم.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.