ماذا يعني مصطلح “Devolve sth to sb”؟
تعني عبارة “Devolve sth to sb” نقل أو تحويل المسؤولية أو السلطة أو الواجبات من شخص أو مجموعة إلى أخرى، عادة إلى مستوى أدنى.
مقدمة
تُستخدم عبارة “devolve sth to sb” بشكل شائع في الإنجليزية الرسمية والتجارية لوصف عملية نقل المهام أو السلطة أو المسؤوليات من سلطة عليا إلى تابع أو مجموعة مختلفة. يساعد فهم معنى “devolve sth to sb” المتعلمين على التعبير بوضوح عن أفكار التفويض، واللامركزية، والإدارة. يظهر هذا الفعل المركب غالبًا في السياقات السياسية والتجارية والتنظيمية، لكنه يمكن أن يُستخدم أيضًا في المواقف اليومية عند الحديث عن منح شخص آخر المسؤولية. سيساعدك تعلم كيفية استخدام “devolve sth to sb” بشكل صحيح على تحسين قدرتك في مناقشة العمليات التي تنتقل فيها السلطة أو الواجبات من طرف إلى آخر.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: Devolve something to somebody
- النوع: متعدٍ
- المستوى: من B2 إلى C1
- المعنى المختصر: نقل المسؤولية أو السلطة إلى شخص آخر
البنية (قواعد النحو)
“Devolve” هو فعل متعدٍ وعادةً ما يتبعه مفعول به مباشر (شيء ما) ثم المفعول به غير المباشر (إلى شخص ما).
-
Correct pattern: devolve + something + to + somebody
- Example: The government devolved power to local authorities. (نقلت الحكومة السلطة إلى السلطات المحلية.)
- The verb is inseparable, so you cannot place the indirect object before the direct object (e.g., “devolve to somebody something” is incorrect). (الفعل غير قابل للفصل، لذا لا يمكنك وضع المفعول به غير المباشر قبل المفعول به المباشر (على سبيل المثال، “devolve to somebody something” غير صحيح).)
كيف تستخدم “Devolve sth to sb”؟
استخدم “Devolve sth to sb” عندما تريد التحدث عن منح أو نقل الواجبات أو السلطة من مجموعة أو شخص إلى آخر، غالبًا من مستوى أعلى إلى مستوى أدنى. هذا شائع في السياقات التنظيمية أو السياسية أو الإدارية.
على سبيل المثال، قد يقوم قائد الشركة بـ “Devolve sth to sb” بعض صلاحيات اتخاذ القرار إلى مديري الفرق. وبالمثل، قد تقوم الحكومة بـ “Devolve sth to sb” المسؤوليات إلى الحكومات الإقليمية.
أمثلة
- The company decided to devolve the hiring process to individual departments. (قررت الشركة نقل مسؤولية عملية التوظيف إلى الأقسام الفردية.)
- The central government devolved healthcare management to local councils. (نقلت الحكومة المركزية إدارة الرعاية الصحية إلى المجالس المحلية.)
- Our manager devolved the task of preparing the report to me. (قام مديرنا بتفويض مهمة إعداد التقرير لي.)
- Responsibilities for customer service were devolved to the new support team. (تم نقل مسؤوليات خدمة العملاء إلى فريق الدعم الجديد.)
- In many countries, education policies are devolved to regional authorities. (في العديد من البلدان، تُنقل سياسات التعليم إلى السلطات الإقليمية لتتولى مسؤوليتها.)
تُظهر هذه الجمل كيف يمكن استخدام “Devolve sth to sb in a sentence” بشكل طبيعي.
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: The manager devolved to me the project.
- Correct: The manager devolved the project to me.
- Incorrect: They devolved from the team leader.
- Correct: They devolved responsibility to the team leader.
تذكر أن “devolve” فعل متعدٍ ويتطلب وجود مفعول به قبل “to sb.”
الاختلافات / المرادفات
تشمل الأفعال المشابهة تفويض، نقل، وتسليم. ومع ذلك، غالبًا ما يشير “devolve” إلى نقل رسمي أو رسمي للسلطة أو المسؤولية، خاصةً إلى مستوى أدنى في التسلسل الهرمي.
- Delegate:: غالبًا ما يُستخدم لتكليف المهام، ويمكن أن يكون غير رسمي.
- Transfer:: بشكل عام أكثر، يمكن أن يشير إلى العديد من أنواع الحركة أو التغيير.
- Hand over:: غير رسمي، عادة ما يعني إعطاء شيء ماديًا أو مسؤولية.
على سبيل المثال: كلف المدير التنفيذي بعض المهام إلى المساعد، لكن الحكومة نقلت الصلاحيات القانونية إلى المجلس الإقليمي.
التراكيب الشائعة
- Devolve power to sb (نقل السلطة إلى شخص ما)
- Devolve responsibility to sb (نقل المسؤولية إلى شخص ما)
- Devolve authority to sb (نقل السلطة إلى شخص ما)
- Devolve control to sb (نقل السيطرة إلى شخص ما)
- Devolve duties to sb (نقل الواجبات إلى شخص ما)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ devolve sth to sb:
حوار من الحياة الواقعية
Anna: Have you heard that the company is planning to devolve some tasks to our team?
آنا: هل سمعتِ أن الشركة تخطط لنقل بعض المهام إلى فريقنا؟
Ben: Yes, I think they want us to handle customer complaints directly.
بن: نعم، أعتقد أنهم يريدون منا أن نتولى معالجة شكاوى العملاء مباشرة.
Anna: That makes sense. It will speed up the process if the responsibility is devolved to us.
آنا: هذا منطقي. سيسرع الأمر إذا تم نقل المسؤولية إلينا.
Ben: Exactly! More power, more work.
بن: بالضبط! كلما زادت السلطة، زادت المسؤوليات.
ممارسة
Fill in the blank with the correct phrase:
The government decided to _______ environmental regulation _______ local agencies.
- a) devolve / to
- b) devolve /
- c) devolve to /
- d) devolved / for
Answer: a) devolve / to
الأسئلة الشائعة
- Q: هل يمكن استخدام “devolve” بدون “to sb”؟ A: عادة لا. “Devolve” يتطلب تحديد من يتلقى المسؤولية.
- Q: هل تعبير “Devolve sth to sb” رسمي أم غير رسمي؟ A: هو في الغالب رسمي ويُستخدم في السياقات الرسمية.
- Q: هل يمكنني قول “devolve the task on someone”؟ A: لا، حرف الجر الصحيح هو “to” وليس “on”.
- Q: ما الفرق بين “devolve” و”delegate”؟ A: “Devolve” تعني نقل رسمي، غالبًا إلى مستوى أدنى؛ أما “delegate” فقد تكون أكثر عمومية وغير رسمية.
- Q: هل يمكن فصل كلمة “devolve”؟ A: لا، هي غير قابلة للفصل؛ يأتي المفعول به دائمًا قبل “to sb.”.

