ماذا يعني تعبير “Coax sb out of doing sth”؟
تعني عبارة “Coax sb out of doing sth” إقناع شخص ما بلطف بعدم القيام بشيء ما، غالبًا باستخدام اللطف أو الصبر.
مقدمة
تُستخدم عبارة “coax sb out of doing sth” في اللغة الإنجليزية لوصف فعل إقناع شخص ما بعدم القيام بفعل معين. وهي تنطوي على نهج لطيف وصبور بدلاً من القوة أو الكلمات القاسية. يساعد فهم معنى “coax sb out of doing sth” المتعلمين على استخدامها بشكل مناسب في المحادثات، خاصة عند محاولة تشجيع شخص ما على تغيير رأيه أو سلوكه دون التسبب في صراع. هذه العبارة مفيدة في المواقف الرسمية وغير الرسمية على حد سواء، مما يجعلها تعبيرًا متعدد الاستخدامات في اللغة الإنجليزية اليومية.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: Coax somebody out of doing something
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2 (متوسط متقدم)
- المعنى المختصر: إقناع شخص بلطف بعدم القيام بشيء ما
التركيب (قواعد النحو)
“Coax sb out of doing sth” هو فعل مركب قابل للفصل حيث يكون “sb” (شخص ما) هو المفعول به و”doing sth” هو الفعل الذي يُقنع الشخص بعدم القيام به.
-
Pattern: coax + somebody + out of + doing something
- Example: She coaxed him out of quitting his job. (أقنعته بعدم الاستقالة من وظيفته.)
كيف تستخدم “Coax sb out of doing sth”؟
استخدم هذه العبارة عندما تريد التعبير عن أن شخصًا ما يُقنع بلطف بعدم اتخاذ إجراء معين. فهي توحي بالصبر واللطف بدلاً من الضغط. على سبيل المثال، إذا كان صديق يفكر في مغادرة الحفلة مبكرًا، قد تقوم بـ “Coax sb out of doing sth” من المغادرة من خلال تقديم أسباب للبقاء. هذا شائع في المواقف التي تنطوي على مشاعر أو قرارات حيث لا يكون الإقناع القسري فعالًا.
أمثلة
- She coaxed her brother out of skipping school by explaining the importance of education. (أقنعت أخاها بعدم التغيب عن المدرسة من خلال شرح أهمية التعليم.)
- They coaxed the cat out of hiding with a treat. (استطاعوا إقناع القطة بالخروج من مخبئها من خلال تقديم مكافأة لها.)
- He managed to coax his friend out of canceling their plans. (تمكن من إقناع صديقه بعدم إلغاء خططهم.)
- My parents coaxed me out of quitting the team by reminding me of all the fun I would miss. (أقنعني والداي بعدم ترك الفريق بتذكيري بكل المتعة التي سأفقدها.)
- Can you coax him out of making that risky investment? (هل يمكنك إقناعه بعدم القيام بتلك الاستثمار الخطير؟)
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: She coaxed out her sister of going to the party.
- Correct: She coaxed her sister out of going to the party.
- Incorrect: They coaxed him not to do the work.
- Correct: They coaxed him out of doing the work.
الفروقات / المرادفات
تشمل العبارات المشابهة “talk sb out of doing sth” و “persuade sb not to do sth.” ومع ذلك، فإن “coax sb out of doing sth” توحي بأسلوب أكثر لطفًا وصبرًا مقارنة بـ “talk sb out of”، التي قد تكون أحيانًا أكثر مباشرة. أما “persuade” فهي أكثر عمومية ولا تعني دائمًا اللطف كما تفعل “coax”.
التراكيب الشائعة
- Coax someone out of quitting (إقناع شخص بعدم الاستقالة)
- Coax someone out of leaving (إقناع شخص بعدم المغادرة)
- Coax someone out of hiding (إقناع شخص بالخروج من الاختباء)
- Coax someone out of making a mistake (إقناع شخص بعدم ارتكاب خطأ)
- Coax someone out of doing something dangerous (إقناع شخص بعدم القيام بشيء خطير)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ coax sb out of doing sth:
حوار من الحياة الواقعية
Anna: I don’t want to go to the meeting today.
آنا: لا أريد الذهاب إلى الاجتماع اليوم.
Ben: Come on, I’ll help you prepare. I can coax you out of skipping it.
بن: هيا، سأساعدك في التحضير. يمكنني إقناعك بعدم التخلي عن ذلك.
Anna: Okay, if you say so. Thanks for convincing me!
آنا: حسنًا، إذا كنت تقول ذلك. شكرًا لإقناعي!
تدريب
Choose the correct sentence:
- a) She coaxed her friend out of canceling the trip.
- b) She coaxed out her friend of canceling the trip.
- c) She coaxed her friend of out canceling the trip.
Answer: a)
الأسئلة المتكررة
- Q:هل يمكن استخدام “Coax sb out of doing sth” في الكتابة الرسمية؟ نعم، لكن استخدامه أكثر شيوعًا في السياقات المحكية وغير الرسمية.
- Q:هل تعني كلمة “coax” دائمًا الإقناع بلطف؟ نعم، كلمة “coax” تدل على طريقة لطيفة وصبورة للإقناع.
- Q:هل يمكنني استخدام “coax” بدون “out of”؟ نعم، لكن بمعنى مختلف، مثل “coax a cat” التي تعني إقناع القطة بلطف لتأتي.
- Q:ما الفرق بين “coax sb out of sth” و “talk sb out of sth”؟ “Coax” أكثر لطفًا وصبرًا من “talk out of”، التي قد تكون أكثر مباشرة.
- Q:هل أستخدم دائمًا المصدر المستمر بعد “out of”؟ نعم، الفعل بعد “out of” يكون عادة في صيغة -ing.

