“Set sb back”是什么意思?
“Set sb back” 意味着花费某人一笔特定金额的钱,或者延迟进展。它通常用来描述费用或障碍。
介绍
短语“Set sb back”是一个常见的英语短语动词,主要用于财务或时间相关的语境中。“Set sb back”的含义通常指某物花费了多少钱或造成了多大的延误。在日常对话中讨论购物、维修或意外开销时,这个短语非常实用。掌握如何使用这个短语动词,会让你在谈论费用或挫折时听起来更自然、更清晰。
快速信息框
- 短语动词:Set somebody back
- 类型:及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:花费某人钱财或延缓进展
结构(语法规则)
“Set sb back”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语(某人)放在“set”和“back”之间,也可以放在整个短语之后。
-
Set someone back + amount (money/time)
Set back someone + amount (less common)
例子:
- This repair will set you back $200. (这次维修将花费你200美元。)
- This repair will set back you $200. (less common) (这次维修将花费你200美元。)
“Set sb back” 怎么用?
当谈论某物的费用或所需的时间和精力时,使用“Set sb back”。它通常指意外的开销或延误。这个短语后面通常跟着一笔钱或一段时间。
例子:
- The car repairs set me back a lot of money. (修车花了我一大笔钱。)
- Buying new furniture set us back more than expected. (购买新家具花费的费用比预期的要多得多。)
- The project delay set the company back two weeks. (项目的延误使公司推迟了两周。)
例子
当你购买昂贵的东西或遇到延误时,可以用“Set sb back”来描述花费或挫折。
- Fixing the broken window set me back $150. (修理破碎的窗户花费了我150美元。)
- The holiday trip set us back quite a bit financially. (这次假期旅行让我们的经济状况受到了不小的影响。)
- Replacing the computer parts set him back several hundred dollars. (更换电脑零件花费了他几百美元。)
- The unexpected delay set the team back by three days. (这次意外的延误使团队的进度推迟了三天。)
- The new regulations set the company back in its plans. (新规定使公司的计划受到了阻碍。)
这是“Set sb back”在句子中的用法:
那场车祸让我损失了数千美元。
常见错误
初学者有时会把“Set sb back”与类似短语混淆,或者错误地放置宾语。
- Incorrect: The new phone set back me $800.
- Correct: The new phone set me back $800.
- Incorrect: The delay set back us two days.
- Correct: The delay set us back two days.
记住,宾语通常紧跟在“set”之后。
区别 / 同义词
类似的短语动词包括“cost sb”和“hold sb back”。
- Cost sb:: 指某物的价格或费用。“Set sb back”更口语化,通常用于较大金额。
- Hold sb back:: 意味着延迟或阻碍进展,但不涉及金钱。
当强调某事造成的费用或延误时,使用“set sb back”。
常见搭配
你经常会听到“set sb back”这个短语,通常与金钱和时间有关。
- Set sb back + amount of money: e.g., $100, £50, thousands of dollars (花费某人……金额,例如100美元、50英镑、数千美元)
- Set sb back + period of time: e.g., two weeks, several days (使某人延迟……(如两周、几天))
- Set sb back + cost/expense: e.g., repair, purchase, trip (“Set sb back” + 费用/开支:例如,维修费、购买费、旅行费)
相关短语动词
以下是相关短语动词 set sb back:
现实生活对话
想象两个朋友在讨论汽车修理的费用。
Anna: How much did the car repair set you back?
安娜:修车花了你多少钱?
Ben: It set me back about $500. It was more expensive than I thought.
本:这让我花了大约五百美元,比我预想的要贵。
Anna: Ouch! That’s a lot. Did it take long to fix?
安娜:哎呀!花了不少钱。修理花了很长时间吗?
Ben: Yeah, it set me back two weeks before I could use it again.
本:是的,我花了整整两周时间才又能重新使用它。
练习
Fill in the blanks with the correct form of “set sb back”:
- The new phone __________ me $700.
- The storm __________ the construction project by three days.
- Buying a new laptop can __________ you quite a bit.
- The unexpected fee __________ us more than we expected.
常见问题解答
- Q: “Set sb back”是什么意思?
A: 它的意思是花费某人钱财或延迟进展。
- Q: “Set sb back” 是正式用语还是非正式用语?
A: 它大多是非正式用语,但在日常交流中很常见。
- Q: 我可以用“Set sb back”来表示时间延误吗?
A: 可以,它既可以指金钱上的损失,也可以指时间上的耽搁。
- Q: 我该如何在句子中使用“Set sb back”?
A: 将人放在“set”后面,接着是“back”和金额或时间。
- Q: 使用“Set sb back”时常见的错误有哪些?
A: 误用宾语位置以及将其与类似短语混淆。

