“Give sb over to sb”的意思、例句及用法解析

“Give sb over to sb”是什么意思?

“Give sb over to sb” 意思是将某人交给另一个人的照顾、控制或权威,通常是正式或不情愿地。

介绍

短语“Give sb over to sb”是英语中一个实用的动词短语,描述将某人交给另一个人的行为。这可能是为了照顾、监护或控制。“sb”代表“somebody”,用于指代人。理解“Give sb over to sb meaning”有助于学习者在谈论责任、权威甚至法律情境时正确使用它。该短语通常用于正式或严肃的场合,但在日常对话中也会出现。

快速信息框

  • 短语动词:Give somebody over to somebody
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:将某人交给另一个人的控制或照顾

结构(语法规则)

“Give sb over to sb” 是一个不可分割的短语动词,不能用宾语将 “give” 和 “over” 分开。

Pattern:
Give + somebody + over + to + somebody

Example: They gave the child over to his grandparents. (他们把孩子交给了他的祖父母。)

如何使用“Give sb over to sb”?

当你谈论将某人转交给另一人负责或控制时,会用到“give sb over to sb”。这个短语常见于法律监护、儿童照顾或将某人交给当局的情境中。它可以暗示一种正式或有时带有不情愿的行为。当你想表达某人被置于另一人的监管之下时,可以使用它。

例子

以下是一些展示如何在句子中使用“give sb over to sb”的例子:

  • After the court decision, they gave the child over to the foster family. (法院判决后,他们将孩子交给了寄养家庭。)
  • The police gave the suspect over to the immigration officers. (警方将嫌疑人移交给了移民官员。)
  • She didn’t want to give her son over to the school authorities, but she had no choice. (她不想把儿子交给学校管理人员,但她别无选择。)
  • The hospital gave the patient over to the rehabilitation center for further care. (医院将患者转交给康复中心进行进一步治疗。)
  • The parents decided to give their daughter over to her aunt while they were away. (父母决定在外出期间将女儿托付给她的姑姑照顾。)

常见错误

人们有时会将“give sb over to sb”与类似短语混淆,或者错误使用词序。

错误用法:They gave over the child to his grandparents. 正确用法:They gave the child over to his grandparents.

错误用法:She gave her son to over the teacher。正确用法:She gave her son over to the teacher。

差异 / 同义词

类似的短语包括“hand over”、“turn over”和“deliver to”。然而,“give sb over to sb”通常暗示更正式或官方的转交,尤其是责任或照顾方面的转移。

  • Hand over:: 更通用;可以是非正式或正式的,例如,交出钥匙。
  • Turn over:: 常用于法律或警方语境,例如,移交证据。
  • Deliver to:: 关注的是身体交付而非责任。

“Give sb over to sb”强调的是转交控制权或照顾,通常带有不情愿或正式的意味。

常用搭配

以下是与“give sb over to sb”常用的对象及其含义:

  • Child: Giving custody or care of a child. (儿童:给予儿童监护权或照顾。)
  • Suspect: Handing a person over to authorities. (嫌疑人:将某人交给当局。)
  • Patient: Transferring care to medical staff. (患者:将护理转交给医务人员。)
  • Prisoner: Giving control to guards or officials. (囚犯:将控制权交给狱警或官员。)
  • Son/Daughter: Placing a family member under someone else’s supervision. (儿子/女儿:将家庭成员交由他人监管。)

相关短语动词

以下是相关短语动词 give sb over to sb:

现实生活对话

这是一个使用“give sb over to sb”的简短对话:

Anna: Have you heard about the custody case?
安娜:你听说过那个监护权案件吗?

Ben: Yes, they finally gave the child over to the grandmother.
本:是的,他们最终把孩子交给了祖母照顾。

Anna: That must have been a tough decision for the parents.
安娜:那对父母来说一定是个艰难的决定。

Ben: Definitely. But it was the best option for the child’s safety.
本:绝对是。但这是为了孩子安全考虑的最佳选择。

练习

Try to complete the sentence below with the correct form of “give sb over to sb”:

After the investigation, the police __________ the suspect __________ the immigration officers.

  • a) gave over / to
  • b) gave the suspect over to
  • c) gave the suspect to over
  • d) gave to over the suspect

Answer: b) gave the suspect over to

常见问题解答

  • Q:它主要是正式用法还是用于严肃的场合?

    A: 它大多是正式用法或用于严肃的场合。

  • Q:“give sb over to sb” 是可分的吗?

    A: 不是,“give sb over to sb” 是不可分割的短语。

  • Q:ANSWER: 不一定,但它通常意味着官方的责任或照顾。

    A: 不一定,但它通常意味着官方的责任或照顾。

  • Q:它可以用来指物品吗?

    A: 不,它只用于指人。

  • Q:“Give sb over to sb” 和 “hand over” 有什么区别?

    A: “Give sb over to sb” 更正式,强调责任,而 “hand over” 则更通用。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.