“Drive sth away”是什么意思?
“Drive sth away” 意思是通过努力或行动迫使某物或某人离开或走开。
介绍
短语动词“drive sth away”在英语中常用来描述使某物离开,比如动物、人或情绪。理解“drive sth away”的含义有助于学习者在各种情境中正确使用它。这个短语通常暗示有意采取行动来驱除或排斥不想要的东西。例如,你可能会“drive away”花园里的害虫,或者“drive away”脑海中的坏念头。它在日常对话和正式场合中都是一个实用的表达。掌握如何正确使用“drive sth away”能够丰富你的词汇量,使你的交流更加自然。
快速信息框
- 短语动词:drive something away
- 类型:及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:通过强制或努力使某物或某人离开
结构(语法规则)
“Drive away”是一个可分离的短语动词。这意味着宾语可以放在“drive”和“away”之间,也可以放在“away”之后。
- Drive something away (correct) (“Drive something away”(正确))
- Drive away something (also correct, but less common) (驱赶某物(也正确,但不太常见))
由于“something”通常是名词或代词,当使用代词时,它总是位于“drive”和“away”之间:
- Drive it away (correct) (把它赶走(正确))
- Drive away it (incorrect) (把它赶走(不正确))
如何使用“Drive sth away”?
你可以用“drive sth away”来表示驱赶动物、人或物体,甚至抽象的概念如情感或想法。它通常暗示通过努力或强力使某物离开。这个短语动词用途广泛,出现在日常生活、文学和新闻等多种语境中。
例子
以下是一些使用“drive sth away”的自然句子:
- The loud noise helped drive the birds away from the garden. (响亮的噪音帮助把鸟儿赶出了花园。)
- She tried to drive away her worries by going for a walk. (她试图通过散步来驱散自己的烦恼。)
- Farmers use scarecrows to drive away crows from their crops. (农民用稻草人来赶走乌鸦,保护庄稼。)
- Strong coffee can drive away feelings of tiredness. (浓咖啡能驱散疲倦感。)
- His rude behavior drove away many customers. (他的粗鲁行为使许多顾客远离了。)
这些例子展示了“drive sth away”在不同现实生活情境中的用法。
常见错误
有时学习者会混淆“drive sth away”的词序或使用错误的宾语。
- Incorrect: Drive away it.
- Correct: Drive it away.
- Incorrect: Drive away the bad thoughts.
- Correct: Drive the bad thoughts away. (More common)
记住,当宾语是代词时,它必须放在“drive”和“away”之间。
差异 / 同义词
其他类似“scare away”、“push away”或“shoo away”的短语动词虽然相似,但也有区别。
- Scare away:: 通常意味着吓跑某物。
- Drive away:: 可以涉及努力或力量,但不一定是恐惧。
- Shoo away:: 非正式用语,常用于动物或小害虫。
例如,你可以“scare away”小偷,但糟糕的服务会“drive away”顾客。
常见搭配
一些常见的与“drive away”搭配使用的物品包括:
- Animals: birds, pests, dogs, cats (动物:鸟类、害虫、狗、猫)
- People: customers, visitors, strangers (人们:顾客、访客、陌生人)
- Feelings/Thoughts: worries, fears, doubts, sadness (情感/想法:担忧、恐惧、怀疑、悲伤)
- Problems: troubles, difficulties (问题:麻烦,困难)
这些搭配展示了该短语在不同语境中的广泛使用。
相关短语动词
以下是相关短语动词 drive sth away:
现实生活对话
这里有一段使用“Drive sth away”的简短对话:
Anna: The mosquitoes are terrible tonight.
安娜:今晚蚊子特别多,真让人受不了。
Ben: Yeah, I sprayed some repellent to drive them away.
本:是的,我喷了一些驱虫剂把它们赶走了。
Anna: Good idea! I hate getting bitten.
安娜:好主意!我讨厌被咬。
练习
Choose the correct sentence:
- A) The noise drove away the cats from the garden.
- B) The noise drove the cats away from the garden.
- C) The noise drove the cats away from the garden.
- D) Both A and B are correct.
(Answer: D)
Fill in the blank:
The loud music helped ___________ the bad thoughts ___________.
(Answer: drive / away)
常见问题解答
- Q: “Drive away”可以用来形容情感吗? A: 可以,你可以说“drive away worries”(驱散忧虑)或“drive away sadness”(驱散悲伤)。
- Q: “drive away” 是可分离的吗? A: 是的,你可以把宾语放在 “drive” 和 “away” 之间。
- Q: “drive away”和“scare away”有什么区别? A: “Scare away”指的是通过吓唬使某物离开,而“drive away”则可以指用努力或强制手段使其离开,不一定涉及恐惧。
- Q: 我可以说 “drive away it” 吗? A: 不可以,代词要说 “drive it away”。
- Q: “drive away” 是正式用语还是非正式用语? A: 它是中性词,可以在正式和非正式英语中使用。

