“Chip away at sth”是什么意思?
“Chip away at sth” 的意思是通过一系列小而反复的动作,逐渐减少或削弱某物。
介绍
短语“chip away at sth”在英语中常用来形容逐渐取得进展或一点点损坏某物的过程。无论是像石块这样的实物,还是信心或预算这样的抽象概念,这个短语都强调了渐进的变化。理解“chip away at sth”的含义有助于学习者清晰表达持续的努力或逐步削弱。这个短语在日常对话、写作和专业场合中都很实用。掌握如何使用“chip away at sth”,你就能描述那些通过反复的小动作,随着时间推移产生更大影响的情形。
快速信息框
- 短语动词:chip away at something
- 类型:及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:逐渐减少、削弱或去除某物
结构(语法规则)
“Chip away at sth”是一个短语动词,使用代词时通常可分开,但在其他情况下往往不可分开。
- Correct: chip away at the problem (逐步解决问题)
- With pronouns: chip it away at (less common, usually “chip away at it”) (带代词时:chip it away at(较少见,通常用“chip away at it”)) Common pattern: chip away at + noun
如何使用“Chip away at sth”?
你可以用“chip away at sth”来表达缓慢取得进展或逐渐造成损害。它通常暗示着坚持或耐心。例如,你可以通过每天做一点来逐步完成一项艰难的任务。它也可以描述物理动作,比如一点点敲碎岩石,或者抽象的概念,比如逐渐削弱某人的信心或公司的利润。
例子
- She chipped away at the ice on the windshield with a scraper. (她用刮刀一点点地刮掉挡风玻璃上的冰。)
- The constant criticism chipped away at his self-esteem. (持续的批评逐渐削弱了他的自尊心。)
- They are chipping away at the project bit by bit to meet the deadline. (他们正一点一点地推进项目,以赶上截止日期。)
- Chip away at sth in a sentence: The team chipped away at the problem until they found a solution. (团队不断努力解决问题,直到找到了解决方案。)
- Years of neglect have chipped away at the building’s structure. (多年的疏于维护已经逐渐损坏了这座建筑的结构。)
常见错误
- Incorrect: She chip away the problem slowly.
Correct: She chips away at the problem slowly. - Incorrect: Chip away it at the wall.
Correct: Chip away at it / Chip away at the wall. - Incorrect: They are chipping away on the task.
Correct: They are chipping away at the task.
差异 / 同义词
类似的短语包括wear down、erode和chip off。然而,“chip away at sth”暗示一个稳步、渐进的过程,通常伴随着努力或坚持。“Wear down”更侧重于疲惫或削弱,而“chip off”通常指物理上去除一小块。
例如:他们逐渐削弱了对手的防守。他从岩石上敲下一块。她一点一点地刮掉旧油漆,露出了木头。
常见搭配
- chip away at a problem (逐步解决问题)
- chip away at confidence (逐渐削弱信心)
- chip away at debt (逐渐减少债务)
- chip away at a budget (逐步削减预算)
- chip away at a rock (一点一点地凿开岩石)
- chip away at progress (逐步削弱进展)
相关短语动词
以下是相关短语动词 chip away at sth:
现实生活对话
Anna: I feel overwhelmed by this big project.
安娜:这个大项目让我感到压力山大,几乎难以应付。
Tom: Just chip away at it every day. Even small steps help.
汤姆:每天都坚持一点点努力,哪怕是小步伐也会有帮助。
Anna: That makes sense. I’ll start with the easiest parts first.
安娜:那很有道理。我会先从最简单的部分一点一点地做起。
Tom: Exactly. Little by little, you’ll get it done.
汤姆:没错,慢慢来,你终究会完成的。
练习
Choose the correct option to complete the sentence:
She decided to __________ at her homework every evening to finish it on time.
- a) chip away on
- b) chip away at
- c) chip off at
Answer: b) chip away at
常见问题解答
- Q: “chip away at sth” 是正式用语还是非正式用语? A: 它是中性表达,可以在正式和非正式场合中使用。
- Q: 我可以单独使用“chip away”而不加“at”吗? A: 通常,当表示某物被削弱或减少时,“chip away”后面会跟“at”。
- Q: 你可以“chip away at”什么样的东西? A: 你可以“chip away at”实物、问题、情绪,或者像预算、自信这样抽象的概念。
- Q: “chip away at sth” 是可分离的吗? A: 它大多是不可分离的,但代词可以放在介词“at”之后。
- Q: “chip away at sth”和“chip off”有什么区别? A: “chip off”指的是物理上剥落一小块,而“chip away at sth”则表示逐渐削弱或减少某物。

