“Call sb away”的意思、例句及用法解析

“Call sb away”是什么意思?

“Call sb away” 意思是要求或告诉某人离开当前的活动或地点,通常是去处理其他事情。

介绍

短语动词“call sb away”在英语中常用来描述有人被要求离开或停止正在做的事情。其中“sb”代表“某人”,即指向某个人。理解“call sb away”的含义有助于学习者更自然地交流,尤其是在描述打断或紧急请求时。这个短语既适用于日常口语,也适合正式场合,是英语中非常实用的表达。不论是在工作会议、社交场合还是家庭对话中,掌握“call sb away”的用法都会提升你的流利度和理解力。

快速信息框

  • 短语动词:call somebody away
  • 及物动词
  • 水平:B1(中级)
  • 简短含义:请求某人离开或停止他们正在做的事情

结构(语法规则)

“Call sb away”是一个可分离的及物短语动词。这意味着你可以将宾语(某人)放在“call”和“away”之间,或者放在整个短语之后。

  • call somebody away (叫某人离开)
  • call away somebody (叫走某人)

示例模式:

    Subject + call + somebody + away Subject + call + away + somebody

如何使用“Call sb away”?

当有人被要求离开某个活动或地方,通常是因为有其他事情需要他们关注时,你会使用“call sb away”。这个短语可以暗示紧急或必要性。它常用于口语和书面英语中,用来描述中断或请求。

例如,经理可能会叫员工离开办公桌去讨论紧急事项。或者父母可能会叫孩子暂停玩耍去吃晚饭。

例子

  • She was called away from the meeting to answer an important phone call. (她被叫离开会议去接一个重要的电话。)
  • The teacher called the student away to talk about their homework. (老师叫学生过去,和他谈论作业的事情。)
  • He was just about to leave when his boss called him away for a quick chat. (他正准备离开时,老板叫他过去谈了几句。)
  • They called me away from the party because there was an emergency at home. (他们因为家里有紧急情况,叫我离开了聚会。)
  • Call sb away in a sentence: The nurse was called away to help another patient. (护士被叫去帮助另一位病人。)

常见错误

  • Incorrect: I called away him from the desk.
    Correct: I called him away from the desk.
  • Incorrect: She calls away to her friend.
    Correct: She called her friend away.
  • Incorrect: They call away the children.
    Correct: They called the children away.

区别 / 同义词

类似的短语动词包括 call off、call back 和 call out。然而,“call sb away” 特指要求某人离开或停止正在做的事情,通常是去处理其他事务。

  • Call off:: 取消一个活动或事件。(不同的意思)
  • Call back:: 回电话。
  • Call out:: 喊叫或召唤某人。(相关但不同)

“Call sb away”强调的是将某人从当前所在的地方或任务中身体上或精神上带走。

常见搭配

  • Call someone away from work (叫某人离开工作岗位)
  • Call someone away from a meeting (把某人从会议中叫走)
  • Call someone away from a conversation (让某人离开谈话)
  • Call someone away from the phone (让某人离开电话。)
  • Call someone away from an event (把某人从活动中叫走)

相关短语动词

以下是相关短语动词 call sb away:

现实生活中的对话

Anna: Why did you leave the party so early?
安娜:你为什么那么早就离开了聚会?

Ben: My boss called me away for an urgent meeting.
本:我的老板叫我去开一个紧急会议。

Anna: Oh, I see. That must have been important.
安娜:哦,我明白了,那一定很重要。

Ben: Yes, I couldn’t say no when they called me away like that.
本:是啊,他们那样叫我过去,我实在无法拒绝。

练习

Fill in the blank with the correct form of “call sb away”:

  • The manager __________ the employee __________ to discuss a problem.
  • She was __________ away from her desk by a phone call.
  • They __________ the kids __________ from playing because it was time for dinner.

常见问题解答

  • “Call sb away”是什么意思? 它的意思是叫某人离开或停止他们正在做的事情。
  • “call sb away” 是正式用语还是非正式用语? 它既可以用于正式场合,也可以用于非正式场合。
  • 我可以用“call sb away”的过去式吗? 可以,比如说,“She called him away.”
  • “call sb away” 是可分的吗? 是的,你可以把宾语放在“call”和“away”之间,也可以放在整个短语之后。
  • “call sb away”和“call off”有什么区别? “call sb away”意思是叫某人离开;“call off”意思是取消某事。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.