“Bring sth off”是什么意思?
“Bring sth off” 意味着成功完成某件困难或出人意料的事情。它通常指的是完成一项具有挑战性的任务或计划。
介绍
短语动词 bring sth off 用于描述某人成功完成了看似困难或不太可能完成的事情。理解 bring sth off 的含义有助于英语学习者表达在棘手情况下的成功。例如,如果你顺利组织了一场大型活动,你可以说你 brought it off。这个短语在口语和书面英语中都很常见,谈论成就时使用它会显得更加自然。
快速信息框
- 短语动词:bring something off
- 及物动词
- 水平:B2
- 意思是:成功完成某件困难的事情。
结构(语法规则)
“Bring sth off”是一个及物短语动词,意味着它总是需要一个宾语(某物)。它是可分离的,所以你可以将宾语放在“bring”和“off”之间,或者放在“off”之后。
- bring something off (完成某事)
- bring off something (成功完成某事)
两种形式都是正确的,但第一种在日常英语中更为常见。
“Bring sth off” 怎么用?
当你想表达某人成功完成了一项困难的任务或计划时,可以使用“bring sth off”。它通常暗示成功出乎意料或需要付出努力。你可以在正式和非正式场合中使用它。
例子包括成功完成一笔商业交易、一场表演或一个具有挑战性的项目。
例子
想象一下你策划了一场惊喜派对,一切都进行得非常顺利。你可以说:
- We really brought the surprise party off despite the last-minute changes. (尽管临时有变动,我们还是成功地举办了惊喜派对。)
- She brought off the presentation even though she was nervous. (尽管她很紧张,但她还是成功完成了演讲。)
- They managed to bring the project off on time and under budget. (他们成功地按时完成了项目,且花费低于预算。)
- It was difficult, but we brought the event off without any problems. (虽然很困难,但我们顺利地完成了这次活动,没有出现任何问题。)
- He brought off the negotiation successfully. (他成功地完成了这次谈判。)
这些例子展示了如何自然地在句子中使用“bring sth off”来描述成功。
常见错误
有时候学习者会把“bring sth off”与类似短语混淆,或者用错它。例如:
- Incorrect: I brought off to finish the task.
Correct: I brought off the task. - Incorrect: She bring off the plan.
Correct: She brought off the plan. - Incorrect: We bring off successfully.
Correct: We brought it off successfully.
记住,“bring”的过去式是“brought”。
差异 / 同义词
“Bring sth off” 类似于 “pull sth off” 和 “carry sth out”,但它们之间有细微的差别:
- Bring sth off:: 强调在艰难或令人惊讶的任务中取得成功。
- Pull sth off:: 非正式用语,常用于意外的成功。
- Carry sth out:: 专注于完成任务或指令,不一定很难。
在强调克服困难取得成就时使用“bring sth off”。
常见搭配
人们经常将“bring sth off”与计划、任务或事件相关的词语搭配使用。以下是常见的搭配:
- Bring a plan off: succeed in executing a plan (成功执行一个计划)
- Bring an event off: successfully organize or complete an event (成功举办一场活动:成功组织或完成一场活动)
- Bring a project off: complete a project successfully (完成一个项目:成功地完成一个项目)
- Bring a deal off: close a business deal successfully (促成一笔交易:成功达成一项商业协议)
- Bring a performance off: succeed in a performance or show (完成一场演出:在表演或演出中取得成功)
相关短语动词
以下是相关短语动词 bring sth off:
现实生活中的对话
这里有一段使用“bring sth off”的简短对话:
John: Did you hear about the concert last night? It was amazing!
约翰:你听说昨晚的音乐会了吗?真是太棒了!
Anna: Yes! They really brought it off despite the bad weather.
安娜:是的!尽管天气恶劣,他们还是成功完成了。
John: I thought they would cancel it, but they made it work.
约翰:我本以为他们会取消,但他们最终还是成功办成了。
Anna: Exactly, they brought off a great show.
安娜:没错,他们成功地举办了一场精彩的演出。
练习
Try to complete this sentence with the correct form of the verb:
They __________ the difficult project despite many problems.
- a) bring off
- b) brought off
- c) bringing off
- d) brings off
Answer: b) brought off
常见问题解答
- “Bring sth off”是什么意思?
它的意思是成功完成某件困难或具有挑战性的事情。
- “bring sth off” 是可分的吗?
是的,宾语可以放在 “bring” 和 “off” 之间,也可以放在 “off” 之后。
- 我可以在正式写作中使用“bring sth off”吗?
可以,这个短语适用于正式和非正式的语境。
- “Bring sth off”的过去式是什么?
过去式是“brought sth off”。
- “pull sth off”和“bring sth off”是一样的吗?
它们意思相近,但“pull sth off”更口语化,通常用来表示意外的成功。

