“Bear down on sb”是什么意思?
“Bear down on sb” 意味着以坚定或威胁的方式朝某人移动,通常是为了给他们施加压力。
介绍
短语“bear down on sb”是一个常见的英语短语动词,用来描述某人带着强烈的意图或力量向另一人靠近的情形。它通常暗示着压力、紧迫感或威胁性的接近。理解“bear down on sb meaning”有助于学习者识别该短语的字面和比喻用法。例如,在体育比赛中,运动员可能会bear down on对手,或者截止日期可能bear down on工作人员,意指截止日期给他们施加压力。这个短语用途广泛,出现在许多现实生活场景中,对于想要用英语表达得自然的学习者来说非常实用。
快速信息框
- 短语动词:Bear down on somebody(对某人施加压力)
- 类型:不可分离动词
- 水平:B2
- 简短含义:向某人施加力量或压力地移动
结构(语法规则)
“Bear down on sb”是一个不可分离的短语动词。这意味着你不能在动词和介词之间插入宾语。结构总是:
-
bear down on + somebody
例子:
- They bore down on the runner. (他们向跑者施加压力。)
- The storm bore down on the coast. (风暴逼近海岸。)
如何使用“Bear down on sb”?
当你描述某人或某物以强烈的态度或压力向另一人靠近时,会用到“bear down on sb”。这既可以是物理上的,比如运动员接近对手,也可以是比喻上的,比如压力或问题逼近某人。它通常暗示着紧迫感或威胁。
例子
- The defender bore down on the striker, trying to block his shot. (防守队员紧逼前锋,试图封堵他的射门。)
- As the deadline bore down on her, she worked faster to finish the project. (随着截止日期临近,她加快了工作速度以完成项目。)
- The police bore down on the suspect after receiving a tip. (警方在接到线报后迅速对嫌疑人展开了严密追踪。)
- During the game, the goalkeeper bore down on the attacker to stop the goal. (比赛中,守门员紧逼进攻球员,阻止了进球。)
- The storm bore down on the town, causing residents to prepare for heavy rain. (暴风雨逼近小镇,促使居民们做好暴雨来临的准备。)
常见错误
- Incorrect: Bear down somebody on the field.
Correct: Bear down on somebody on the field. - Incorrect: She bore down the pressure on him.
Correct: She bore down on him with pressure. - Incorrect: Bear down on somebody quickly.
Correct: Bear down on somebody quickly. (Correct, but avoid separating the verb and preposition)
区别 / 同义词
类似的短语动词包括:
- Close in on sb:: 意指接近或包围某人,通常比“Bear down on”更缓慢或更谨慎。
- Pin down:: 指的是控制或困住某人,通常是通过身体上的限制或盘问。
- Bear down on sb: 暗示比“close in on”更强烈、更有力的方法。
例如,“警方逐渐接近嫌疑人”暗示了一种谨慎的接近方式,而“警方Bear down on嫌疑人”则暗示了一种更加强烈或威胁性的动作。
常见搭配
- Bear down on the opponent (向对手施加压力)
- Bear down on the enemy (向敌人施加压力)
- Bear down on the player (向那个球员施加压力)
- Bear down on the deadline (逼近截止日期)
- Bear down on the problem (集中精力解决这个问题)
- Bear down on the suspect (向嫌疑人施压)
相关短语动词
以下是相关短语动词 bear down on sb:
现实生活中的对话
Tom: Did you see how the defender bore down on the striker during the match?
汤姆:你看到比赛中那个后卫是如何紧紧盯住前锋的吗?
Anna: Yes, it was intense! He really pressured him and stopped the goal.
安娜:是的,场面非常激烈!他紧紧盯着对方,施加了很大压力,成功阻止了进球。
Tom: I think the striker felt the pressure because the defender was so close.
汤姆:我觉得那个前锋感受到了压力,因为防守队员紧紧逼近他。
Anna: That’s exactly what “bear down on sb” means – moving towards someone with force or pressure.
安娜:这正是“向某人施加压力”的意思——带着力量或压力朝某人逼近。
练习
Fill in the blanks with the correct form of “bear down on”:
- The hurricane __________ the coastal town last night.
- The teacher __________ the students to finish their homework on time.
- In the final moments, the attacker __________ the goalkeeper to score.
- The deadline is __________ me, so I need to work faster.
常见问题解答
- Q: “bear down on sb” 是正式用语还是非正式用语? A: 它是中性的,可以在正式和非正式的语境中使用。
- Q: “Bear down on sb” 可以用作比喻吗? A: 可以,它不仅可以描述身体上的动作,还能表示压力或紧张情绪。
- Q: 我可以说 “bear down somebody” 而不加 “on” 吗? A: 不可以,正确用法必须带上介词 “on”。
- Q: “Bear down on”和“close in on”有什么区别? A: “Bear down on”更有力或更强烈,而“close in on”则更缓慢或更谨慎。
- Q: “bear down on sb” 是可分的吗? A: 不是,它是不可分的;不要把动词和介词分开。

