Ý nghĩa và ví dụ về “Strip sth of sth”: Cách sử dụng cụm động từ này

“Strip sth of sth” có nghĩa là gì?

“Strip sth of sth” có nghĩa là lấy đi thứ gì đó quan trọng hoặc có giá trị từ ai đó hoặc cái gì đó, thường khiến họ mất đi điều đó.

Giới thiệu

Cụm động từ “strip sth of sth” thường được sử dụng trong tiếng Anh để mô tả hành động tước bỏ một đặc điểm, quyền lợi hoặc tài sản thiết yếu khỏi ai đó hoặc điều gì đó. Hiểu được ý nghĩa của “strip sth of sth” giúp người học diễn đạt các tình huống khi một thứ gì đó bị lấy đi một cách cưỡng chế hoặc chính thức. Cụm từ này thường được dùng trong các bối cảnh pháp lý, chính trị và đời sống hàng ngày. Ví dụ, một người có thể bị stripped of their title, hoặc một tòa nhà có thể bị stripped of its decorations. Biết cách sử dụng đúng cụm động từ này sẽ nâng cao khả năng sử dụng và hiểu tiếng Anh của bạn.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: strip something of something
  • Loại: ngoại động từ
  • Trình độ: B2
  • Ý nghĩa ngắn gọn: lấy đi điều gì đó quan trọng từ ai đó hoặc cái gì đó

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Strip sth of sth” là một cụm động từ chuyển tiếp không thể tách rời. Điều này có nghĩa là bạn không thể đặt tân ngữ giữa “strip” và “of.” Cấu trúc là:

    strip + something + of + something

Ví dụ:

  • They stripped him of his citizenship. (Họ đã tước quyền công dân của anh ta.)
  • The law can strip companies of their licenses. (Luật pháp có thể tước giấy phép của các công ty.)

Làm thế nào để sử dụng “Strip sth of sth”?

Sử dụng “strip sth of sth” khi bạn muốn nói về việc tước bỏ một quyền, danh hiệu, phẩm chất hoặc tài sản khỏi một người hoặc vật. Cụm từ này thường được dùng trong các bối cảnh trang trọng hoặc nghiêm túc, chẳng hạn như trong các tình huống pháp lý hoặc chính thức.

Bạn có thể dùng nó để mô tả:

  • Taking away someone’s rights or privileges. (Tước bỏ quyền lợi hoặc đặc quyền của ai đó.)
  • Removing decorations or features from an object. (Loại bỏ các đồ trang trí hoặc đặc điểm khỏi một vật thể.)
  • Forcibly making someone lose something important. (Cưỡng ép ai đó mất đi thứ gì đó quan trọng.)

Ví dụ

Hãy tưởng tượng một chính trị gia vi phạm pháp luật và mất chức. Chúng ta có thể nói:

  • The government stripped the politician of his power after the scandal. (Chính phủ đã tước bỏ quyền lực của chính trị gia đó sau vụ bê bối.)
  • She was stripped of her medal due to cheating. (Cô ấy đã bị tước huy chương vì gian lận.)
  • The company was stripped of its license for violating safety rules. (Công ty đã bị thu hồi giấy phép vì vi phạm các quy định về an toàn.)
  • The old house was stripped of its original woodwork during renovation. (Ngôi nhà cũ đã bị tháo dỡ toàn bộ phần gỗ nguyên bản trong quá trình cải tạo.)
  • The court stripped him of his parental rights. (Tòa án đã tước bỏ quyền làm cha mẹ của anh ta.)

Những ví dụ này cho thấy cách “strip sth of sth” trong câu diễn tả việc loại bỏ một thứ quan trọng.

Những Sai Lầm Thường Gặp

Mọi người thường nhầm lẫn trật tự từ hoặc dùng từ “strip” không đúng cách. Dưới đây là một số ví dụ:

  • Incorrect: They stripped of him his citizenship.
  • Correct: They stripped him of his citizenship.
  • Incorrect: She stripped her medal.
  • Correct: She was stripped of her medal.

Hãy nhớ, đối tượng bị “strip” phải đứng ngay sau từ “strip,” tiếp theo là “of” và sau đó là thứ bị loại bỏ.

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

Các cụm động từ tương tự bao gồm “take away,” “deprive of,” và “remove.” Tuy nhiên, “strip sth of sth” thường ngụ ý một hành động chính thức hoặc có tính cưỡng chế.

  • Take away:: Nói chung thì có thể không trang trọng.
  • Deprive of:: Ý nghĩa tương tự nhưng trang trọng hơn và thường được sử dụng trong các văn bản pháp lý.
  • Remove:: Trung tính hơn, có thể dùng để chỉ cả vật chất lẫn trừu tượng.

Ví dụ, “strip him of his title” ngụ ý việc tước bỏ chính thức, trong khi “take away his title” thì ít trang trọng hơn.

Các cụm từ kết hợp phổ biến

“Strip sth of sth” thường được sử dụng với một số danh từ nhất định. Dưới đây là các kết hợp phổ biến và ý nghĩa của chúng:

  • Strip someone of their rights – remove legal or personal rights (Tước đoạt quyền của ai đó – loại bỏ quyền pháp lý hoặc quyền cá nhân)
  • Strip someone of their title – take away a rank or honor (Tước bỏ ai đó danh hiệu – lấy đi một cấp bậc hoặc danh dự)
  • Strip someone of citizenship – revoke nationality (Tước quốc tịch của ai đó – thu hồi quốc tịch)
  • Strip something of decorations – remove ornaments or features (Bóc bỏ thứ gì đó khỏi các đồ trang trí – loại bỏ các đồ trang trí hoặc đặc điểm)
  • Strip someone of privileges – deny special advantages (Tước bỏ đặc quyền của ai đó – từ chối những lợi thế đặc biệt)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến strip sth of sth:

Đoạn hội thoại trong đời thực

Đây là cuộc trò chuyện giữa hai người bạn đang thảo luận về một câu chuyện tin tức:

Emma: Did you hear about the athlete who cheated?
Emma: Cậu có nghe về vận động viên đã gian lận không?

James: Yes, they stripped her of her gold medal.
James: Vâng, họ đã tước huy chương vàng của cô ấy.

Emma: That’s serious. It means she lost her title officially.
Emma: Điều đó nghiêm trọng đấy. Có nghĩa là cô ấy đã chính thức bị tước danh hiệu.

James: Exactly. It’s a strong punishment.
James: Chính xác. Đó là một hình phạt nghiêm khắc.

Luyện tập

Choose the correct sentence using “strip sth of sth”:

  • A) The court stripped of him his license.
  • B) The court stripped him of his license.
  • C) The court stripped his license of him.

Answer: B

Câu hỏi thường gặp

  • Q: “Strip sth of sth” có thể được dùng trong cách nói không trang trọng không?

    A: Nó thường dùng trong văn phong trang trọng nhưng cũng có thể dùng trong cách nói không trang trọng nếu ngữ cảnh phù hợp.

  • Q: Trong cụm động từ này, “strip” có tách rời được không?

    A: Không, “strip sth of sth” là cụm động từ không tách rời.

  • Q: Nó có thể được sử dụng với những ý tưởng trừu tượng không?

    A: Vâng, bạn có thể strip ai đó of quyền lợi, đặc quyền hoặc danh hiệu.

  • Q: Sự khác biệt giữa “strip” và “take away” là gì?

    A: “Strip” thường ngụ ý việc loại bỏ chính thức hoặc cưỡng chế, trong khi “take away” mang nghĩa chung hơn.

  • Q: Cụm từ “strip sth of sth” có thể được dùng ở thể bị động không?

    A: Có, ví dụ, “He was stripped of his rank.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.