Ý nghĩa của “Strike up sth” & Ví dụ | Cách sử dụng “Strike up sth”

“Strike up sth” có nghĩa là gì?

“Strike up sth” có nghĩa là bắt đầu hoặc khởi đầu một điều gì đó, thường là một cuộc trò chuyện, tình bạn hoặc một mối quan hệ.

Giới thiệu

Cụm động từ “strike up sth” thường được sử dụng trong tiếng Anh hàng ngày để mô tả việc bắt đầu một điều gì đó mới, đặc biệt là các tương tác xã hội. Khi bạn “strike up” một điều gì đó, bạn khởi đầu nó, chẳng hạn như bắt chuyện với người lạ hoặc kết bạn. Hiểu được ý nghĩa của Strike up sth giúp người học sử dụng nó một cách tự nhiên trong các cuộc trò chuyện. Nó thường ám chỉ những khởi đầu tích cực và hữu ích trong cả bối cảnh trang trọng lẫn không chính thức.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: strike up something
  • Loại: ngoại động từ
  • Trình độ: B1 (Trung cấp)
  • Ý nghĩa ngắn gọn: bắt đầu hoặc khởi đầu một điều gì đó (ví dụ, một cuộc trò chuyện hoặc tình bạn)

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Strike up” là một cụm động từ tách rời. Bạn có thể đặt tân ngữ giữa “strike” và “up” hoặc sau toàn bộ cụm động từ.

  • strike up a conversation (bắt đầu một cuộc trò chuyện)
  • strike a conversation up (bắt chuyện)

Cả hai cách đều đúng, nhưng cách đầu tiên phổ biến hơn.

Làm thế nào để sử dụng “Strike up sth”?

Dùng “strike up sth” khi bạn muốn nói ai đó đã bắt đầu một điều gì đó mới, thường là một hoạt động xã hội:

  • Strike up a conversation (Bắt chuyện)
  • Strike up a friendship (Kết bạn thân thiết)
  • Strike up a relationship (Thiết lập một mối quan hệ mới)

Nó thường được sử dụng trong các bối cảnh tích cực hoặc thân thiện khi mọi người bắt đầu trò chuyện hoặc tương tác với nhau.

Ví dụ

Hãy tưởng tượng bạn gặp một người mới tại một bữa tiệc. Bạn có thể bắt đầu một cuộc trò chuyện để làm quen với họ. Dưới đây là một số ví dụ về cách dùng “Strike up sth” trong câu:

  • She struck up a conversation with the person sitting next to her. (Cô ấy bắt chuyện với người ngồi bên cạnh mình.)
  • They struck up a friendship during their trip to Spain. (Họ đã kết bạn trong chuyến đi đến Tây Ban Nha.)
  • He struck up an interesting discussion about books. (Anh ấy bắt đầu một cuộc thảo luận thú vị về sách.)
  • We struck up a business partnership last year. (Chúng tôi đã bắt đầu thiết lập mối quan hệ hợp tác kinh doanh vào năm ngoái.)
  • It’s easy to strike up a chat when you’re at a social event. (Rất dễ dàng để bắt chuyện khi bạn tham gia một sự kiện xã hội.)

Những lỗi thường gặp

Đôi khi người học nhầm lẫn “strike up” với các cụm động từ khác hoặc sử dụng sai. Dưới đây là những lỗi điển hình:

  • Incorrect: She strike up a conversation.
    Correct: She struck up a conversation.
  • Incorrect: They strike up quickly friendship.
    Correct: They struck up a friendship quickly.

Hãy nhớ sử dụng đúng dạng quá khứ “struck up” và đặt đối tượng một cách chính xác.

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

“Strike up sth” tương tự như “start,” “begin,” hoặc “initiate,” nhưng thường được dùng trong các tương tác xã hội. So với “start,” nó mang cảm giác thân mật và thân thiện hơn.

  • Strike up vs Start:: “Strike up” mang nghĩa cụ thể hơn, thường dùng cho các cuộc trò chuyện hoặc mối quan hệ, trong khi “start” mang nghĩa chung hơn.
  • Strike up vs Break up:: “Strike up” có nghĩa là bắt đầu, trong khi “break up” có nghĩa là kết thúc.
  • Strike up vs Take up:: “Take up” có nghĩa là bắt đầu một sở thích hoặc hoạt động, thường không dùng cho các cuộc trò chuyện.

Các cụm từ thường gặp

“Strike up” thường được sử dụng với những từ này. Biết các cụm từ kết hợp này sẽ giúp bạn nói chuyện tự nhiên hơn:

  • Conversation: start talking with someone (Cuộc trò chuyện: bắt đầu nói chuyện với ai đó)
  • Friendship: begin a friendly relationship (Tình bạn: bắt đầu một mối quan hệ thân thiện)
  • Chat: start a casual talk (Trò chuyện: bắt đầu một cuộc nói chuyện thân mật)
  • Relationship: initiate a connection or bond (Mối quan hệ: bắt đầu một kết nối hoặc sự gắn bó)
  • Business partnership: begin a professional collaboration (Hợp tác kinh doanh: bắt đầu một sự hợp tác chuyên nghiệp)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến strike up sth:

Đoạn hội thoại trong đời thực

Dưới đây là một đoạn hội thoại ngắn minh họa cách sử dụng tự nhiên của cụm từ “strike up sth”:

Anna: I didn’t know anyone at the party, but I managed to strike up a conversation with a few people.
Anna: Tôi không quen ai ở bữa tiệc đó, nhưng tôi đã bắt chuyện được với vài người.

Ben: That’s great! It’s always nice to meet new friends.
Ben: Thật tuyệt! Luôn vui khi kết bạn với những người mới.

Anna: Yes, I even struck up a friendship with someone from another city.
Anna: Vâng, tôi thậm chí còn kết bạn với một người từ thành phố khác.

Luyện tập

Try filling in the blanks with the correct form of “strike up”:

  • They _______ a conversation about travel during the flight.
  • Last year, she _______ a friendship with her new neighbor.
  • It’s easy to _______ a chat when you’re at a coffee shop.

Answers: struck up, struck up, strike up

Câu hỏi thường gặp

  • “Strike up sth” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là bắt đầu hoặc khởi đầu một việc gì đó, thường là một tương tác xã hội như cuộc trò chuyện hoặc tình bạn.
  • “Strike up” có tách rời được không? Có, bạn có thể đặt tân ngữ giữa “strike” và “up” hoặc sau cụm động từ.
  • Tôi có thể dùng “strike up” cho bất kỳ hoạt động nào không? Nó chủ yếu được dùng cho các cuộc trò chuyện, tình bạn hoặc các mối quan hệ, không phải cho tất cả các hành động.
  • Quá khứ của “strike up” là gì? Quá khứ của nó là “struck up.”
  • “Strike up” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó mang tính trung lập và có thể được sử dụng trong cả bối cảnh trang trọng và không trang trọng.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.