Ý nghĩa và ví dụ về “Run sb down”: Cách sử dụng cụm động từ này

“Run sb down” có nghĩa là gì?

“Run sb down” là một cụm động từ có nghĩa là chỉ trích ai đó hoặc đâm ai đó bằng xe. Nó có hai nghĩa chính tùy theo ngữ cảnh.

Giới thiệu

Cụm từ “Run sb down” rất phổ biến trong tiếng Anh hàng ngày và có thể được sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau. Ý nghĩa thường gặp nhất là nói xấu ai đó hoặc đâm ai đó bằng phương tiện giao thông, thường là ô tô. Hiểu được “Run sb down meaning” giúp người học sử dụng đúng và tránh nhầm lẫn. Hướng dẫn này giải thích rõ cả hai nghĩa, kèm theo ví dụ, mẹo ngữ pháp và những lỗi thường gặp để giúp bạn nâng cao kỹ năng tiếng Anh.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: Run sb down (chỉ trích ai đó)
  • Loại: Ngoại động từ
  • Trình độ: B2
  • Ý nghĩa ngắn gọn: Chỉ trích ai đó hoặc đâm ai đó bằng phương tiện giao thông

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Run sb down” là một cụm động từ tách được. Điều này có nghĩa là bạn có thể đặt tân ngữ (sb = somebody) giữa “run” và “down” hoặc sau cụm từ hoàn chỉnh.

  • Correct: She ran him down. (Cô ấy đã “run him down”.)
  • Correct: She ran down him. (Cô ấy chạy xuống anh ta.)

Trong hầu hết các trường hợp, đặc biệt là trong tiếng Anh nói, việc đặt tân ngữ giữa động từ và trạng từ là phổ biến hơn.

Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Run sb down”?

Bạn có thể dùng cụm từ “run sb down” khi nói về việc chỉ trích ai đó một cách không công bằng hoặc gay gắt. Ví dụ, “Anh ấy luôn run his coworkers down.”

Nó cũng được dùng theo nghĩa đen khi một người hoặc động vật bị phương tiện giao thông đâm phải: “Tài xế đã run the cyclist down.”

Hãy cẩn thận với ngữ cảnh để chọn nghĩa chính xác.

Ví dụ

Dưới đây là một số ví dụ tự nhiên về cách dùng “run sb down” trong câu:

  • She tends to run her colleagues down in meetings, which is not polite. (Cô ấy thường xuyên chỉ trích đồng nghiệp trong các cuộc họp, điều đó thật không lịch sự.)
  • The newspaper article ran the politician down unfairly. (Bài báo đã phê phán chính trị gia một cách không công bằng.)
  • He was almost run down by a speeding car. (Anh ấy suýt bị một chiếc ô tô chạy nhanh đâm phải.)
  • The dog ran down the rabbit in the garden. (Con chó đã đuổi bắt con thỏ trong vườn.)
  • Don’t run yourself down; you did a great job! (Đừng tự chê trách bản thân; bạn đã làm rất tốt!)

Những lỗi thường gặp

Nhiều người học nhầm lẫn “run sb down” với các cụm từ tương tự khác hoặc sử dụng sai vị trí của tân ngữ.

  • Incorrect: She ran down him in the meeting.
  • Correct: She ran him down in the meeting.
  • Incorrect: He ran down the cyclist without any context.
  • Correct: He ran the cyclist down with his car.

Hãy nhớ, khi dùng cụm từ này với nghĩa chỉ sự chỉ trích, đối tượng thường đứng giữa “run” và “down.”

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

“Run sb down” có thể bị nhầm lẫn với các cụm động từ tương tự như:

  • Put sb down:: Lăng mạ hoặc làm ai đó cảm thấy tồi tệ.
  • Talk sb down:: Làm cho ai đó bình tĩnh lại hoặc thuyết phục họ ngừng làm điều gì đó có hại.
  • Run over:: Đâm ai đó bằng xe (tương tự như “run down”).

Sự khác biệt chính là “run sb down” tập trung nhiều hơn vào việc chỉ trích gay gắt hoặc đâm bằng xe, trong khi “put down” chủ yếu là về những lời xúc phạm, còn “run over” thường được dùng cho các tai nạn.

Các cụm từ thường gặp

Khi sử dụng “run sb down,” một số từ thường xuất hiện cùng nó. Dưới đây là một số cụm từ phổ biến:

  • Run someone down – to criticize unfairly (“Run someone down” – chỉ trích ai đó một cách không công bằng)
  • Run a person down – to hit with a vehicle (Chạy đâm một người – dùng phương tiện giao thông đâm vào ai đó)
  • Run down someone’s reputation – to damage how others see someone (Làm tổn hại danh tiếng của ai đó – làm xấu đi cách người khác nhìn nhận về ai đó)
  • Run down a dog/cat/animal – to hit an animal with a vehicle (Đâm phải một con chó/mèo/động vật – dùng phương tiện giao thông đâm trúng một con vật)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến run sb down:

Đối thoại trong đời thực

Dưới đây là một đoạn hội thoại ngắn sử dụng cụm từ “run sb down”:

Anna: I heard John ran Sarah down during the meeting yesterday.
Anna: Tôi nghe nói John đã chỉ trích Sarah rất nặng nề trong cuộc họp hôm qua.

Ben: Yes, he was very harsh. It wasn’t fair.
Ben: Đúng vậy, anh ấy rất gay gắt. Điều đó thật không công bằng.

Anna: That’s not professional at all.
Anna: Điều đó hoàn toàn không chuyên nghiệp chút nào.

Luyện tập

Try to complete the sentences with the correct form of “run sb down”:

  • She always _______ her teammates when things go wrong.
  • The driver accidentally _______ a pedestrian last night.
  • Don’t _______ yourself; you did well on the test.

Câu hỏi thường gặp

  • “Run sb down” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là chỉ trích ai đó hoặc đâm ai đó bằng phương tiện giao thông.
  • “Run sb down” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó chủ yếu là cách nói không trang trọng nhưng phổ biến trong tiếng Anh nói và viết.
  • Tôi có thể tách tân ngữ ra khỏi cụm “run down” không? Có, tân ngữ có thể đặt giữa “run” và “down” hoặc sau cụm từ này.
  • Sự khác biệt giữa “run down” và “run over” là gì? “Run down” có thể nghĩa là chỉ trích hoặc đâm bằng xe, trong khi “run over” chủ yếu có nghĩa là đâm bằng xe.
  • “Run sb down” có thể dùng cho động vật không? Có, đặc biệt khi nói về việc đâm phải động vật bằng xe.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.