“Get round sb” có nghĩa là gì?
“Get round sb” có nghĩa là thuyết phục ai đó làm điều gì hoặc vượt qua sự phản đối hay kháng cự của họ.
Giới thiệu
Cụm động từ “get round sb” thường được sử dụng trong tiếng Anh để mô tả hành động thuyết phục ai đó hoặc tìm cách vượt qua sự từ chối của họ. Hiểu được “get round sb meaning” giúp người học nắm bắt cách diễn đạt sự thuyết phục hoặc ảnh hưởng một cách hiệu quả trong các cuộc trò chuyện hàng ngày. Nó thường ngụ ý việc sử dụng sự duyên dáng, lý lẽ hoặc sự khéo léo để thay đổi ý kiến của ai đó. Cụm từ này hữu ích trong cả bối cảnh trang trọng và không trang trọng, giúp bạn nói chuyện tự nhiên và lưu loát hơn khi bàn về đàm phán, thảo luận hoặc giải quyết vấn đề.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: get round somebody (sb)
- Loại: ngoại động từ
- Trình độ: B2
- Ý nghĩa ngắn gọn: thuyết phục ai đó hoặc vượt qua sự phản đối của họ
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Get round sb” là một cụm động từ tách rời. Bạn có thể đặt tân ngữ (ai đó) ngay sau động từ hoặc giữa “get” và “round.”
- Get round somebody (“Get round somebody”)
- Get somebody round (Thuyết phục ai đó)
Ví dụ:
- She managed to get round her parents. (Cô ấy đã thành công trong việc thuyết phục bố mẹ mình.)
- He tried to get his boss round to his idea. (Anh ấy cố gắng thuyết phục sếp đồng ý với ý tưởng của mình.)
Làm thế nào để sử dụng “Get round sb”?
Sử dụng “get round sb” khi bạn muốn mô tả việc thuyết phục ai đó ban đầu không đồng ý hoặc từ chối. Nó thường ngụ ý rằng người đó ban đầu do dự nhưng cuối cùng đã bị thuyết phục.
Cụm động từ này thường được theo sau bởi một người (sb), người mà bạn muốn thuyết phục.
Các tình huống ví dụ bao gồm thuyết phục bạn bè tham gia một sự kiện, thuyết phục quản lý phê duyệt kế hoạch, hoặc vượt qua các phản đối trong một cuộc tranh luận.
Ví dụ
Hãy tưởng tượng bạn muốn bạn mình đến dự tiệc nhưng họ ban đầu từ chối.
- I didn’t want to go to the party, but she got me round in the end. (Tôi không muốn đi dự tiệc, nhưng cuối cùng cô ấy đã thuyết phục được tôi.)
- He got round the teacher to give him an extension on the assignment. (Anh ta đã thuyết phục giáo viên cho mình gia hạn nộp bài tập.)
- They tried to get round the rules by asking for special permission. (Họ cố gắng lách luật bằng cách xin phép đặc biệt.)
- It wasn’t easy, but she got round her parents to let her travel alone. (Không dễ dàng gì, nhưng cô ấy đã thuyết phục được bố mẹ cho phép mình đi du lịch một mình.)
- We need to get round the manager if we want to change the deadline. (Chúng ta cần thuyết phục quản lý nếu muốn thay đổi hạn chót.)
Những ví dụ này cho thấy cách sử dụng cụm từ “get round sb” để mô tả việc thuyết phục hoặc vượt qua sự phản kháng.
Những lỗi thường gặp
Mọi người đôi khi nhầm lẫn “get round sb” với các cụm từ khác hoặc sử dụng sai thứ tự từ.
- Incorrect: I get round to him the idea.
- Correct: I got round him to the idea.
- Incorrect: She get round her to come.
- Correct: She got round her to come.
Hãy nhớ rằng, tân ngữ (sb) nên đứng ngay sau “get” hoặc sau “round.”
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
“Get round sb” tương tự như các cụm từ như “thuyết phục ai đó,” “làm cho ai đó tin,” hoặc “nói ai đó làm điều gì đó.” Tuy nhiên, “get round sb” thường ngụ ý việc khéo léo vượt qua sự phản đối hoặc tìm cách giải quyết các ý kiến trái chiều.
Ví dụ, “persuade” mang tính chung chung hơn, trong khi “get round sb” gợi ý một cách tiếp cận chiến lược hoặc gián tiếp hơn.
Một cụm động từ tương tự khác là “get through to sb,” có nghĩa là làm cho ai đó hiểu quan điểm của bạn, nhưng không phải lúc nào cũng mang ý nghĩa thuyết phục.
Các cụm từ thường gặp
Dưới đây là một số từ thường được dùng với “get round sb”:
- Get round the boss: persuade your employer (“Get round” sếp: thuyết phục ông chủ của bạn)
- Get round the rules: find a way to bypass rules (Lách luật: tìm cách vượt qua các quy định)
- Get round parents: convince parents (“Get round parents”: thuyết phục cha mẹ)
- Get round objections: overcome disagreements (Vượt qua sự phản đối: giải quyết bất đồng)
- Get round a problem: solve or avoid an issue (Vượt qua một vấn đề: giải quyết hoặc tránh né một vấn đề)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến get round sb:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Dưới đây là một cuộc trò chuyện ngắn sử dụng cụm từ “get round sb”:
Anna: I don’t think my parents will let me go on the trip.
Anna: Tôi nghĩ bố mẹ sẽ không cho tôi đi chuyến đi đó đâu.
Mark: Maybe you can get round them by explaining how safe it is.
Mark: Có thể bạn sẽ thuyết phục được họ bằng cách giải thích rằng nó rất an toàn.
Anna: That’s a good idea. I’ll try to get round them tonight.
Anna: Ý kiến hay đấy. Tối nay mình sẽ cố gắng thuyết phục họ.
Luyện tập
Try to fill in the blanks with the correct form of “get round sb”:
- She finally _______ her teacher _______ to extend the deadline.
- It’s hard to _______ my parents _______ to let me stay out late.
- We need to _______ the manager _______ if we want approval.
Câu hỏi thường gặp
- “Get round sb” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là thuyết phục ai đó hoặc vượt qua sự phản đối của họ.
- “Get round sb” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó chủ yếu là cách nói không trang trọng nhưng có thể được dùng trong các ngữ cảnh bán trang trọng.
- Tôi có thể nói “get round someone” hay “get someone round” được không? Vâng, cả hai cách đều đúng và thường được sử dụng.
- “Get round sb” có giống với “convince sb” không? Tương tự, nhưng “get round sb” ngụ ý vượt qua sự phản đối một cách khéo léo.
- “Get round” có thể được dùng mà không có người không? Thông thường, nó cần có người, nhưng “get round” cũng có thể có nghĩa là tìm cách vượt qua một vấn đề.

