Ý nghĩa, ví dụ và cách sử dụng cụm động từ “Dig sb out”

“Dig sb out” có nghĩa là gì?

“Dig sb out” có nghĩa là giúp ai đó thoát khỏi một tình huống khó khăn hoặc bị mắc kẹt, thường là bằng cách vật lý lấy họ ra khỏi thứ gì đó đang che phủ hoặc giữ họ lại.

Giới thiệu

Cụm từ “Dig sb out” là một động từ cụm hữu ích trong tiếng Anh, thường dùng để mô tả hành động giúp ai đó thoát khỏi hoặc phục hồi sau rắc rối. Nó thường liên quan đến việc đào bới vật lý để loại bỏ đất, tuyết hoặc mảnh vụn đang phủ lên người hoặc vật thể. Tuy nhiên, cụm từ này cũng có thể được dùng theo nghĩa bóng để chỉ việc giúp ai đó vượt qua tình huống khó khăn. Hiểu được ý nghĩa của “Dig sb out” sẽ cải thiện kỹ năng nói và viết của bạn, đặc biệt trong các cuộc trò chuyện hàng ngày hoặc kể chuyện. Cụm từ này phổ biến trong cả ngữ cảnh thân mật và trang trọng, khiến nó trở thành một bổ sung linh hoạt cho vốn từ vựng của bạn.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: Dig sb out (đào ai đó ra)
  • Loại: Động từ chuyển tiếp
  • Cấp độ: B1 (Trung cấp)
  • Ý nghĩa ngắn gọn: Đào để giúp ai đó thoát khỏi tình trạng bị mắc kẹt hoặc bị chặn lại

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Dig sb out” là một cụm động từ tách rời. Bạn có thể đặt tân ngữ (sb) giữa “dig” và “out” hoặc sau “out.”

  • dig somebody out (đào ai đó ra)
  • dig out somebody (đào bới ai đó)

Các mẫu ví dụ:

    Subject + dig + somebody + out Subject + dig + out + somebody

Làm thế nào để sử dụng “Dig sb out”?

Bạn dùng “Dig sb out” khi mô tả việc giải thoát ai đó khỏi một tình huống khó khăn, cả về mặt vật lý lẫn nghĩa bóng. Thường thì nó liên quan đến việc đào đất, tuyết hoặc các vật liệu khác để cứu ai đó. Nó cũng có thể chỉ việc giúp ai đó vượt qua các vấn đề hoặc khó khăn.

Ví dụ, nếu một chiếc xe bị kẹt trong tuyết, bạn có thể “dig the driver out.” Hoặc nếu ai đó bị quá tải công việc, bạn có thể nói bạn đã giúp “dig them out” khỏi khối lượng công việc của họ.

Ví dụ

  • They had to dig the children out after the avalanche. (Họ phải đào bới để cứu những đứa trẻ sau trận lở tuyết.)
  • Can you help me dig out the car? It’s stuck in the mud. (Bạn có thể giúp tôi đào chiếc xe ra không? Nó bị kẹt trong bùn.)
  • After the storm, volunteers worked all night to dig people out of the rubble. (Sau cơn bão, các tình nguyện viên đã làm việc suốt đêm để cứu những người bị vùi lấp trong đống đổ nát.)
  • She was overwhelmed with emails, so her assistant helped dig her out. (Cô ấy bị ngập trong hàng đống email, vì vậy trợ lý của cô đã giúp cô xử lý hết.)
  • Dig sb out in a sentence: The firefighters quickly dug out the trapped miners. (Những lính cứu hỏa đã nhanh chóng đào bới để cứu các thợ mỏ bị mắc kẹt.)

Những lỗi thường gặp

  • Incorrect: I dig out him from the snow.
  • Correct: I dig him out from the snow.
  • Incorrect: They dig out the car stuck.
  • Correct: They dig out the stuck car.

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

Các động từ cụm tương tự bao gồm:

  • Pull sb out:: Thường có nghĩa là loại bỏ ai đó về mặt thể chất hoặc khỏi một tình huống, nhưng thường bằng cách kéo, không phải đào bới.
  • Help sb out:: Nói chung hơn, nghĩa là giúp đỡ ai đó, không nhất thiết phải đào bới về mặt thể chất.
  • Dig out:: Có thể có nghĩa là tìm thấy hoặc khám phá ra điều gì đó bị giấu kín, không phải lúc nào cũng liên quan đến con người.

“Dig sb out” cụ thể là đào để giải cứu ai đó, mang tính vật lý và nghĩa đen hơn so với một số cụm từ liên quan.

Các cụm từ thường gặp

  • dig sb out of snow (đào ai đó ra khỏi tuyết)
  • dig sb out of mud (đào ai đó ra khỏi bùn lầy)
  • dig sb out of rubble (đào ai đó ra khỏi đống đổ nát)
  • dig sb out of trouble (đào ai đó ra khỏi rắc rối)
  • dig sb out from under (đào ai đó ra khỏi dưới)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến dig sb out:

Đoạn hội thoại trong đời thực

Anna: The car got stuck in the snow again!
Anna: Xe lại bị kẹt trong tuyết rồi!

Ben: Don’t worry, I’ll dig you out.
Ben: Đừng lo, anh sẽ giúp em thoát ra.

Anna: Thanks! I was starting to panic.
Anna: Cảm ơn bạn! Mình bắt đầu hoảng loạn rồi.

Ben: No problem. It’ll take a few minutes, but we’ll get you free.
Ben: Không sao đâu. Mất vài phút thôi, nhưng chúng tôi sẽ giúp bạn thoát ra.

Luyện tập

Fill in the blanks with the correct form of “dig sb out”:

  • The rescue team managed to ________ the hikers trapped under the snow.
  • Can you help me ________ the car? It’s stuck in the mud.
  • She was overwhelmed with work, so her assistant ________ her ________.

Câu hỏi thường gặp

  • “dig sb out” có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là giúp ai đó thoát khỏi một tình huống bị mắc kẹt hoặc khó khăn, thường bằng cách đào bới.
  • “dig sb out” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó chủ yếu là cách nói không trang trọng nhưng có thể dùng trong các ngữ cảnh trang trọng khi mô tả các tình huống cứu hộ.
  • “Dig sb out” có thể được dùng theo nghĩa bóng không? Có, nó có thể mang nghĩa giúp ai đó thoát khỏi một vấn đề khó khăn, không chỉ là đào bới về mặt vật lý.
  • Cụm từ “dig sb out” có tách rời được không? Có, tân ngữ có thể đứng giữa “dig” và “out” hoặc đứng sau “out.”
  • Những cụm từ tương tự với “dig sb out” là gì? Những cụm từ tương tự bao gồm “pull sb out” và “help sb out,” nhưng chúng có nghĩa hơi khác nhau.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.