“Chew at sth” nghĩa là gì?
“Chew at sth” có nghĩa là suy nghĩ sâu sắc hoặc lo lắng về điều gì đó liên tục. Nó cũng có thể có nghĩa là cắn hoặc gặm một vật gì đó theo nghĩa đen.
Giới thiệu
Cụm từ “chew at sth” là một động từ cụm trong tiếng Anh được dùng để mô tả hai hành động chính. Thứ nhất, nó có thể có nghĩa là cắn hoặc gặm vật gì đó về mặt thể chất, như con chó chew at xương. Thứ hai, nó thường được dùng theo nghĩa bóng để chỉ việc ai đó suy nghĩ về một vấn đề hoặc lo lắng trong một thời gian dài. Ý nghĩa của chew at sth thay đổi tùy theo ngữ cảnh, nhưng thường liên quan đến sự kiên trì hoặc hành động lặp đi lặp lại. Hiểu được cụm từ này giúp người học diễn đạt sự quan tâm, do dự hoặc hành động thể chất một cách rõ ràng và tự nhiên.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Cụm động từ: chew at something
- Loại: ngoại động từ
- Trình độ: B1 (Trung cấp)
- Ý nghĩa ngắn gọn: cắn liên tục hoặc suy nghĩ sâu sắc về điều gì đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Chew at sth” là một cụm động từ có tân ngữ, nghĩa là nó luôn cần một đối tượng (một thứ để chew at).
-
Subject + chew + at + object
- Example: She chewed at her pen nervously. (Cô ấy cắn bút một cách lo lắng.)
Cụm động từ này không thể tách rời, vì vậy tân ngữ luôn phải đứng sau “at.”
Làm thế nào để sử dụng “Chew at sth”?
Bạn có thể dùng “chew at sth” theo nghĩa đen để mô tả hành động cắn hoặc gặm. Ví dụ, “Chú chó con đã chew at món đồ chơi.” Theo nghĩa bóng, dùng cụm từ này để diễn tả ai đó lo lắng hoặc suy nghĩ về một vấn đề, như trong câu “Anh ấy đã chew at ý tưởng đó suốt đêm.”
Trong cách nói không trang trọng, người ta thường dùng để diễn tả sự bận tâm trong đầu hoặc sự lo lắng.
Ví dụ
- She chewed at her nails during the meeting. (Cô ấy cắn móng tay trong suốt cuộc họp.)
- The dog chewed at the old shoes until they fell apart. (Con chó gặm nhấm đôi giày cũ đến khi chúng rách nát.)
- He kept chewing at the problem but couldn’t find a solution. (Anh ấy cứ mãi suy nghĩ về vấn đề đó nhưng không thể tìm ra cách giải quyết.)
- Don’t just chew at your worries—try to solve them. (Đừng chỉ mãi lo lắng không thôi—hãy cố gắng tìm cách giải quyết chúng.)
- They chewed at the idea of moving abroad for weeks. (Họ suy nghĩ miên man về ý tưởng chuyển ra nước ngoài suốt nhiều tuần liền.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
- Incorrect: She chewed the at pen.
- Correct: She chewed at the pen.
- Incorrect: He chewed at on the problem.
- Correct: He chewed at the problem.
Hãy nhớ, “at” phải đứng ngay trước tân ngữ mà không có từ thừa xen giữa.
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
Các động từ cụm tương tự bao gồm chew on và chew over.
- Chew on sth:: Thường có nghĩa là suy nghĩ kỹ về điều gì đó, tương tự như “chew at” nhưng tập trung hơn vào sự cân nhắc.
- Chew over sth:: Có nghĩa là thảo luận hoặc suy nghĩ kỹ lưỡng về một vấn đề trước khi đưa ra quyết định.
“Chew at sth” thường ngụ ý một hành động dai dẳng hoặc khó chịu, có thể là về thể chất hoặc tinh thần.
Các cụm từ thường gặp
- Chew at a pen (Nhai một cây bút chì)
- Chew at nails (Cắn móng tay)
- Chew at a problem (“Chew at a problem”)
- Chew at an idea (Nghiền ngẫm một ý tưởng)
- Chew at a bone (literal) (Nhai xương)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến chew at sth:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Anna: You look worried. What’s on your mind?
Anna: Trông cậu có vẻ lo lắng. Có chuyện gì đang làm cậu bận tâm vậy?
Ben: I’ve been chewing at this job offer all day. I don’t know if I should accept it.
Ben: Suốt cả ngày hôm nay tôi cứ suy nghĩ mãi về lời mời làm việc này. Tôi không biết có nên nhận hay không.
Anna: Sometimes it helps to talk it through instead of just chewing at it alone.
Anna: Đôi khi, nói chuyện để giải tỏa còn giúp hơn là cứ mãi suy nghĩ một mình.
Luyện tập
Fill in the blanks with the correct form of “chew at”:
- She __________ her pencil during the exam.
- He kept __________ the problem but couldn’t find a solution.
- The puppy __________ the old shoes until they were ruined.
Câu hỏi thường gặp
- Q: “Chew at” là cách nói trang trọng hay không trang trọng?
A: Nó phổ biến hơn trong tiếng Anh không trang trọng hoặc trong giao tiếp hàng ngày.
- Q: “Chew at” có thể dùng cho người không?
A: Có, nó có thể dùng để mô tả ai đó đang suy nghĩ sâu sắc hoặc lo lắng.
- Q: Sự khác biệt giữa “chew at” và “chew on” là gì?
“Chew at” ngụ ý hành động kiên trì; “chew on” gợi ý sự cân nhắc kỹ lưỡng.
- Q: Liệu sau “chew at” có luôn luôn cần một tân ngữ không?
Có, đây là một cụm động từ chuyển tiếp và cần có tân ngữ.
- Q: “Chew at” có chỉ việc nhai vật lý thôi không?
Không, nó cũng có thể có nghĩa là suy nghĩ hoặc lo lắng về điều gì đó.

