Ý nghĩa của “Be up to sb”, ví dụ và cách sử dụng cụm động từ này

“Be up to sb” có nghĩa là gì?

“Be up to sb” có nghĩa là một quyết định hoặc trách nhiệm thuộc về ai đó. Nó cho thấy rằng điều gì đó phụ thuộc vào một người cụ thể.

Giới thiệu

Cụm từ “Be up to sb” là một cách diễn đạt phổ biến trong tiếng Anh dùng để chỉ rằng sự lựa chọn hoặc trách nhiệm thuộc về ai đó. Khi bạn nói điều gì đó là “up to” một người, bạn muốn nói rằng đó là quyết định của họ hoặc trách nhiệm của họ phải xử lý. Cụm từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày để diễn đạt rằng kết quả phụ thuộc vào sự lựa chọn hoặc hành động của ai đó. Hiểu được “Be up to sb meaning” giúp người học giao tiếp một cách tự nhiên và rõ ràng hơn khi thảo luận về các quyết định, sự cho phép hoặc trách nhiệm.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: Be up to somebody
  • Loại: Nội động từ
  • Cấp độ: B1 (Trung cấp)
  • Ý nghĩa ngắn gọn: Là quyết định hoặc trách nhiệm của ai đó

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Be up to sb” là một cụm động từ không tách rời. Bạn không thể chèn một tân ngữ vào giữa các từ. Cấu trúc luôn là:

    Be + up to + somebody

Các mẫu ví dụ:

  • It is up to him to decide. (Việc quyết định là do anh ấy.)
  • The choice is up to you. (Lựa chọn là do bạn quyết định.)

Làm thế nào để sử dụng “Be up to sb”?

Sử dụng “Be up to sb” khi bạn muốn nói rằng trách nhiệm hoặc quyết định thuộc về ai đó. Nó có thể đề cập đến lựa chọn, nhiệm vụ hoặc quyền kiểm soát một tình huống. Cụm từ này thường được dùng trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày cũng như trong văn phong trang trọng.

Ví dụ, nếu bạn hỏi một người bạn chỗ ăn, họ có thể nói, “It’s up to you,” nghĩa là bạn quyết định.

Ví dụ

  • It’s up to Sarah to finish the project by Friday. (Sarah phải hoàn thành dự án trước thứ Sáu.)
  • The final decision is up to the manager. (Quyết định cuối cùng phụ thuộc vào người quản lý.)
  • Are you coming to the party? That’s up to you. (Bạn có đến dự tiệc không? Việc đó tùy thuộc vào bạn.)
  • Whether we go out or stay home is up to him. (Chúng ta đi ra ngoài hay ở nhà đều do anh ấy quyết định.)
  • It’s not up to me to say what happens next. (Việc tiếp theo sẽ diễn ra như thế nào là do người khác quyết định, không phải tôi.)

Những ví dụ này cho thấy cách “Be up to sb in a sentence” thể hiện trách nhiệm hoặc sự lựa chọn.

Những Sai Lầm Thường Gặp

  • Incorrect: It is up to decide you.
  • Correct: It is up to you to decide.
  • Incorrect: The choice is up to he.
  • Correct: The choice is up to him.

Hãy nhớ, “Be up to” phải được theo sau bởi một đại từ tân ngữ hoặc danh từ (me, you, him, her, them).

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

Các cụm từ tương tự bao gồm:

  • Depend on sb:: Điều này có nghĩa là kết quả phụ thuộc vào ai đó, nhưng “depend on” thì trang trọng hơn.
  • Be someone’s responsibility:: Ý nghĩa tương tự nhưng trang trọng hơn.
  • Be someone’s call:: Cụm từ thông dụng mang nghĩa quyết định thuộc về ai đó.

“Be up to sb” mang tính hội thoại hơn và thường được sử dụng trong tiếng Anh nói.

Các cụm từ thường gặp

  • Be up to someone to decide (Tùy người đó quyết định.)
  • Be up to someone to choose (Tùy ai đó để lựa chọn)
  • Be up to someone to handle (Tùy vào ai đó để xử lý)
  • Be up to someone to complete (Tùy ai đó để hoàn thành)
  • Be up to someone to fix (Tùy ai đó để sửa chữa)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến be up to sb:

Đối thoại trong đời thực

Anna: Where should we eat tonight?
Anna: Tối nay chúng ta nên ăn ở đâu nhỉ?

Ben: It’s up to you. I’m fine with anything.
Ben: Tùy bạn quyết định. Tôi đều được cả.

Anna: Okay, maybe Italian food then.
Anna: Được rồi, có lẽ là món Ý thì hơn.

Ben: Sounds good! It’s your choice after all.
Ben: Nghe hay đấy! Dù sao thì quyết định là ở bạn.

Luyện tập

Fill in the blanks with the correct form of “be up to”:

  • It’s _______ (you) to decide what time we leave.
  • The project deadline is _______ (them).
  • Whether we go on vacation is _______ (us).
  • That problem is _______ (him) to solve.

Câu hỏi thường gặp

  • Q:”Be up to” có thể được dùng với vật không, không phải người? Không, “be up to” thường chỉ việc quyết định hoặc trách nhiệm của một người.
  • Q:”Be up to sb” là cách nói trang trọng hay không trang trọng? Nó chủ yếu là không trang trọng nhưng vẫn được chấp nhận trong các ngữ cảnh trang trọng.
  • Q:Tôi có thể nói “It is up to me to do it” được không? Vâng, câu đó đúng và được sử dụng phổ biến.
  • Q:Đại từ nào đi sau cụm từ “be up to”? Đại từ tân ngữ như me, you, him, her, them.
  • Q:”Be up to sb” có nghĩa khác không? Đôi khi nó có thể có nghĩa là “đang làm gì đó,” nhưng cách dùng này ít phổ biến và mang tính không chính thức.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.