“Work up to sth” หมายความว่าอะไร?
“Work up to sth” หมายถึง การเตรียมตัวเองอย่างค่อยเป็นค่อยไปสำหรับสิ่งที่ยากหรือสำคัญ โดยการทำทีละขั้นตอนหรือเพิ่มความพยายามขึ้นเรื่อยๆ ตามเวลา
บทนำ
วลี “work up to sth” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้อธิบายกระบวนการเตรียมตัวอย่างช้าๆ สำหรับงานหรือเหตุการณ์ที่ท้าทาย แทนที่จะทำสิ่งที่ยากทั้งหมดในครั้งเดียว คุณจะเพิ่มความพยายามหรือทักษะทีละน้อย การเข้าใจความหมายของ work up to sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายความก้าวหน้าหรือการเตรียมตัวได้อย่างชัดเจน คุณอาจ work up to การพูดต่อหน้าสาธารณะ การวิ่งมาราธอน หรือการทำโปรเจกต์ที่ยาก วิธีการแบบค่อยเป็นค่อยไปนี้ทำให้เป้าหมายใหญ่ดูจัดการได้ง่ายขึ้นและเครียดน้อยลง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: work up to something
- ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ค่อยๆ เตรียมตัวสำหรับสิ่งที่ยากลำบาก
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Work up to sth” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำว่า “work” กับ “up” ได้ กรรมจะตามหลังคำกริยาวลีทั้งหมดเสมอ
- Correct: I am working up to the final exam. (ฉันกำลังเตรียมตัวสำหรับการสอบปลายภาค)
- Incorrect: I am working the final exam up to. (ผิด: ฉันกำลังทำข้อสอบปลายภาค “Work up to sth”)
รูปแบบที่พบบ่อยได้แก่:
-
work up to + noun (work up to a challenge)
work up to + gerund (work up to running a marathon)
จะใช้คำว่า Work up to sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “work up to sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการเตรียมตัวสำหรับบางสิ่งทีละขั้นตอน มักจะปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาทักษะ การเพิ่มความพยายาม หรือการสร้างความมั่นใจ ซึ่งแสดงถึงกระบวนการมากกว่าการกระทำที่เกิดขึ้นทันทีทันใด
ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่าคุณกำลัง “work up to” การยกน้ำหนักที่หนักขึ้นที่ยิม หรือ “work up to” การพูดต่อหน้าผู้ชมจำนวนมาก
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า “work up to sth”:
- She worked up to running a full marathon after months of training. (หลังจากฝึกซ้อมเป็นเวลาหลายเดือน เธอจึงค่อยๆ พัฒนาจนสามารถวิ่งมาราธอนเต็มระยะได้สำเร็จ.)
- We need to work up to presenting our ideas to the board. (เราต้องเตรียมตัวและพัฒนาความพร้อมจนกว่าจะสามารถนำเสนอไอเดียของเราให้กับคณะกรรมการได้อย่างมั่นใจ)
- He is working up to asking for a raise by improving his performance. (เขากำลังค่อยๆ พัฒนาผลงานของตัวเองเพื่อเตรียมตัวขอขึ้นเงินเดือน.)
- It took me a while to work up to swimming in the deep end of the pool. (ฉันใช้เวลาพอสมควรกว่าจะกล้าลงไปว่ายน้ำในส่วนที่ลึกของสระได้)
- They worked up to launching the new product by testing it in smaller markets first. (พวกเขาค่อยๆ เตรียมความพร้อมจนสามารถเปิดตัวสินค้าใหม่ได้โดยเริ่มจากการทดสอบในตลาดขนาดเล็กก่อน.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: I am working the big presentation up to.
- Correct: I am working up to the big presentation.
- Incorrect: She worked up for the event.
- Correct: She worked up to the event.
จำไว้ว่าคำว่า “work up to” เป็นคำที่แยกไม่ได้และต้องตามด้วยกรรมเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Work up to sth” คล้ายกับ “build up to sth” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Build up to” มักหมายถึงการเพิ่มขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไปของความตื่นเต้นหรือความตึงเครียด ขณะที่ “work up to” เน้นไปที่การเตรียมตัวหรือความพยายามมากกว่า
คำพ้องความหมายได้แก่:
- Build up to sth:: เพิ่มขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป มักเกี่ยวข้องกับอารมณ์หรือเหตุการณ์ต่างๆ
- Prepare for sth:: ความพร้อมทั่วไปโดยไม่เน้นย้ำแบบค่อยเป็นค่อยไป
- Train for sth:: การฝึกฝนเฉพาะทางเพื่อพัฒนาทักษะหรือความฟิต
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “work up to” และความหมายของมัน:
- Work up to a goal: gradually get closer to achieving something (“Work up to” เป้าหมาย: ค่อยๆ เข้าใกล้การบรรลุบางสิ่ง)
- Work up to a challenge: prepare for a difficult task (เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับความท้าทาย: เตรียมตัวสำหรับงานที่ยากลำบาก)
- Work up to a speech: prepare yourself mentally and physically for public speaking (“Work up to a speech”: เตรียมตัวเองทั้งทางจิตใจและร่างกายสำหรับการพูดในที่สาธารณะ)
- Work up to a test/exam: increase study efforts before an exam (เพิ่มความพยายามในการเรียนก่อนสอบ)
- Work up to a physical activity: gradually increase fitness or ability (“Work up to” กิจกรรมทางกาย: ค่อยๆ เพิ่มความฟิตหรือความสามารถ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ work up to sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Work up to sth”:
Anna: I’m nervous about running 10 kilometers next month.
แอนนา: ฉันรู้สึกกังวลกับการวิ่งระยะ 10 กิโลเมตรในเดือนหน้าอยู่เหมือนกันนะ
Ben: Don’t worry. Just work up to it slowly. Start with short runs and increase your distance each week.
เบ็น: ไม่ต้องห่วง ค่อยๆ ฝึกไปทีละนิด เริ่มจากวิ่งระยะสั้นๆ แล้วค่อยๆ เพิ่มระยะทางทุกสัปดาห์นะ
Anna: That sounds doable. I’ll try that!
แอนนา: ฟังดูทำได้อยู่ ฉันจะลองทำแบบนั้นดู!
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “work up to”:
- She is _______ (work up to) giving a presentation in front of the class.
- After weeks of training, they finally _______ (work up to) climbing the mountain.
- He needs to _______ (work up to) handling more responsibility at work.
คำถามที่พบบ่อย
- “Work up to sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การเตรียมตัวอย่างค่อยเป็นค่อยไปสำหรับสิ่งที่ยากหรือสำคัญบางอย่าง
- “work up to” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “work” กับ “up” ด้วยกรรมได้
- ฉันสามารถใช้ “work up to” กับคำกริยาได้ไหม? ได้ ใช้รูปกริยาที่เติม -ing ตามหลัง (เช่น work up to running).
- คำพ้องความหมายของ “work up to sth” คืออะไร? “Build up to sth” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกัน แต่จะเน้นไปที่การเพิ่มความตื่นเต้นหรือความตึงเครียดมากกว่า
- ฉันจะฝึกใช้ “work up to sth” ได้อย่างไร? ลองอธิบายความก้าวหน้าทีละน้อยของคุณในการเรียนรู้หรือเตรียมตัวทำงานต่างๆ ดูสิครับ/ค่ะ

