“Winkle sth out of” หมายความว่าอะไร?
“Winkle sth out of” หมายถึง การแสวงหาข้อมูล เงิน หรือสิ่งอื่นๆ จากใครบางคนอย่างระมัดระวังหรือชาญฉลาด โดยมักจะเป็นเรื่องที่ไม่ง่ายนักที่จะทำได้
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “Winkle sth out of” มักใช้เมื่อใครบางคนสามารถดึงหรือได้บางสิ่งบางอย่างมาโดยใช้ความพยายามหรือความแยบยล มักหมายถึงการได้ข้อมูลหรือเงินที่ซ่อนอยู่หรือหายาก การเข้าใจความหมายของ winkle sth out of ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ วลีนี้เพิ่มความรู้สึกของความเฉลียวฉลาดหรือความมุ่งมั่นในการได้สิ่งที่ต้องการ ไม่ว่าจะพูดถึงการโน้มน้าวเพื่อนให้เปิดเผยความลับ หรือชักชวนลูกค้าให้จ่ายเงิน วลีนี้ก็เหมาะสมอย่างยิ่ง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Winkle something out of
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ได้รับบางสิ่งบางอย่างจากใครบางคนด้วยความพยายามหรือทักษะ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Winkle sth out of” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “winkle” กับ “out” หรือหลังคำว่า “out of” ก็ได้
- Winkle something out of someone (Winkle something out of someone)
- Winkle out something from someone (Winkle out something from someone)
ตัวอย่างรูปแบบ:
-
Subject + winkle + object + out of + person
Subject + winkle + out + object + from + person
จะใช้ “Winkle sth out of” อย่างไร?
ใช้สำนวนนี้เมื่อคุณต้องการสื่อว่ามีคนกำลังได้มาซึ่งบางสิ่งด้วยความยากลำบากหรือความพยายามอย่างชาญฉลาด มักใช้ในบริบทไม่เป็นทางการแต่ก็สามารถพบในงานเขียนทางการได้เช่นกัน สิ่งที่มักจะได้มา ได้แก่ ข้อมูล เงิน รายละเอียด หรือความลับต่างๆ
มันสื่อถึงความมุ่งมั่นและทักษะหรือความละเอียดอ่อนบางอย่างในการได้สิ่งที่คุณต้องการ
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณอยากรู้ความลับแต่คนๆ นั้นไม่ยอมบอก คุณอาจจะพูดว่า:
- She managed to winkle the truth out of him after hours of questioning. (หลังจากสอบถามเขานานหลายชั่วโมง เธอก็สามารถเค้นความจริงออกมาได้สำเร็จ.)
- It took me a while to winkle the address out of my friend. (ฉันใช้เวลาพอสมควรในการเค้นที่อยู่จากเพื่อนของฉันมาให้ได้)
- He winkle out the last bit of money from his parents for the trip. (เขาเค้นเงินก้อนสุดท้ายจากพ่อแม่มาใช้สำหรับทริปนี้ได้สำเร็จ.)
- The reporter winkle out important details during the interview. (นักข่าวสืบค้นรายละเอียดสำคัญออกมาได้ระหว่างการสัมภาษณ์.)
- Can you winkle the password out of the administrator? (คุณพอจะสืบหารหัสผ่านจากผู้ดูแลระบบได้ไหม?)
เหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “winkle sth out of” ทำงานอย่างไรในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด ตัวอย่างมีดังนี้:
- Incorrect: I winkle out of the answer from him.
- Correct: I winkle the answer out of him.
- Incorrect: She winkled out the money of her parents.
- Correct: She winkled the money out of her parents.
จำไว้ว่าต้องวางวัตถุไว้ใกล้กับคำว่า “winkle” และใช้ “out of” กับบุคคลหรือแหล่งที่มา
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Winkle sth out of” คล้ายกับคำว่า “extract,” “draw out,” หรือ “get out of” แต่โดยปกติจะสื่อถึงความพยายามหรือความชาญฉลาดมากกว่า เช่น:
- Extract:: เป็นทางการมากขึ้น มักใช้กับสิ่งที่จับต้องได้หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม
- Draw out:: มักหมายถึงการกระตุ้นให้ใครสักคนพูดมากขึ้น
- Get out of:: อาจหมายถึงการหลีกเลี่ยงบางสิ่งหรือการได้มาซึ่งบางสิ่ง โดยเน้นน้อยกว่าที่จะเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
“Winkle sth out of” เน้นถึงทักษะและความพากเพียรที่เกี่ยวข้อง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “winkle” มักเกี่ยวข้องกับข้อมูลหรือเงิน นี่คือตัวอย่าง:
- Information: Facts or details that are hidden or difficult to find. (ข้อมูล: ข้อเท็จจริงหรือรายละเอียดที่ถูกซ่อนไว้หรือหายากที่จะค้นพบ)
- Secrets: Private or confidential information. (ความลับ: ข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลที่เป็นความลับ)
- Money: Often when persuading someone to give or lend. (เงิน: มักใช้เมื่อพยายามชักชวนใครสักคนให้ให้หรือให้ยืมเงิน)
- Details: Small but important pieces of information. (รายละเอียด: ข้อมูลเล็กๆ แต่สำคัญ)
- Confession: Admission of truth or guilt. (คำสารภาพ: การยอมรับความจริงหรือความผิด)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ winkle sth out of:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำกริยาวลีนี้:
Anna: I heard you got the secret recipe from the chef. How did you do it?
แอนนา: ฉันได้ยินมาว่าเธอแอบถามสูตรลับจากเชฟมาได้ยังไงกัน?
Ben: It wasn’t easy. I had to winkle it out of him over several dinners.
เบ็น: มันไม่ง่ายเลยนะ ฉันต้องค่อยๆ สืบถามเขาอย่างลับๆ หลายมื้ออาหารกว่าจะได้ข้อมูลนั้นมา
Anna: Clever! I wish I could winkle some money out of my parents for my trip.
แอนนา: ฉลาดจัง! ฉันก็อยากจะหาทางขอเงินจากพ่อแม่เพื่อไปเที่ยวบ้างจังเลย.
Ben: Just be persistent and polite. You’ll manage!
เบน: แค่ตั้งใจและสุภาพเข้าไว้ เดี๋ยวก็สำเร็จเอง!
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “winkle sth out of”:
- She finally _______ the truth _______ her brother after asking many questions.
- It’s hard to _______ any money _______ my uncle.
- The detective managed to _______ useful information _______ the witness.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “Winkle sth out of” เป็นทางการหรือไม่?
A: ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการแต่ก็สามารถใช้ในบริบททางการได้เช่นกัน
- Q: ฉันสามารถใช้ “winkle out” โดยไม่มี “of” ได้ไหม?
A: ไม่ได้ “winkle out” มักจะตามด้วย “of” เพื่อแสดงแหล่งที่มา
- Q: ฉันสามารถใช้กับวลี “winkle out of” กับวัตถุอะไรได้บ้าง?
A: ข้อมูล เงิน ความลับ รายละเอียด และคำสารภาพเป็นสิ่งที่ใช้กันทั่วไปค่ะ
- Q: วลี “winkle sth out of” แยกคำได้ไหม?
A: ได้ คุณสามารถแยกคำกริยาและคำช่วยด้วยกรรมได้ครับ/ค่ะ
- Q: “Winkle sth out of” หมายถึงความยากลำบากหรือไม่?
A: ใช่ มันบ่งบอกถึงความพยายามหรือทักษะในการได้มาซึ่งบางสิ่งบางอย่าง

