ความหมายและตัวอย่างของ “Trick sb out of sth” | วิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Trick sb out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Trick sb out of sth” หมายถึง การหลอกลวงใครบางคนเพื่อเอาสิ่งของจากเขาไป โดยปกติจะเป็นเงินหรือทรัพย์สิน

บทนำ

วลีสำนวน “trick sb out of sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่คนหนึ่งหลอกลวงอีกคนเพื่อให้ได้สิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างไม่เป็นธรรม วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับความไม่ซื่อสัตย์ เช่น การโกงหรือการฉ้อโกง การเข้าใจความหมายของ Trick sb out of sth ช่วยให้ผู้เรียนรู้จักเมื่อต้องเผชิญกับความไม่ยุติธรรมหรือความไม่ซื่อสัตย์ วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวันและเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับการหลอกลวง การฉ้อโกง หรือการหลอกลวงอย่างชาญฉลาด

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Trick somebody out of something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: หลอกลวงใครสักคนเพื่อเอาสิ่งของจากเขา

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Trick sb out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้หลังคำว่า “trick” และตามด้วยคำบุพบท “out of” พร้อมกับสิ่งที่ถูกเอาไป (sth) ได้เลย

Pattern: Trick + somebody + out of + something

Example: They tricked him out of his money. (พวกเขาหลอกเอาเงินของเขาไป)

จะใช้ “Trick sb out of sth” อย่างไร?

ใช้สำนวนวลีนี้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่คนหนึ่งหลอกลวงอีกคนเพื่อเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปอย่างไม่เป็นธรรม มักใช้ในบริบทเชิงลบที่เกี่ยวข้องกับการหลอกลวงหรือการโกง โดย “sb” หมายถึงคนที่ถูกหลอก และ “sth” คือสิ่งที่ถูกเอาไป

ตัวอย่าง: เธอ “Trick sb out of sth” นาฬิกาข้อมือที่มีค่าของเพื่อนเธอ

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพเรื่องราวที่มีคนสูญเสียเงินเพราะคนไม่ซื่อสัตย์ คุณอาจพูดได้ว่า:

  • He tricked me out of my savings by pretending to be a banker. (เขาหลอกเอาเงินเก็บของฉันไปโดยแกล้งทำเป็นเจ้าหน้าที่ธนาคาร.)
  • The scammer tricked many victims out of their personal information. (คนโกงหลอกลวงเหยื่อหลายคนจนต้องสูญเสียข้อมูลส่วนตัวไป.)
  • They tricked us out of our tickets by selling fake ones. (พวกเขาหลอกเราเอาตั๋วไปโดยการขายตั๋วปลอม.)
  • She was tricked out of her inheritance by a dishonest relative. (เธอโดนญาติที่ไม่ซื่อสัตย์หลอกเอามรดกไปหมด.)
  • Trick sb out of sth in a sentence: The thief tricked the old man out of his wallet. (โจรหลอกล่อชายชราคนหนึ่งจนเสียกระเป๋าสตางค์ไป.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทเมื่อใช้วลีนี้ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: He tricked out of me my money.
  • Correct: He tricked me out of my money.
  • Incorrect: She tricked me from my phone.
  • Correct: She tricked me out of my phone.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Trick sb out of sth” มีความหมายใกล้เคียงกับ “cheat sb out of sth” และ “swindle sb out of sth” แต่ “trick” มักจะสื่อถึงความฉลาดหรือการหลอกลวง ในขณะที่ “cheat” เป็นการโกงทั่วไป ส่วน “swindle” มักหมายถึงการโกงหรือหลอกลวงในระดับที่ใหญ่กว่า

ตัวอย่าง:

  • เขาหลอกเธอเอาเงินไปโดยการโกหก
  • เธอหลอกเขาเอามรดกไปหมดเลย
  • บริษัทได้หลอกลวงลูกค้าเอาเงินไปหลายพันดอลลาร์

การจับคู่คำที่ใช้บ่อย

วลีสกรรมนี้มักใช้ร่วมกับกรรมที่เกี่ยวข้องกับสิ่งมีค่า หรือสิ่งสำคัญ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:

  • Money – to deceive someone to take their cash (เงิน – หลอกลวงใครสักคนเพื่อเอาเงินของเขา)
  • Possessions – to take someone’s belongings unfairly (ทรัพย์สิน – การยึดของของผู้อื่นอย่างไม่เป็นธรรม)
  • Information – to get private data through deception (ข้อมูล – การได้ข้อมูลส่วนตัวโดยการหลอกลวง)
  • Inheritance – to unfairly get someone’s property or money (มรดก – การได้ทรัพย์สินหรือเงินของใครบางคนอย่างไม่เป็นธรรม)
  • Tickets – to sell fake or invalid tickets (ตั๋ว – ขายตั๋วปลอมหรือตั๋วที่ใช้ไม่ได้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ trick sb out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้สำนวนวลีนี้:

Anna: Did you hear about Tom? He lost a lot of money recently.
แอนนา: คุณได้ยินข่าวของทอมไหม? เขาเพิ่งถูกหลอกให้เสียเงินจำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้

Ben: Yeah, someone tricked him out of his savings with a fake investment.
เบ็น: ใช่ มีคนหลอกให้เขาเสียเงินเก็บทั้งหมดไปกับการลงทุนปลอมๆ น่ะ

Anna: That’s terrible! He must be more careful next time.
แอนนา: น่ากลัวมาก! ครั้งหน้าคงต้องระวังให้มากกว่านี้แล้วล่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:

  • She __________ her brother __________ his watch by lying about the price.
  • The fraudster __________ many people __________ their personal information.
  • They tried to __________ us __________ our money, but we caught them.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “trick sb out of sth” เป็นทางการหรือไม่?

    A: มันไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาพูดประจำวัน.

  • Q: “Trick sb out of sth” สามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นบวกได้ไหม?

    A: ไม่ได้ มันมักจะมีความหมายในแง่ลบที่เกี่ยวข้องกับการหลอกลวงเสมอ

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “trick sb out of sth” กับ “take sth from sb” คืออะไร?

    A: “Trick sb out of sth” หมายถึงการหลอกลวง ในขณะที่ “take sth from sb” อาจเป็นกลางหรือใช้กำลังก็ได้

  • Q: ฉันสามารถใช้ “trick me out of” กับวัตถุใดก็ได้ไหม?

    A: โดยปกติจะใช้กับสิ่งที่มีค่า หรือสิ่งสำคัญ เช่น เงินหรือทรัพย์สินต่างๆ

  • Q: คำกริยาวลีนี้แยกได้หรือไม่?

    A: ได้ แต่คำบุพบท “out of” ต้องอยู่ติดกับกรรมที่ตามมาเสมอ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.