“Touch upon sth” หมายความว่าอะไร?
“Touch upon sth” หมายถึงการกล่าวถึงหรือพูดถึงหัวข้อใดหัวข้อหนึ่งอย่างสั้น ๆ โดยไม่ลงลึกในรายละเอียดมากนัก
บทนำ
วลี “Touch upon sth” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อใครบางคนพูดถึงหัวข้อใดหัวข้อหนึ่งอย่างรวดเร็วหรือให้คำอธิบายสั้นๆ ความหมายของ Touch upon sth คือการหยิบยกไอเดียหรือเรื่องราวขึ้นมาในบทสนทนาหรือการเขียนโดยไม่ลงลึกในรายละเอียด คำกริยาวลีนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาทางการและไม่เป็นทางการ ช่วยให้ผู้พูดสามารถแนะนำหรือเน้นประเด็นต่างๆ โดยไม่ต้องใช้เวลามาก การรู้วิธีใช้ “Touch upon sth” จะช่วยพัฒนาการสื่อสารของคุณให้ชัดเจนและเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Touch upon something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: กล่าวถึงอย่างย่อๆ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Touch upon sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่างคำว่า “touch” กับ “upon” ได้
Correct pattern: touch upon + noun/pronounExample: The speaker touched upon the topic during the meeting. (ผู้พูดได้พูดถึงหัวข้อนั้นในระหว่างการประชุม)
Incorrect pattern: touch + object + uponตัวอย่างที่ไม่ถูกต้อง: ผู้พูดได้ Touch upon เรื่องนั้นผิดที่ผิดทาง
จะใช้ “Touch upon sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “Touch upon sth” เมื่อคุณต้องการกล่าวถึงหัวข้อใดหัวข้อหนึ่งอย่างรวดเร็วโดยไม่อธิบายอย่างละเอียด มักใช้ในบทสนทนา การนำเสนอ เรียงความ และรายงาน คำกริยานี้มักจะใช้เพื่อแนะนำแนวคิดใหม่หรือประเด็นย่อยที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อหลัก
ตัวอย่างเช่น ครูอาจจะพูดว่า “I will touch upon the causes of climate change in today’s lesson” หมายความว่าจะกล่าวถึงสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศอย่างคร่าวๆ ในบทเรียนวันนี้ แต่จะไม่อธิบายอย่างละเอียดทั้งหมด
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้ “Touch upon sth in a sentence”:
- The article touches upon the challenges of remote work but focuses mostly on its benefits. (บทความนี้กล่าวถึงความท้าทายของการทำงานจากระยะไกล แต่เน้นไปที่ประโยชน์เป็นหลักมากกว่า)
- During the meeting, she touched upon the budget issues but didn’t give specific numbers. (ในที่ประชุม เธอได้กล่าวถึงปัญหาเกี่ยวกับงบประมาณแต่ไม่ได้ระบุจำนวนอย่างชัดเจน)
- The book touches upon many important themes like friendship and courage. (หนังสือเล่มนี้กล่าวถึงหัวข้อสำคัญหลายประการ เช่น มิตรภาพและความกล้าหาญ)
- He touched upon the idea of expanding the business in his speech. (เขาได้กล่าวถึงแนวคิดในการขยายธุรกิจในคำปราศรัยของเขา.)
- We briefly touched upon the topic of mental health in our conversation. (เราได้พูดถึงเรื่องสุขภาพจิตอย่างสั้นๆ ในการสนทนาของเรา)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนกับโครงสร้างที่ถูกต้องของ “Touch upon sth.” มาดูข้อผิดพลาดที่พบบ่อยกันเถอะ:
- Incorrect: She touched the topic upon during the lecture.
- Correct: She touched upon the topic during the lecture.
- Incorrect: They touched upon it very deeply.
- Correct: They touched upon it briefly.
จำไว้ว่าคุณไม่สามารถแยกคำกริยาและคำบุพบท “upon” ออกจากกันได้
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Touch upon sth” มีความหมายคล้ายกับวลีอย่าง “mention,” “refer to,” และ “bring up” แต่โดยทั่วไปจะหมายถึงการกล่าวถึงอย่างสั้น ๆ หรือผ่าน ๆ ไม่ใช่การพูดคุยอย่างละเอียด
- Mention:: พูดถึงบางเรื่องอย่างสั้น ๆ คล้ายกับคำว่า “touch upon”
- Refer to:: เพื่อชี้นำความสนใจไปยังบางสิ่ง โดยมักใช้ในรูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้น
- Bring up:: เพื่อแนะนำหัวข้อในการสนทนา บางครั้งเพื่อการอภิปราย
แตกต่างจากคำว่า “discuss” ที่หมายถึงการพูดคุยอย่างละเอียด คำว่า “touch upon” บ่งบอกเพียงการกล่าวถึงอย่างสั้น ๆ เท่านั้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “Touch upon” กับหัวข้อ เรื่อง ปัญหา ประเด็น หรือธีมต่างๆ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมที่พบบ่อย:
- Touch upon a topic — Mention a subject briefly. (“Touch upon a topic” — กล่าวถึงหัวข้ออย่างสั้น ๆ)
- Touch upon an issue — Briefly refer to a problem. (“Touch upon an issue” — กล่าวถึงปัญหาอย่างย่อ ๆ)
- Touch upon a point — Quickly mention an idea. (Touch upon a point — กล่าวถึงแนวคิดอย่างรวดเร็ว)
- Touch upon themes — Refer to broad ideas in writing or speech. (Touch upon themes — อ้างถึงแนวคิดกว้างๆ ในงานเขียนหรือการพูด)
- Touch upon concerns — Mention worries or problems. (Touch upon concerns — กล่าวถึงความกังวลหรือปัญหา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ touch upon sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “Touch upon sth”:
Anna: Did the professor talk about the exam today?
แอนนา: อาจารย์พูดถึงเรื่องข้อสอบในวันนี้ไหม?
Ben: Yes, but he only touched upon the exam format. He didn’t explain the questions.
เบ็น: ใช่ แต่เขาแค่พูดถึงรูปแบบข้อสอบเท่านั้น เขาไม่ได้อธิบายเกี่ยวกับคำถามเลย
Anna: So, we need to prepare more on our own?
แอนนา: งั้นเราต้องเตรียมตัวเองเพิ่มมากขึ้นใช่ไหม?
Ben: Exactly.
เบ็น: ถูกต้องเลย.
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of “touch upon”:
- The report __________ the main challenges but did not offer solutions.
- In her speech, she __________ several important points about health.
- We should __________ the topic of deadlines in our next meeting.
- He only briefly __________ the issue before moving on.
คำถามที่พบบ่อย
- “Touch upon sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการกล่าวถึงหรือพูดถึงบางสิ่งอย่างสั้นๆ โดยไม่ลงลึกในรายละเอียดมากนัก
- ฉันสามารถแยกคำว่า “touch” กับ “upon” ออกจากกันได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “touch upon” เป็นวลีที่แยกคำไม่ได้ ต้องใช้คู่กันเสมอค่ะ
- “Touch upon” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ
- คำพ้องความหมายของ “touch upon” คืออะไร? คำพ้องความหมายได้แก่ “กล่าวถึง,” “อ้างถึง,” และ “หยิบยกขึ้นมา”
- ฉันจะใช้คำว่า “touch upon” ในประโยคได้อย่างไร? ใช้ตามด้วยคำนามหรือสรรพนาม เช่น “She touched upon the issue.”

