ความหมายและตัวอย่างของ “Thrust sth aside”: วิธีใช้วลีคำกริยานี้

“Thrust sth aside” หมายความว่าอะไร?

“Thrust sth aside” หมายถึง การผลักบางสิ่งออกไปอย่างรวดเร็ว หรือการเพิกเฉยหรือปฏิเสธความคิด ความรู้สึก หรือปัญหาใดๆ

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “thrust sth aside” มักใช้เมื่อใครบางคนต้องการผลักบางสิ่งออกไปทางกายภาพหรือเมินเฉยต่อปัญหาหรือความรู้สึกทางจิตใจ การเข้าใจความหมายของ thrust sth aside ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงสถานการณ์ที่ตั้งใจหลีกเลี่ยงการจัดการกับบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นการกระทำทางกายหรือการตอบสนองทางอารมณ์ วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาและการเขียนในชีวิตประจำวัน ช่วยเพิ่มความหลากหลายและความแม่นยำให้กับภาษาอังกฤษของคุณ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: “thrust something aside”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ผลักออกไปหรือเพิกเฉยบางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Thrust sth aside” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “thrust” กับ “aside” หรือหลังคำว่า “aside” ก็ได้

    Thrust + object + aside (e.g., She thrust the letter aside.) Thrust aside + object (e.g., She thrust aside the letter.)

เพราะมันเป็นกริยาที่ต้องมีกรรมตามเสมอ จึงจำเป็นต้องมีวัตถุ (บางสิ่งที่ถูก “Thrust sth aside”)

จะใช้ “Thrust sth aside” อย่างไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “thrust sth aside” เมื่ออธิบายการกระทำทางกายภาพ เช่น การผลักบางสิ่งออกไปอย่างรวดเร็ว นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องปกติที่จะใช้ในเชิงเปรียบเปรย หมายถึงการเพิกเฉยหรือต่อต้านความคิด ความรู้สึก หรือปัญหาใดๆ

ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะพูดว่า “He thrust his doubts aside and focused on the task.” ซึ่งหมายความว่าเขาเพิกเฉยต่อความสงสัยของตัวเองเพื่อมุ่งเน้นที่งานนั้น

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างธรรมชาติที่แสดงวิธีใช้ “thrust sth aside” ในประโยค:

  • She thrust the papers aside and stood up to leave. (เธอผลักเอกสารไปทางหนึ่งแล้วลุกขึ้นเดินออกไป.)
  • Despite the criticism, he thrust his fears aside and continued working. (แม้จะถูกวิจารณ์ เขาก็ละทิ้งความกลัวไว้ข้างหลังและทำงานต่อไปอย่างไม่หยุดยั้ง.)
  • When faced with bad news, it’s common to thrust your worries aside temporarily. (เมื่อเจอข่าวร้าย มักจะเป็นเรื่องปกติที่เราจะเก็บความกังวลไว้ชั่วคราวโดยไม่สนใจมันในตอนนั้น)
  • He tried to thrust aside the memory of his failure and move on. (เขาพยายามที่จะกดความทรงจำเกี่ยวกับความล้มเหลวของตัวเองไว้ข้างหลังและก้าวต่อไปข้างหน้า.)
  • The manager thrust aside the complaints to focus on the project deadline. (ผู้จัดการละเลยข้อร้องเรียนทั้งหมดเพื่อมุ่งเน้นที่กำหนดส่งโครงการให้ทันเวลา.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “thrust sth aside” กับคำกริยาวลีอื่นๆ หรือใช้ผิดโดยไม่มีกรรม นี่คือตัวอย่างการใช้ที่ผิดและถูก:

  • Incorrect: She thrust aside without saying a word. (Missing object)
  • Correct: She thrust her feelings aside without saying a word.
  • Incorrect: He thrust aside quickly. (No object, unclear meaning)
  • Correct: He thrust the book aside quickly.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “push aside,” “brush aside,” และ “cast aside” ซึ่งทั้งหมดหมายถึงการเพิกเฉยหรือปฏิเสธบางสิ่ง แต่มีความแตกต่างเล็กน้อยในความหมาย:

  • Push aside: – มักจะเป็นทางกายภาพหรือเชิงเปรียบเทียบ โดยมีแรงน้อยกว่าเล็กน้อย
  • Brush aside: – แนะนำให้ “Thrust sth aside” อย่างไม่ใส่ใจหรือไม่ให้ความสำคัญมากนัก
  • Cast aside: – หมายถึงการทิ้งหรือเลิกใช้บางสิ่งอย่างสิ้นเชิง

“Thrust aside” บ่งบอกถึงการกระทำที่รุนแรงและมีแรงมากกว่า “brush aside” แต่สามารถใกล้เคียงกับ “push aside” ได้

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะเห็นการใช้คำว่า “thrust sth aside” กับวัตถุเหล่านี้บ่อยครั้ง:

  • Fears – feelings of fear or anxiety (ความกลัว – ความรู้สึกกลัวหรือวิตกกังวล)
  • Doubts – uncertainties or concerns (ข้อสงสัย – ความไม่แน่นอนหรือความกังวลใจ)
  • Problems – difficulties or issues (ปัญหา – ความยากลำบากหรือประเด็นต่างๆ)
  • Complaints – expressions of dissatisfaction (คำร้องเรียน – การแสดงออกถึงความไม่พอใจ)
  • Memories – past experiences or thoughts (ความทรงจำ – ประสบการณ์หรือความคิดในอดีต)

วลีร่วมเหล่านี้ช่วยให้คุณเข้าใจบริบททั่วไปที่วลีนี้ถูกใช้

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ thrust sth aside:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “thrust sth aside”:

Alice: I’m worried about the exam results.
อลิซ: ฉันกังวลเกี่ยวกับผลสอบจังเลยค่ะ

Ben: Don’t stress too much. Just thrust those worries aside and focus on what you can control.
เบน: อย่าเครียดมากไปเลย ปล่อยวางความกังวลเหล่านั้นแล้วมุ่งเน้นไปที่สิ่งที่คุณควบคุมได้ดีกว่า

Alice: You’re right. I’ll try to stop thinking about it.
อลิซ: เธอพูดถูก ฉันจะพยายามเลิกคิดถึงมันให้ได้

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “thrust sth aside”:

  • Despite the challenges, she __________ her fears __________ and kept going.
  • He __________ the old letters __________ before cleaning the desk.
  • It’s not healthy to __________ your problems __________ forever.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Thrust sth aside” เป็นทางการหรือไม่?

    A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.

  • Q: คำว่า “thrust” สามารถใช้โดยไม่มีคำว่า “aside” ได้ไหม?

    A: ได้ แต่คำว่า “thrust” เพียงอย่างเดียวมักหมายถึงการผลักอย่างแรง ขณะที่ “thrust aside” หมายถึงการผลักออกไปหรือเมินเฉย.

  • Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “thrust aside” กับความรู้สึกได้ไหม?

    A: ได้ค่ะ มักจะใช้พูดว่า “thrust aside fears” หรือ “thrust aside doubts” กันบ่อยๆ ค่ะ

  • Q: “thrust sth aside” แยกคำได้ไหม?

    A: ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “thrust” กับ “aside” หรือวางหลัง “aside” ก็ได้ครับ/ค่ะ

  • Q: วลี “thrust sth aside” เหมาะกับระดับภาษาอังกฤษระดับใด?

    A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลาง (B2) ขึ้นไปมากที่สุดค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.