ความหมายของ “Take sth off sth” ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Take sth off sth” หมายความว่าอะไร?

“Take sth off sth” หมายถึงการเอาสิ่งหนึ่งออกจากพื้นผิวหรือที่ตั้งของอีกสิ่งหนึ่ง โดยมักจะเกี่ยวข้องกับการยกหรือแยกวัตถุออกจากสิ่งอื่นทางกายภาพ

บทนำ

วลีสั้น “Take sth off sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อบรรยายการกระทำที่ถอดหรือเอาสิ่งหนึ่งออกจากอีกสิ่งหนึ่ง การเข้าใจความหมายของ Take sth off sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารการกระทำอย่างการถอดเสื้อผ้า สิ่งของ หรือป้ายกำกับได้อย่างชัดเจน วลีนี้มีความยืดหยุ่นและปรากฏในหลายบริบท ทำให้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเอาหนังสือออกจากชั้นวาง หรือการเอาสติกเกอร์ออกจากแล็ปท็อป วลีนี้ก็เหมาะสมและเป็นธรรมชาติในประโยคของคุณเสมอ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: take something off something
  • ชนิด: กริยาโอนวัตถุ (แยกได้)
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้นๆ: การเอาสิ่งหนึ่งออกจากพื้นผิวหรือที่ตั้งของอีกสิ่งหนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Take sth off sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “take” กับ “off” หรืออยู่หลัง “off” ก็ได้

    Take + object + off + object (e.g., take the book off the table) Take off + object + off + object (less common but possible in spoken English)

Example: Correct: Take the hat off your head. Correct: Take off the hat from your head. (ถูกต้อง: Take the hat off your head. ถูกต้อง: Take off the hat from your head.)

“Take sth off sth” ใช้อย่างไร?

ใช้ “take sth off sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการเอาของออกจากพื้นผิวหรือวัตถุอื่น ๆ ซึ่งอาจหมายถึงการถอดออกทางกายภาพหรือบางครั้งก็เป็นการถอดออกในเชิงเปรียบเทียบ เช่น การเอาป้ายออกจากขวด วลีนี้มักใช้กับวัตถุอย่างเสื้อผ้า สติกเกอร์ หนังสือ หรือฝาปิด

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณกำลังทำความสะอาดห้องและต้องการเอาหนังสือออกจากชั้นวาง คุณอาจพูดว่า:

  • Can you take the book off the shelf for me? (ช่วยหยิบหนังสือออกจากชั้นให้ฉันหน่อยได้ไหม?)
  • She took the jacket off the chair before sitting down. (เธอถอดแจ็กเก็ตที่วางอยู่บนเก้าอี้ออกก่อนจะนั่งลง)
  • He carefully took the label off the jar. (เขาค่อยๆ ดึงป้ายออกจากขวดอย่างระมัดระวัง)
  • They took the lid off the box to see what was inside. (พวกเขาเปิดฝากล่องออกเพื่อดูข้างในว่ามีอะไรบ้าง.)
  • Take the picture off the wall if it’s bothering you. (ถ้ารูปภาพบนผนังรบกวนคุณ ก็เอาลงมาได้เลยนะครับ/ค่ะ)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “take sth off sth” ในประโยคสามารถอธิบายได้อย่างชัดเจนถึงการเอาสิ่งของออกจากสถานที่หรือวัตถุเฉพาะอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือข้ามกรรม นี่คือตัวอย่างของการใช้ที่ผิดและถูก:

  • Incorrect: Take off the book the shelf.
  • Correct: Take the book off the shelf.
  • Incorrect: Take off from the table the cup.
  • Correct: Take the cup off the table.

จำไว้ว่าวัตถุที่คุณต้องการเอาออกควรอยู่ถัดจากคำว่า “take” หรืออยู่ถัดจาก “take off” โดยตรง

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีสกรรมกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “remove sth from sth” และ “pull sth off sth”

  • “Remove sth from sth” เป็นคำที่เป็นทางการมากกว่าและสามารถหมายถึงการนำสิ่งของออกทั้งในเชิงกายภาพหรือเชิงนามธรรมได้
  • “Pull sth off sth” หมายถึงการดึงบางสิ่งออกจากบางสิ่งอย่างรวดเร็วหรือใช้แรง
  • “Take sth off sth” เป็นวลีที่เป็นกลางและใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน

ตัวอย่าง: กรุณา “Take sth off sth” สติกเกอร์ออกจากหน้าต่างด้วยครับ/ค่ะ ดึงเทปออกจากกล่องอย่างแรง ลอกเทปออกจากกล่อง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “take sth off sth” มักจะมีวัตถุบางอย่างที่มักปรากฏร่วมกัน การใช้คำร่วมเหล่านี้ช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  • Take clothes off the body: to remove garments (ถอดเสื้อผ้าออกจากร่างกาย: การเอาเสื้อผ้าออก)
  • Take dust off furniture: to clean by removing dust (“Take dust off furniture”: ทำความสะอาดโดยการปัดฝุ่นออกจากเฟอร์นิเจอร์)
  • Take labels off bottles: to remove stickers or tags (ลอกฉลากออกจากขวด: การลอกสติกเกอร์หรือป้ายออก)
  • Take lids off containers: to open (เปิดฝาภาชนะ: หมายถึงการเปิด)
  • Take pictures off walls: to remove framed photos (เอารูปถ่ายออกจากผนัง: การถอดรูปถ่ายที่ใส่กรอบออก)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ take sth off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่มีการใช้ “take sth off sth” อย่างเป็นธรรมชาติ:

Anna: Can you take the books off the table? I need to clean it.
แอนนา: คุณช่วยยกหนังสือออกจากโต๊ะได้ไหม? ฉันต้องการทำความสะอาดโต๊ะค่ะ

Ben: Sure, I’ll take them off and put them on the shelf.
เบน: ได้เลย ฉันจะถอดพวกมันออกแล้ววางไว้บนชั้นให้เองค่ะ

Anna: Thanks! Also, take the cups off the counter before you start.
แอนนา: ขอบคุณนะ! แล้วก็ช่วยเก็บถ้วยจากบนเคาน์เตอร์ลงก่อนเริ่มด้วยนะ

Ben: Will do.
เบน: จะทำตามนั้นครับ

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct phrase:

  • Please ______ the stickers ______ the boxes before recycling.
  • She ______ her hat ______ her head because it was hot.
  • They asked me to ______ the papers ______ the desk.

Answers:

  • take off / from
  • took off / off
  • take off / off

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “take sth off sth” ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายทางกายภาพ แต่บางครั้งก็สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ เช่น การ take a name off a list.
  • Q:”take sth off sth” เป็นวลีแยกได้ไหม? ใช่ค่ะ กรรมสามารถอยู่ระหว่าง “take” กับ “off” หรืออยู่หลัง “off” ก็ได้ค่ะ
  • Q:ฉันสามารถพูดว่า “take off sth” ได้ไหม? มันไม่ค่อยพบเห็นบ่อยนักที่จะวางกรรมหลัง “off” แต่ก็สามารถใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการได้ค่ะ
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “take off” กับ “take sth off sth” คืออะไร? “Take off” เพียงอย่างเดียวมักหมายถึงการถอดเสื้อผ้าหรือออกไปอย่างรวดเร็ว ในขณะที่ “take sth off sth” เน้นการถอดหรือเอาสิ่งของหนึ่งออกจากอีกสิ่งหนึ่งค่ะ
  • Q:สามารถใช้ “take sth off sth” กับคนได้ไหม? ใช่ เช่น ตัวอย่าง “take the child off the swing.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.