ความหมายของ Take sb up on sth ตัวอย่าง และวิธีใช้

“Take sb up on sth” หมายความว่าอะไร?

“Take sb up on sth” หมายถึงการตอบรับข้อเสนอ คำเชิญ หรือคำแนะนำของใครบางคน

บทนำ

วลี “Take sb up on sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อคุณยอมรับข้อเสนอหรือคำเชิญจากใครบางคน มักใช้ในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการ และหมายความว่าคุณตกลงที่จะทำสิ่งที่ใครบางคนแนะนำหรือเสนอให้ เช่น ถ้าเพื่อนชวนคุณไปทานข้าวเย็นและคุณตอบว่า “I’ll take you up on that” ก็หมายความว่าคุณรับคำเชิญนั้น การเข้าใจความหมายของ take sb up on sth จะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วมากขึ้น วลีนี้มีประโยชน์ในสถานการณ์ประจำวัน ทำให้การสนทนาของคุณดูสุภาพและเป็นมิตรมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: take somebody up on something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ยอมรับข้อเสนอหรือคำเชิญ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Take sb up on sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “take” กับ “up” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้ โดย “sth” หมายถึงข้อเสนอ คำแนะนำ หรือคำเชิญชวน

    Pattern 1: take + somebody + up + on + something
    Example: I will take you up on your offer. Pattern 2: take + somebody + up on + something
    Example: I will take you up on it.

ตัวอย่าง

  • She offered to help me with my homework, and I decided to take her up on it. (เธอเสนอยื่นมือช่วยฉันทำการบ้าน และฉันก็ตัดสินใจรับข้อเสนอนั้นไว้)
  • After John invited me to the concert, I took him up on the offer. (หลังจากที่จอห์นชวนฉันไปคอนเสิร์ต ฉันก็รับข้อเสนอนั้นอย่างเต็มใจ)
  • If you want to try the new restaurant, I’ll take you up on that invitation. (ถ้าเธออยากลองร้านอาหารใหม่ ฉันจะรับคำชวนของเธอนะ)
  • They said I could borrow their car, so I’m going to take them up on it. (พวกเขาบอกว่าฉันสามารถยืมรถของพวกเขาได้ ฉันจึงตั้งใจจะขอยืมจริงๆ)
  • Thanks for the advice—I think I’ll take you up on it. (ขอบคุณสำหรับคำแนะนำครับ ผมคิดว่าจะลองทำตามที่คุณแนะนำนะครับ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I will take your on offer.
    Correct: I will take you up on your offer.
  • Incorrect: She took me on the invitation.
    Correct: She took me up on the invitation.
  • Incorrect: Can I take you on that?
    Correct: Can I take you up on that?

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Accept an offer:: เป็นทางการและตรงไปตรงมามากกว่าคำว่า “take sb up on sth.”
  • Go for it:: เป็นการพูดที่ไม่เป็นทางการมากกว่า และแนะนำให้ลงมือทำมากกว่าการยอมรับข้อเสนอเฉยๆ
  • Agree to:: ทั่วไปและเป็นทางการ; “take sb up on sth” เป็นสำนวนที่ใช้ในบทสนทนามากกว่า

แตกต่างจากคำว่า “accept” ที่ใช้ได้ในหลายสถานการณ์ “take sb up on sth” จะหมายถึงการตอบรับข้อเสนอ คำเชิญ หรือคำแนะนำโดยเฉพาะเจาะจงเท่านั้น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Take someone up on an offer (รับข้อเสนอของใครบางคน)
  • Take someone up on an invitation (ตอบรับคำเชิญของใครบางคน)
  • Take someone up on a suggestion (ตอบรับข้อเสนอของใครบางคน)
  • Take someone up on a deal (รับข้อเสนอจากใครบางคน)
  • Take someone up on a proposal (ตอบรับข้อเสนอของใครบางคน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ take sb up on sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: I have an extra ticket to the movie tonight. Do you want to come?
แอนนา: ฉันมีตั๋วหนังเพิ่มหนึ่งใบสำหรับคืนนี้ เธออยากไปด้วยไหม?

Ben: That sounds great! I’ll take you up on that.
เบน: ฟังดูดีมากเลย! ฉันจะขอรับข้อเสนอนั้นนะ

Anna: Perfect! I’ll pick you up at 7.
แอนนา: เยี่ยมเลย! ฉันจะไปรับเธอตอนเจ็ดโมงนะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • a) I will take you on the offer.
  • b) I will take you up on the offer.
  • c) I will take you for the offer.

Answer: b) I will take you up on the offer.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: สามารถใช้ “take sb up on sth” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการที่พูดกันมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนแบบไม่เป็นทางการได้เช่นกัน.
  • Q: “Sb” ในวลี “take sb up on sth” หมายถึงอะไร? A: “Sb” ย่อมาจากคำว่า “somebody” หรือ “ใครบางคน” ครับ/ค่ะ
  • Q: “take up on” เหมือนกับ “take sb up on sth” ไหม? A: ไม่ใช่ค่ะ “take sb up on sth” เป็นสำนวนที่ถูกต้อง หมายถึงการตอบรับข้อเสนอค่ะ
  • Q: ฉันสามารถใช้ “take you up on it” แทน “take you up on your offer” ได้ไหม? A: ได้ค่ะ “take you up on it” เป็นวิธีที่สั้นกว่าและใช้กันทั่วไปในการตอบรับสิ่งที่พูดถึงก่อนหน้านี้ค่ะ
  • Q: วลี “take sb up on sth” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ใช่ คุณสามารถแยกคำว่า “take” กับ “up” โดยมีกรรม “sb” คั่นกลางได้

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.