ความหมายของ “Take sb into sth” และวิธีใช้พร้อมตัวอย่าง

“Take sb into sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Take sb into sth” หมายถึงการพาใครสักคนเข้าไปมีส่วนร่วมในสถานการณ์ กิจกรรม หรือสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง โดยมักจะพาเขาไปด้วยหรือรวมเขาเข้าไปด้วย

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “Take sb into sth” มักใช้เมื่อคุณต้องการบรรยายการพาใครสักคนเข้าไปมีส่วนร่วมในเหตุการณ์ สถานที่ หรือสถานการณ์นั้นๆ วลีนี้สามารถหมายถึงการพาใครสักคนเข้าไปในสถานที่จริงๆ หรือในเชิงเปรียบเทียบคือการรวมเขาไว้ในกิจกรรมหรือประสบการณ์ การเข้าใจความหมายของ Take sb into sth จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในบทสนทนาและการเขียนประจำวัน วลีสกรรมกริยานี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษทางการและไม่เป็นทางการ ทำให้มีประโยชน์สำหรับผู้เรียนในทุกระดับ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: Take somebody into something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: พาใครสักคนเข้าไปในสถานที่หรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Take sb into sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกคำกริยาออกจากคำช่วยได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำกริยาและคำช่วยออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้

รูปแบบ:

    Take + somebody + into + something (place/situation)

Example: She took him into the room. (เธอพาเขาเข้าไปในห้องนั้น)

จะใช้ “Take sb into sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “Take sb into sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนถูกพาเข้าไปในสถานที่หรือถูกรวมเข้าในประสบการณ์นั้น ๆ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางกายภาพ (เช่น พาใครบางคนเข้าไปในอาคาร) หรือในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น (เช่น พาใครบางคนเข้าใจหรือเข้าร่วมแผนงาน)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคที่แสดงการใช้ “Take sb into sth” ในประโยค:

  • The guide took us into the ancient temple during the tour. (ไกด์พาเราก้าวเข้าสู่ภายในวัดโบราณในระหว่างทัวร์นั้น.)
  • She took him into her confidence and shared the secret. (เธอไว้ใจเขาและบอกความลับให้ฟังอย่างเปิดใจ)
  • The police took the suspect into custody last night. (ตำรวจควบคุมตัวผู้ต้องสงสัยเมื่อคืนนี้.)
  • He took his friend into the project to help with marketing. (เขาชวนเพื่อนเข้ามาร่วมโครงการเพื่อช่วยงานด้านการตลาด.)
  • Our teacher took us into the history of the city during the lesson. (ครูของเราพาเราเข้าสู่ประวัติศาสตร์ของเมืองในระหว่างบทเรียน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนกับลำดับกรรมหรือคำบุพบทเมื่อใช้วลีคำกริยานี้ นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: She took into him the room.
  • Correct: She took him into the room.
  • Incorrect: They took the team in the project.
  • Correct: They took the team into the project.

จำไว้ว่า กรรม (sb) จะตามหลังคำว่า “take” ทันที แล้วตามด้วย “into” และสถานที่หรือสถานการณ์นั้น ๆ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Take sb into sth” คล้ายกับวลีอย่าง “bring sb into sth” หรือ “lead sb into sth” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:

  • Bring sb into sth:: เน้นไปที่การพาใครสักคนไปยังสถานที่หนึ่งด้วยการเคลื่อนย้ายทางกายภาพมากกว่า
  • Lead sb into sth:: เน้นการชี้แนะหรือแนะนำใครบางคน
  • Take sb into sth:: อาจเป็นได้ทั้งทางกายภาพหรือเชิงเปรียบเทียบ มักเกี่ยวข้องกับการรวมเข้าหรือการมีส่วนร่วม

ใช้ “take sb into sth” เมื่อการกระทำนั้นเกี่ยวข้องกับการพาใครบางคนไปยังสถานที่หรือประสบการณ์และรวมเขาไว้ในนั้นด้วย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะได้ยินคำว่า “Take sb into sth” กับวัตถุที่พบบ่อยเหล่านี้:

  • Room: Physically bringing someone inside a place. (ห้อง: การพาใครสักคนเข้าไปในสถานที่โดยตรง)
  • Custody: Taking someone under legal control. (การควบคุมตัว: การนำใครสักคนเข้าสู่การควบคุมตามกฎหมาย)
  • Confidence: Involving someone in personal or secret information. (ความมั่นใจ: การพาใครสักคนเข้าไปมีส่วนร่วมในข้อมูลส่วนตัวหรือความลับ)
  • Project: Including someone in a task or plan. (โครงการ: การรวมใครสักคนเข้าไปในงานหรือแผนการ)
  • Account: Considering or involving someone’s opinion or situation. (บัญชี: พิจารณาหรือเกี่ยวข้องกับความคิดเห็นหรือสถานการณ์ของใครบางคน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ take sb into sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำกริยาวลีนี้:

Anna: Did you take John into the meeting yesterday?
แอนนา: เมื่อวานนี้คุณพา จอห์น เข้าร่วมประชุมด้วยหรือเปล่า?

Mark: Yes, I took him into the room to introduce him to the team.
มาร์ค: ใช่ ฉันพาเขาเข้ามาในห้องเพื่อแนะนำเขาให้รู้จักกับทีมค่ะ

Anna: That’s great! It helped him feel more involved.
แอนนา: นั่นเยี่ยมไปเลย! มันช่วยให้เขารู้สึกมีส่วนร่วมมากขึ้นค่ะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct form:

She _______ her friend _______ the office to meet the manager.

  • a) took / into
  • b) took / in
  • c) took / on

Answer: a) took / into

คำถามที่พบบ่อย

  • “Take sb into sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการพาหรือเกี่ยวข้องใครบางคนเข้าไปในสถานที่ สถานการณ์ หรือกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง
  • “Take sb into sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกคำได้ค่ะ
  • สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้เพื่ออธิบายการ Take sb into ประสบการณ์หรือแผนการได้
  • ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยกับวลีสกรรมนี้คืออะไร? การวางกรรมไว้หลังคำว่า “into” แทนที่จะวางไว้หลังคำว่า “take” ทันที
  • คำพ้องความหมายของ “Take sb into sth” มีอะไรบ้าง? นำใครสักคนเข้าสู่บางสิ่ง, พาใครสักคนเข้าสู่บางสิ่ง, หรือเกี่ยวข้องใครสักคนกับบางสิ่ง.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.