“Start on at sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Start on at sb” หมายถึงการเริ่มวิจารณ์ บ่น หรือโจมตีใครบางคน โดยมักจะทำซ้ำหรืออย่างรุนแรง
บทนำ
วลีสำนวน “Start on at sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนเริ่มบ่นหรือวิจารณ์อีกคนหนึ่ง โดยมักสื่อถึงการกระทำที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องหรือไม่พึงประสงค์ การเข้าใจความหมายของ “Start on at sb” ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อใดที่มีการเผชิญหน้าหรือถูกตำหนิ วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความขัดแย้งหรือความไม่ลงรอยกัน การเรียนรู้วิธีใช้สำนวนนี้อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและความเข้าใจในบริบทที่ไม่เป็นทางการได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีวิเศษณ์: Start on at somebody
- ประเภท: อกรรมกริยา
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: เริ่มต้นบ่นหรือวิจารณ์ใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Start on at sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกส่วนของคำกริยานี้ออกจากกรรมได้
Pattern: Start on at + somebodyExample: She started on at him about being late. (เธอเริ่ม “start on at” เขาเรื่องมาสาย)
“Start on at sb” ใช้อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “start on at sb” เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีคนเริ่มบ่นหรือวิจารณ์อีกคนหนึ่ง โดยมักจะในทางลบ ซึ่งมักจะสื่อถึงพฤติกรรมที่ทำซ้ำหรือสร้างความรำคาญ มันเป็นคำไม่เป็นทางการและส่วนใหญ่ใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดหรือการเขียนแบบไม่เป็นทางการ
โดยทั่วไปจะตามด้วยคำสรรพนามหรือนามที่หมายถึงบุคคลที่ถูกวิจารณ์
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพพ่อแม่ที่เริ่ม “Start on at” ลูกเรื่องการบ้านดูสิ คุณอาจจะพูดว่า:
- My mom started on at me this morning about cleaning my room. (เช้านี้แม่เริ่มต่อว่าเรื่องที่ฉันยังไม่เก็บห้องให้เรียบร้อย)
- Don’t start on at her again; she’s already upset. (อย่าไปต่อว่าเธออีกเลย เธอเสียใจอยู่แล้วนะ)
- He started on at his colleagues for missing the deadline. (เขาเริ่มต่อว่าเพื่อนร่วมงานของเขาที่ทำงานไม่ทันกำหนดเวลา.)
- Why do you always start on at me when I’m tired? (ทำไมคุณถึงมาคอยว่ากล่าวตลอดเวลาตอนที่ฉันเหนื่อยล่ะ?)
- She started on at him about the mistake in the report. (เธอเริ่มต่อว่าเขาเรื่องความผิดพลาดในรายงานนั้นทันที)
ประโยคเหล่านี้แสดงการใช้ “Start on at sb in a sentence” ในบริบทต่างๆ อย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนลำดับหรือใช้คำบุพบทผิดกับ “start on at sb”
- Incorrect: She started at on me about the problem.
- Correct: She started on at me about the problem.
อีกข้อผิดพลาดหนึ่งคือการใช้คำว่า “start on” โดยไม่มี “at” เมื่อพูดถึงใครบางคน:
- Incorrect: He started on his brother for being late.
- Correct: He started on at his brother for being late.
จำไว้ว่า “start on at sb” เป็นสำนวนที่ต้องเก็บไว้เหมือนเดิม
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Pick on sb:: กลั่นแกล้งหรือวิจารณ์ใครบางคนอย่างไม่เป็นธรรม
- Go on at sb:: ที่จะวิจารณ์หรือบ่นอยู่เรื่อยๆ
- Have a go at sb:: วิจารณ์หรือโจมตีใครบางคนด้วยวาจา
Start on at sb มักหมายถึงการเริ่มต้นวิจารณ์หรือการร้องเรียน ขณะที่ “go on at sb” เน้นการดำเนินต่อเนื่อง ส่วน “Pick on sb” มักสื่อถึงการปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรมหรือการรังแก
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า “start on at sb” กับวัตถุบางอย่างเพื่อระบุหัวข้อของการวิจารณ์หรือการร้องเรียน:
- Start on at sb about (something) – e.g., “She started on at him about the dirty dishes.” (“Start on at sb about (something)” – เช่น “เธอเริ่ม Start on at him about จานที่สกปรก”)
- Start on at sb for (something) – e.g., “He started on at me for being late.” (Start on at sb for (something) – เช่น “เขา Start on at me for การมาสาย”)
- Start on at sb over (something) – e.g., “They started on at her over the missed meeting.” (“Start on at sb over (something)” – เช่น “พวกเขา Start on at เธอเรื่องการประชุมที่พลาดไป”)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ start on at sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้สำนวนวลี “Start on at sb” ในสถานการณ์ที่เป็นธรรมชาติ:
Tom: Why did Sarah get upset?
ทอม: ทำไมซาร่าถึงโกรธล่ะ?
Jane: I think John started on at her about the project again.
เจน: ฉันคิดว่าจอห์นเริ่มต่อว่าเธอเรื่องโครงการอีกแล้วนะ
Tom: He really shouldn’t do that. It’s annoying.
ทอม: เขาไม่ควรทำแบบนั้นเลย มันน่ารำคาญมาก
Jane: Exactly. She’s tired of him always starting on at her.
เจน: ใช่เลย เธอเบื่อที่เขามักจะคอยจ้องจับผิดเธออยู่ตลอดเวลา.
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- My boss always __________ me __________ my mistakes.
- Don’t __________ __________ your sister about her choices.
- They __________ __________ the teacher for the exam difficulty.
Answers:
- starts on at
- start on at
- started on at
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”start on at sb” เป็นทางการหรือไม่? ไม่ใช่ “start on at sb” เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาพูดมากกว่าในงานเขียนหรือสถานการณ์ที่เป็นทางการ
- A: ไม่ใช่ มันเป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและส่วนใหญ่ใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการเท่านั้น
- Q:ฉันสามารถใช้ “start on” โดยไม่มี “at” ได้ไหม? ได้ คุณสามารถใช้ “start on” โดยไม่มี “at” ได้ ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค.
- ใช่ไหมเมื่อพูดถึงใครบางคน? ไม่ใช่เมื่อพูดถึงใครบางคน วลีที่ถูกต้องคือ “start on at sb”
- Q:”sb” หมายถึงอะไร? “sb” ย่อมาจากคำว่า “somebody” หรือ “someone” ซึ่งหมายถึง “ใครบางคน” ในภาษาอังกฤษ
- “sb” ย่อมาจากอะไร? “sb” ย่อมาจากคำว่า “somebody” หรือ “someone” ครับ/ค่ะ
- Q:”start on at sb” ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันหรือไม่? “start on at sb” เป็นสำนวนที่ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษมากกว่า และไม่ค่อยพบในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
- A: มักใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษแบบบริติช แต่ก็เข้าใจได้ในภาษาอังกฤษแบบอื่น ๆ ด้วยเช่นกัน
- Q:วลีนี้สามารถใช้ในสถานการณ์ที่ดีได้ไหม? วลีนี้มักใช้ในสถานการณ์ที่ไม่ดีหรือเชิงลบมากกว่า แต่ก็อาจใช้ในสถานการณ์ที่เป็นกลางหรือบวกได้ในบางกรณี ขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ
- A: ไม่ใช่ โดยปกติจะหมายถึงการวิจารณ์ในแง่ลบหรือการร้องเรียนต่างๆ

