ความหมายของ Spurt out of sth และวิธีใช้พร้อมตัวอย่าง

“Spurt out of sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Spurt out of sth” หมายถึง การพุ่งออกมาอย่างรวดเร็วและทันทีจากบางสิ่งบางอย่าง มักจะใช้กับของเหลวหรือการเคลื่อนไหวที่ออกมาจากภาชนะหรือสถานที่หนึ่ง ๆ

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “spurt out of sth” ใช้อธิบายการพุ่งหรือไหลออกอย่างรวดเร็วจากแหล่งที่มา มักใช้เมื่อพูดถึงของเหลวหรือก๊าซที่พุ่งออกมาจากวัตถุหรือสถานที่อย่างกะทันหัน การเข้าใจความหมายของ spurt out of sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายการเคลื่อนไหวหรือการไหลที่รวดเร็วและไม่คาดคิดในภาษาอังกฤษประจำวัน วลีนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท เช่น การบรรยายการพุ่งของน้ำจากขวดหรืออารมณ์ที่ระเบิดออกมาอย่างไม่คาดฝัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: spurt out of something
  • ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ไหลหรือพุ่งออกมาจากที่ใดที่หนึ่งอย่างกะทันหัน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Spurt out of sth” เป็นคำกริยาวลีอกรรมกริยา หมายความว่าไม่ต้องมีกรรมโดยตรงตามหลัง และเป็นคำกริยาวลีที่ไม่แยกจากกัน ดังนั้นคำว่า “out” กับคำบุพบท “of” จะต้องอยู่ด้วยกันหลังคำกริยา “spurt” รูปแบบคือ:

    Subject + spurt + out of + noun (place or container)

Example: Water spurted out of the broken pipe. (น้ำพุ่งออกมาจากท่อที่แตก)

จะใช้คำว่า Spurt out of sth อย่างไร?

ใช้คำว่า “spurt out of sth” เมื่อต้องการบรรยายการไหลหรือการเคลื่อนไหวที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและรุนแรงจากแหล่งที่มา โดยมักจะหมายถึงของเหลวหรือแก๊ส แต่ก็สามารถใช้กับสิ่งอื่นที่เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วออกจากที่ใดที่หนึ่งได้ ซึ่งช่วยเพิ่มความมีชีวิตชีวาและความเคลื่อนไหวให้กับประโยคของคุณ

ตัวอย่าง

เมื่อบอลลูนแตก อากาศพุ่งออกมาจากมันพร้อมกับเสียงดังลั่น

  • Blood spurted out of the wound after the accident. (เลือดพุ่งออกมาจากบาดแผลหลังเกิดอุบัติเหตุทันที)
  • Steam spurted out of the kettle as soon as it boiled. (ไอน้ำพุ่งออกมาจากกาน้ำทันทีที่เดือด.)
  • Water spurted out of the fire hydrant when the valve was opened. (น้ำพุ่งออกมาจากหัวดับเพลิงเมื่อเปิดวาล์วแล้ว.)
  • Suddenly, juice spurted out of the fruit when I squeezed it too hard. (ทันใดนั้น น้ำผลไม้ก็พุ่งออกมาจากผลไม้เมื่อฉันบีบมันแรงเกินไป.)
  • Oil spurted out of the engine after it was damaged. (น้ำมันพุ่งออกมาจากเครื่องยนต์หลังจากที่มันได้รับความเสียหาย.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้ “spurt out of sth” ในประโยคอย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างวลี “spurt out of sth” กับวลีอื่น ๆ หรือพยายามแยกคำว่า “spurt” กับ “out” อย่างผิดวิธี

  • Incorrect: Water spurted the pipe out.
  • Correct: Water spurted out of the pipe.
  • Incorrect: Air spurted from the balloon out.
  • Correct: Air spurted out of the balloon.

จำไว้ว่า “out” และ “of” จะต้องตามหลังคำว่า “spurt” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “burst out,” “gush out,” และ “shoot out” แม้ว่าทั้งหมดจะบรรยายการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหัน แต่ก็มีความแตกต่างกัน:

  • Spurt out of sth:: การไหลที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน สั้น และรุนแรง มักเป็นของเหลวหรือก๊าซ
  • Burst out of sth:: เพิ่มเติมเกี่ยวกับการหลุดออกมาอย่างกะทันหัน มักมีเสียงหรือแรงกระแทก
  • Gush out of sth:: การไหลอย่างต่อเนื่องและมากมาย โดยปกติจะเป็นของเหลว
  • Shoot out of sth:: การเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วและตรงไปตรงมา โดยมักมีแรงกระทำ

เลือกใช้ “spurt out of sth” สำหรับการพุ่งออกมาอย่างรวดเร็วและสั้น ๆ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักเห็นการใช้คำว่า “spurt out of sth” กับของเหลวหรือก๊าซ การจับคู่คำที่พบบ่อยได้แก่:

  • Water: liquid essential for life, often flows quickly. (น้ำ: ของเหลวที่จำเป็นต่อชีวิต มักไหลอย่างรวดเร็ว)
  • Blood: red liquid in the body, can spurt after injury. (เลือด: ของเหลวสีแดงในร่างกาย สามารถพุ่งออกมาได้หลังจากได้รับบาดเจ็บ)
  • Steam: hot vapor from boiling liquids. (ไอน้ำ: ไอร้อนจากของเหลวที่กำลังเดือด)
  • Oil: thick liquid used in machines or cooking. (น้ำมัน: ของเหลวข้นที่ใช้ในเครื่องจักรหรือการทำอาหาร)
  • Air: invisible gas around us, can spurt quickly. (อากาศ: ก๊าซที่มองไม่เห็นรอบตัวเรา สามารถพุ่งออกมาได้อย่างรวดเร็ว)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ spurt out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “spurt out of sth”:

Anna: Look! Water is spurted out of the broken pipe.
แอนนา: ดูสิ! น้ำพุ่งออกมาจากท่อที่แตกอยู่

Tom: Oh no! We need to fix it before the room floods.
ทอม: โอ้ไม่! เราต้องซ่อมมันก่อนที่ห้องจะท่วม.

Anna: Yes, the water is coming out so fast.
แอนนา: ใช่ น้ำไหลออกมาเร็วมากเลยค่ะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “spurt out of sth.”

  • The juice __________ out of the fruit when I squeezed it hard.
  • Steam __________ out of the kettle as it boiled.
  • Blood __________ out of the cut on his finger.
  • Water __________ out of the broken pipe quickly.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Spurt out of sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึง การไหลหรือพุ่งออกมาอย่างรวดเร็วจากบางสิ่งบางอย่างอย่างกะทันหันค่ะ
  • “spurt out of sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ “out of” ต้องอยู่ด้วยกันหลังคำว่า “spurt” เท่านั้น.
  • สามารถใช้กับสิ่งอื่นนอกจากของเหลวได้ไหม? ส่วนใหญ่จะใช้กับของเหลวหรือก๊าซ แต่บางครั้งก็ใช้กับสิ่งอื่นที่เคลื่อนที่เร็วได้เช่นกันค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “spurt out of sth” คืออะไร? “Gush out of sth” หรือ “shoot out of sth” มีความหมายใกล้เคียงกันแต่แตกต่างกันเล็กน้อย
  • “Spurt out of sth” เป็นทางการหรือไม่? เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.