คำว่า “Shoot for sth” หมายความว่าอะไร?
“Shoot for sth” หมายถึงการตั้งเป้าหมายหรือพยายามบรรลุเป้าหมายหรือจุดมุ่งหมายเฉพาะอย่างหนึ่ง
บทนำ
วลีสั้น “shoot for sth” มักใช้เมื่อพูดถึงการตั้งเป้าหมายหรือความทะเยอทะยาน หมายถึงการตั้งเป้าสูงหรือพยายามไปให้ถึงเป้าหมายเฉพาะ ไม่ว่าจะในงาน กีฬา หรือชีวิตส่วนตัว การเข้าใจความหมายของ shoot for sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงเจตนารมณ์ได้อย่างชัดเจน ไม่ว่าคุณจะอยาก shoot for การเลื่อนตำแหน่ง คะแนนสูง หรือความสำเร็จส่วนตัว วลีนี้มีประโยชน์ในการแสดงความมุ่งมั่นและความพยายาม
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: shoot for something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1
- ความหมาย: ตั้งเป้าหมายเพื่อบรรลุหรือไปถึงเป้าหมาย
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Shoot for sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้หลัง “shoot for” ได้เลย
Pattern: shoot for + object (goal/target)ตัวอย่าง:
- She is shooting for a scholarship. (เธอกำลังมุ่งมั่นเพื่อคว้าทุนการศึกษาอยู่)
- They shoot for success every day. (พวกเขามุ่งมั่นเพื่อความสำเร็จทุกวัน)
จะใช้คำว่า Shoot for sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “shoot for sth” เมื่อคุณต้องการแสดงถึงการตั้งเป้าหมาย มักจะสื่อถึงความทะเยอทะยานและความพยายาม คุณสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ เหมาะกับเป้าหมายที่เกี่ยวข้องกับอาชีพ การศึกษา กีฬา หรือการพัฒนาตนเอง
ตัวอย่าง
เมื่อพูดถึงเป้าหมาย “shoot for sth” จะช่วยให้คุณดูมีแรงจูงใจและชัดเจนขึ้น
- He decided to shoot for a promotion at work. (เขาตัดสินใจตั้งเป้าหมายเพื่อเลื่อนตำแหน่งในที่ทำงาน)
- We should shoot for a higher score in the next exam. (เราควรตั้งเป้าหมายให้ได้คะแนนสูงขึ้นในการสอบครั้งหน้า)
- She shoots for the gold medal every competition. (เธอมุ่งมั่นที่จะคว้าเหรียญทองในทุกการแข่งขันอยู่เสมอ.)
- They are shooting for a better future. (พวกเขากำลังมุ่งมั่นเพื่ออนาคตที่ดีกว่าอยู่)
- Try to shoot for your dreams, no matter how big they are. (พยายามตั้งเป้าหมายเพื่อไล่ตามความฝันของคุณ ไม่ว่าจะใหญ่แค่ไหนก็ตาม)
ถ้าคุณ “shoot for sth” ดาว คุณอาจไปถึงดวงจันทร์ได้
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนกับการวางกรรมหรือใช้วลีผิดวิธี
- Incorrect: I shoot the promotion for.
- Correct: I shoot for the promotion.
- Incorrect: She is shooting at a goal.
- Correct: She is shooting for a goal.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Shoot for sth” มีความหมายคล้ายกับ “aim for” และ “go for”
- Aim for:: เป็นทางการมากขึ้นและมักใช้ในภาษาอังกฤษเชิงลายลักษณ์อักษร
- Go for:: แบบไม่เป็นทางการและมีพลังมากขึ้น
- Shoot for:: มีความเป็นภาพและตรงไปตรงมามากขึ้นเล็กน้อย มักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไป
ทุกสำนวนพยายามที่จะบรรลุเป้าหมาย แต่ “shoot for” ให้ความรู้สึกว่ากำลังตั้งใจเล็งหรือมุ่งเป้าไปที่บางสิ่งอย่างจริงจัง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “shoot for” บางวัตถุปรากฏบ่อยขึ้น การใช้คำร่วมเหล่านี้ช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ
- Shoot for a goal: aiming to achieve a specific target (ตั้งเป้าหมาย: มุ่งหวังที่จะบรรลุเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจง)
- Shoot for success: trying to succeed (ตั้งเป้าหมายเพื่อความสำเร็จ: พยายามที่จะประสบความสำเร็จ)
- Shoot for a prize: aiming to win something (ตั้งเป้าหมายเพื่อชิงรางวัล: มุ่งหวังที่จะชนะบางสิ่งบางอย่าง)
- Shoot for a promotion: trying to move up at work (ตั้งเป้าหมายเพื่อเลื่อนตำแหน่ง: พยายามก้าวหน้าในงาน)
- Shoot for a high score: aiming to get a good result in a test or game (ตั้งเป้าหมายคะแนนสูง: มุ่งหวังที่จะได้ผลลัพธ์ที่ดีในการทดสอบหรือเกม)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ shoot for sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนใช้คำว่า “shoot for sth”
Anna: What are your plans for the new project?
แอนนา: แผนของคุณสำหรับโครงการใหม่นี้คืออะไร?
Ben: I’m going to shoot for the best presentation award.
เบน: ฉันตั้งใจจะคว้ารางวัลการนำเสนอที่ดีที่สุดให้ได้
Anna: That’s great! I’ll shoot for the sales target then.
แอนนา: ดีมากเลย! งั้นฉันจะตั้งใจทำยอดขายให้ถึงเป้าหมายแล้วกันนะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “shoot for sth.”
- She wants to __________ a scholarship to study abroad.
- We should __________ a better result next time.
- He is __________ a promotion at his company.
- They always __________ success in their work.
คำถามที่พบบ่อย
- “Shoot for sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการตั้งเป้าหมายเพื่อบรรลุหรือไปให้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- “shoot for sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการค่ะ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “shoot for” กับเป้าหมายใดก็ได้ไหม? ใช่ มันใช้ได้กับเป้าหมายส่วนตัว อาชีพ หรือการศึกษา
- “shoot for” แยกคำได้ไหม? ได้ คำกรรมจะอยู่หลัง “shoot for” ครับ/ค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “shoot for sth” มีอะไรบ้าง? Aim for, go for, และ strive for เป็นวลีที่มีความหมายใกล้เคียงกันค่ะ

