ความหมายของ Run away with sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Run away with sth” หมายความว่าอะไร?

“Run away with sth” เป็นสำนวนกริยาวลีที่หมายถึงการขโมยบางสิ่ง หรือการถูกอิทธิพลหรือความรู้สึกบางอย่างครอบงำจนเกินไป

บทนำ

วลี “run away with sth” มีการใช้งานหลักสองแบบในภาษาอังกฤษ อย่างแรกคือหมายถึงการขโมยสิ่งของแล้วหนีไป อีกอย่างคือใช้บรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนตื่นเต้นหรือถูกครอบงำด้วยความคิดบางอย่างมากเกินไป จนทำให้เกิดความคิดหรือการกระทำที่เกินจริง การเข้าใจความหมายของ run away with sth จึงสำคัญสำหรับการใช้ให้ถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มักพบได้บ่อยทั้งในบริบทไม่เป็นทางการและทางการ ทำให้เป็นสำนวนที่ควรรู้จัก

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: run away with something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ขโมยของบางอย่างหรือถูกอิทธิพลจากความคิดอย่างมากเกินไป

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Run away with sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมเสมอ (บางสิ่งบางอย่าง)

  • It is inseparable: the object must come after the entire phrasal verb. (มันแยกออกจากกันไม่ได้: กรรมต้องอยู่หลังวลีคำกริยาทั้งหมดเสมอ)
  • Correct pattern: run away with + something
  • Incorrect: run with something away (ผิด: run with something away)

จะใช้คำว่า Run away with sth อย่างไร?

คุณสามารถใช้ “run away with sth” ได้สองวิธีหลัก ๆ คือ:

  • Literal meaning: When someone steals an object and escapes with it. For example, “The thief ran away with the wallet.” (ความหมายตามตัวอักษร: เมื่อมีคนขโมยสิ่งของแล้วหลบหนีไปพร้อมกับสิ่งนั้น เช่น “โจรขโมยกระเป๋าสตางค์แล้วหนีไป”)
  • Figurative meaning: When an idea or feeling becomes too strong or exaggerated. For example, “She let her imagination run away with her.” (ความหมายเชิงเปรียบเทียบ: เมื่อความคิดหรือความรู้สึกบางอย่างรุนแรงหรือเกินจริงมากเกินไป เช่น “เธอปล่อยให้จินตนาการของตัวเองพาเธอไปไกลเกินควบคุม”)

ใช้สำนวนนี้เพื่อบรรยายการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการขโมย หรือเพื่อพูดถึงการสูญเสียการควบคุมความคิดหรืออารมณ์ของคุณ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า run away with sth:

  • The kids ran away with the cookies before dinner. (เด็กๆ แอบเอาคุกกี้ไปกินก่อนมื้อเย็น.)
  • Don’t let your anger run away with you during the meeting. (อย่าปล่อยให้อารมณ์โกรธครอบงำตัวเองในระหว่างการประชุมเด็ดขาด.)
  • He ran away with the prize money after winning the contest. (เขาหนีไปพร้อมกับเงินรางวัลหลังจากชนะการแข่งขันนั้น.)
  • Her excitement about the project ran away with her, and she made promises she couldn’t keep. (ความตื่นเต้นกับโครงการทำให้เธอใจร้อนและสัญญาสิ่งที่เธอทำไม่ได้จริงๆ)
  • The burglar ran away with several valuable paintings. (โจรขโมยหนีไปพร้อมกับภาพวาดล้ำค่าหลายชิ้น.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนตำแหน่งของกรรมในวลีหรือใช้ความหมายผิดพลาด

  • Incorrect: She ran with the idea away.
  • Correct: She ran away with the idea.
  • Incorrect: He ran away the money with.
  • Correct: He ran away with the money.

จำไว้ว่าคำว่า “run away with” ต้องอยู่ด้วยกัน และวัตถุจะตามมาทันทีหลังจากนั้น

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีสกรรมที่คล้ายกันได้แก่:

  • Run off with sth:: ยังหมายถึงการขโมยบางสิ่งแล้วหนีไปด้วย “Run off with” เน้นการจากไปอย่างรวดเร็ว
  • Get away with sth:: หมายถึงการทำสิ่งผิดโดยไม่ถูกลงโทษ

“Run away with sth” เน้นที่การเอาของบางอย่างไปจริงๆ หรือถูกความคิดบางอย่างครอบงำ ขณะที่ “get away with sth” หมายถึงการหลีกเลี่ยงผลที่ตามมา

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะได้ยินคำว่า “run away with” ใช้กับวัตถุเหล่านี้:

  • Money: To steal money and escape. (เงิน: ขโมยเงินแล้วหนีไป)
  • Prize: To win or take a prize unexpectedly. (รางวัล: ชนะหรือได้รับรางวัลโดยไม่คาดคิด)
  • Imagination: When ideas become exaggerated. (จินตนาการ: เมื่อความคิดถูกขยายจนเกินจริง)
  • Feelings/emotions: When emotions control someone’s actions. (ความรู้สึก/อารมณ์: เมื่ออารมณ์มีอิทธิพลต่อการกระทำของใครบางคน)
  • Opportunity: To take an opportunity quickly and decisively. (โอกาส: การคว้าโอกาสอย่างรวดเร็วและเด็ดขาด)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ run away with sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาแบบธรรมชาติที่ใช้คำว่า “run away with sth”:

Anna: Did you hear what happened at the party?
แอนนา: เธอได้ยินเรื่องที่เกิดขึ้นในงานปาร์ตี้ไหม?

Ben: No, what?
เบน: ไม่ใช่ แบบว่า อะไรนะ?

Anna: Someone ran away with the host’s watch!
แอนนา: มีคนขโมยนาฬิกาของเจ้าภาพหนีไปแล้ว!

Ben: Wow, that’s terrible. I hope they catch the thief.
เบน: ว้าว นั่นแย่มากเลย หวังว่าพวกเขาจะจับโจรได้เร็วๆ นี้นะ

Anna: Me too. Also, I think her excitement about the event ran away with her—she was planning the next party already!
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน แล้วฉันว่าความตื่นเต้นกับงานนี้ทำให้เธอควบคุมตัวเองไม่อยู่—เธอกำลังวางแผนงานปาร์ตี้ครั้งต่อไปอยู่แล้ว!

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “run away with sth”:

  • Someone __________ my bag while I was on the bus.
  • Don’t let your anger __________ you during the argument.
  • The team __________ the championship trophy last year.

Answers:

  • ran away with
  • run away with
  • ran away with

คำถามที่พบบ่อย

  • “run away with sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการขโมยบางสิ่งบางอย่าง หรือถูกอิทธิพลของความคิดหรือความรู้สึกบางอย่างมากเกินไปจนควบคุมไม่ได้
  • “run away with sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ มันเป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกคำได้
  • “Run away with sth” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายถึงการถูกครอบงำด้วยความคิดหรืออารมณ์ได้
  • คำพ้องความหมายของ “run away with sth” เมื่อพูดถึงการขโมยคืออะไร? “Run off with sth” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันครับ/ค่ะ
  • ฉันจะหลีกเลี่ยงความผิดพลาดกับวลีสี่คำนี้ได้อย่างไร? ให้เก็บคำว่า “run away with” ไว้ด้วยกันเสมอ และวางกรรมตามหลังทันที

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.