“Run away with sth” หมายความว่าอะไร?
“Run away with sth” เป็นสำนวนกริยาวลีที่หมายถึงการขโมยบางสิ่ง หรือการถูกอิทธิพลหรือความรู้สึกบางอย่างครอบงำจนเกินไป
บทนำ
วลี “run away with sth” มีการใช้งานหลักสองแบบในภาษาอังกฤษ อย่างแรกคือหมายถึงการขโมยสิ่งของแล้วหนีไป อีกอย่างคือใช้บรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนตื่นเต้นหรือถูกครอบงำด้วยความคิดบางอย่างมากเกินไป จนทำให้เกิดความคิดหรือการกระทำที่เกินจริง การเข้าใจความหมายของ run away with sth จึงสำคัญสำหรับการใช้ให้ถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มักพบได้บ่อยทั้งในบริบทไม่เป็นทางการและทางการ ทำให้เป็นสำนวนที่ควรรู้จัก
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: run away with something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ขโมยของบางอย่างหรือถูกอิทธิพลจากความคิดอย่างมากเกินไป
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Run away with sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมเสมอ (บางสิ่งบางอย่าง)
- It is inseparable: the object must come after the entire phrasal verb. (มันแยกออกจากกันไม่ได้: กรรมต้องอยู่หลังวลีคำกริยาทั้งหมดเสมอ) Correct pattern: run away with + something
- Incorrect: run with something away (ผิด: run with something away)
จะใช้คำว่า Run away with sth อย่างไร?
คุณสามารถใช้ “run away with sth” ได้สองวิธีหลัก ๆ คือ:
- Literal meaning: When someone steals an object and escapes with it. For example, “The thief ran away with the wallet.” (ความหมายตามตัวอักษร: เมื่อมีคนขโมยสิ่งของแล้วหลบหนีไปพร้อมกับสิ่งนั้น เช่น “โจรขโมยกระเป๋าสตางค์แล้วหนีไป”)
- Figurative meaning: When an idea or feeling becomes too strong or exaggerated. For example, “She let her imagination run away with her.” (ความหมายเชิงเปรียบเทียบ: เมื่อความคิดหรือความรู้สึกบางอย่างรุนแรงหรือเกินจริงมากเกินไป เช่น “เธอปล่อยให้จินตนาการของตัวเองพาเธอไปไกลเกินควบคุม”)
ใช้สำนวนนี้เพื่อบรรยายการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการขโมย หรือเพื่อพูดถึงการสูญเสียการควบคุมความคิดหรืออารมณ์ของคุณ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า run away with sth:
- The kids ran away with the cookies before dinner. (เด็กๆ แอบเอาคุกกี้ไปกินก่อนมื้อเย็น.)
- Don’t let your anger run away with you during the meeting. (อย่าปล่อยให้อารมณ์โกรธครอบงำตัวเองในระหว่างการประชุมเด็ดขาด.)
- He ran away with the prize money after winning the contest. (เขาหนีไปพร้อมกับเงินรางวัลหลังจากชนะการแข่งขันนั้น.)
- Her excitement about the project ran away with her, and she made promises she couldn’t keep. (ความตื่นเต้นกับโครงการทำให้เธอใจร้อนและสัญญาสิ่งที่เธอทำไม่ได้จริงๆ)
- The burglar ran away with several valuable paintings. (โจรขโมยหนีไปพร้อมกับภาพวาดล้ำค่าหลายชิ้น.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนตำแหน่งของกรรมในวลีหรือใช้ความหมายผิดพลาด
- Incorrect: She ran with the idea away.
- Correct: She ran away with the idea.
- Incorrect: He ran away the money with.
- Correct: He ran away with the money.
จำไว้ว่าคำว่า “run away with” ต้องอยู่ด้วยกัน และวัตถุจะตามมาทันทีหลังจากนั้น
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีสกรรมที่คล้ายกันได้แก่:
- Run off with sth:: ยังหมายถึงการขโมยบางสิ่งแล้วหนีไปด้วย “Run off with” เน้นการจากไปอย่างรวดเร็ว
- Get away with sth:: หมายถึงการทำสิ่งผิดโดยไม่ถูกลงโทษ
“Run away with sth” เน้นที่การเอาของบางอย่างไปจริงๆ หรือถูกความคิดบางอย่างครอบงำ ขณะที่ “get away with sth” หมายถึงการหลีกเลี่ยงผลที่ตามมา
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คุณมักจะได้ยินคำว่า “run away with” ใช้กับวัตถุเหล่านี้:
- Money: To steal money and escape. (เงิน: ขโมยเงินแล้วหนีไป)
- Prize: To win or take a prize unexpectedly. (รางวัล: ชนะหรือได้รับรางวัลโดยไม่คาดคิด)
- Imagination: When ideas become exaggerated. (จินตนาการ: เมื่อความคิดถูกขยายจนเกินจริง)
- Feelings/emotions: When emotions control someone’s actions. (ความรู้สึก/อารมณ์: เมื่ออารมณ์มีอิทธิพลต่อการกระทำของใครบางคน)
- Opportunity: To take an opportunity quickly and decisively. (โอกาส: การคว้าโอกาสอย่างรวดเร็วและเด็ดขาด)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ run away with sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาแบบธรรมชาติที่ใช้คำว่า “run away with sth”:
Anna: Did you hear what happened at the party?
แอนนา: เธอได้ยินเรื่องที่เกิดขึ้นในงานปาร์ตี้ไหม?
Ben: No, what?
เบน: ไม่ใช่ แบบว่า อะไรนะ?
Anna: Someone ran away with the host’s watch!
แอนนา: มีคนขโมยนาฬิกาของเจ้าภาพหนีไปแล้ว!
Ben: Wow, that’s terrible. I hope they catch the thief.
เบน: ว้าว นั่นแย่มากเลย หวังว่าพวกเขาจะจับโจรได้เร็วๆ นี้นะ
Anna: Me too. Also, I think her excitement about the event ran away with her—she was planning the next party already!
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน แล้วฉันว่าความตื่นเต้นกับงานนี้ทำให้เธอควบคุมตัวเองไม่อยู่—เธอกำลังวางแผนงานปาร์ตี้ครั้งต่อไปอยู่แล้ว!
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “run away with sth”:
- Someone __________ my bag while I was on the bus.
- Don’t let your anger __________ you during the argument.
- The team __________ the championship trophy last year.
Answers:
- ran away with
- run away with
- ran away with
คำถามที่พบบ่อย
- “run away with sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการขโมยบางสิ่งบางอย่าง หรือถูกอิทธิพลของความคิดหรือความรู้สึกบางอย่างมากเกินไปจนควบคุมไม่ได้
- “run away with sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ มันเป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกคำได้
- “Run away with sth” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายถึงการถูกครอบงำด้วยความคิดหรืออารมณ์ได้
- คำพ้องความหมายของ “run away with sth” เมื่อพูดถึงการขโมยคืออะไร? “Run off with sth” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันครับ/ค่ะ
- ฉันจะหลีกเลี่ยงความผิดพลาดกับวลีสี่คำนี้ได้อย่างไร? ให้เก็บคำว่า “run away with” ไว้ด้วยกันเสมอ และวางกรรมตามหลังทันที

