“Rub sth out” หมายความว่าอะไร?
“Rub sth out” หมายถึง การลบหรือกำจัดบางสิ่งบางอย่าง โดยปกติจะเป็นการลบตัวหนังสือหรือรอยต่างๆ ด้วยการถูด้วยยางลบหรือเครื่องมือที่คล้ายกัน
บทนำ
วลี “Rub sth out” เป็นสำนวนกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการลบหรือกำจัดรอยต่างๆ โดยเฉพาะรอยเขียน เมื่อคุณเขียนผิดหรืออยากแก้ไขบันทึก คุณสามารถ “rub it out” โดยใช้ยางลบ ความหมายของ “Rub sth out” นั้นง่ายแต่มีประโยชน์ในสถานการณ์ประจำวัน โดยเฉพาะในห้องเรียน สำนักงาน หรือเวลาทำงานกับกระดาษ วลีนี้ยังถูกใช้ในเชิงเปรียบเทียบในบางบริบท แต่การใช้งานหลักคือการลบรอยเขียนออกทางกายภาพ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Rub something out
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2
- ความหมายสั้นๆ: ลบหรือกำจัดรอยโดยการถู
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Rub sth out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “rub” กับ “out” หรือวางไว้หลังคำกริยาวลีทั้งหมดก็ได้
- Rub the mistake out. (ลบข้อผิดพลาดนั้นออกไป)
- Rub out the mistake. (ลบข้อผิดพลาดนั้นออกไป)
ทั้งสองแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาคจะพบได้บ่อยกว่าเมื่อกรรมเป็นคำสั้น ๆ
จะใช้คำว่า Rub sth out อย่างไร?
ใช้คำว่า “Rub sth out” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการลบลายมือหรือรอยต่างๆ ออก
- Use it with objects like “mistake,” “word,” “drawing,” or “line.” (ใช้กับสิ่งของเช่น “ข้อผิดพลาด,” “คำ,” “ภาพวาด,” หรือ “เส้น” ได้เลยค่ะ.)
- It is usually used in the past or present tense depending on the situation. (โดยปกติจะใช้ในรูปอดีตหรือปัจจุบันขึ้นอยู่กับสถานการณ์นั้น ๆ)
- Common in educational or casual contexts. (พบได้บ่อยในบริบททางการศึกษา หรือในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการทั่วไป)
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณกำลังเขียนจดหมายแล้วทำผิดพลาด คุณอาจพูดได้ว่า:
- I rubbed the word out and wrote it again. (ฉันลบคำออกแล้วเขียนใหม่อีกครั้งหนึ่ง)
- Can you rub out the mistake on the board? (คุณช่วยลบข้อผิดพลาดบนกระดานได้ไหม?)
- She rubbed out the wrong number before writing the correct one. (เธอลบเลขผิดทิ้งก่อนจะเขียนเลขที่ถูกต้องลงไปใหม่.)
- He rubbed out the drawing and started over. (เขาลบภาพวาดนั้นออกแล้วเริ่มวาดใหม่อีกครั้งหนึ่ง.)
- Rub sth out in a sentence: “Please rub out the old dates and update the schedule.” (กรุณาลบวันที่เก่าออกแล้วปรับปรุงตารางเวลาใหม่ด้วยค่ะ/ครับ)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “rub sth out” กับสำนวนอื่น ๆ หรือใช้ผิดวิธี
- Incorrect: Can you rub out the paper? (You cannot rub out the paper itself.)
- Correct: Can you rub out the mistake on the paper?
- Incorrect: I rubbed out it. (Wrong word order)
- Correct: I rubbed it out.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Rub sth out” มีความหมายคล้ายกับ “erase” หรือ “wipe off” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย
- Erase:: เป็นทางการมากขึ้นและสามารถใช้ได้ทั้งการลบในรูปแบบดิจิทัลหรือแบบกายภาพ
- Wipe off:: โดยปกติหมายถึงการทำความสะอาดพื้นผิว ไม่ใช่การเขียน
- Rub sth out:: หมายถึงการลบเครื่องหมายโดยการถูออก โดยมักใช้ยางลบ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำที่ใช้บ่อยร่วมกับคำว่า “rub out” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานโดยทั่วไปของมันมากขึ้น
- Mistake: An error in writing (ความผิดพลาด: ความผิดพลาดในการเขียน)
- Word: A unit of language (คำ: หน่วยของภาษา)
- Drawing: A picture or sketch (การวาดภาพ: รูปภาพหรือภาพร่าง)
- Lines: Marks or strokes on paper (เส้น: รอยหรือเส้นที่ปรากฏบนกระดาษ)
- Numbers: Digits written down (ตัวเลข: ตัวเลขที่เขียนลงไป)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ rub sth out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “rub sth out”:
Anna: You wrote the wrong date here.
แอนนา: คุณเขียนวันที่ผิดตรงนี้ค่ะ
Ben: Oh, I’ll rub it out and fix it.
เบน: โอ้ เดี๋ยวฉันจะลบออกแล้วแก้ไขให้เอง
Anna: Thanks! That looks better now.
แอนนา: ขอบคุณ! ตอนนี้ดูดีขึ้นมากแล้วค่ะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “rub sth out”:
- I accidentally wrote the wrong number, so I __________ it __________.
- Can you __________ the word __________ on the board?
- She __________ the mistake __________ before the teacher saw it.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “rub sth out” กับเนื้อหาดิจิทัลได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ โดยส่วนใหญ่จะใช้กับรอยหรือการเขียนที่เป็นรูปธรรมเท่านั้น
- Q:”rub sth out” เป็นทางการหรือไม่? มันไม่เป็นทางการและใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “rub out the paper” ได้ไหม? ไม่ได้ คุณ rub out เครื่องหมายบนกระดาษ ไม่ใช่กระดาษเอง
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “rub out” กับ “erase” คืออะไร? “Rub out” หมายถึงการลบด้วยวิธีทางกายภาพและใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ ส่วน “erase” มีความหมายกว้างกว่าและใช้ในภาษาที่เป็นทางการมากกว่า.
- Q:”rub sth out” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถพูดว่า “rub it out” หรือ “rub out it” ได้ แต่แบบแรกจะเป็นที่นิยมมากกว่า

