ความหมายและตัวอย่างของ “Ring round sth”: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Ring round sth” หมายความว่าอะไร?

“Ring round sth” หมายถึง การโทรหาหลายคนหรือหลายสถานที่ โดยปกติเพื่อขอข้อมูลหรือจัดการบางอย่าง

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “Ring round sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติชเพื่ออธิบายการโทรศัพท์ไปยังหลายคนหรือหลายสถานที่ ซึ่งมักทำเพื่อรวบรวมข้อมูล ตรวจสอบความพร้อม หรือยืนยันรายละเอียด การเข้าใจความหมายของ “Ring round sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนาเกี่ยวกับการติดต่อผู้อื่นทางโทรศัพท์ เป็นสำนวนที่ใช้งานได้จริงในสถานการณ์ประจำวัน เช่น การจัดงานหรือการสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับบริการต่างๆ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: Ring round something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: โทรหาหลายคนหรือหลายสถานที่ทางโทรศัพท์

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Ring round” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้

    Ring round + object (e.g., ring round the shops) Ring + object + round (e.g., ring the shops round)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้กันมากกว่า

จะใช้ “Ring round sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “ring round sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่ากำลังโทรหาหลายคนหรือหลายสถานที่เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ โดยมักจะเป็นการตรวจสอบราคา ความพร้อม หรือรวบรวมข้อมูล วัตถุที่ตามหลัง “ring round” มักจะเป็นกลุ่มหรือสถานที่ที่คุณโทรหา

ตัวอย่างบริบทได้แก่:

  • Checking product prices at different stores (ตรวจสอบราคาสินค้าในร้านค้าต่างๆ หลายแห่ง)
  • Contacting several friends to organize a meeting (ติดต่อเพื่อนหลายคนเพื่อจัดการนัดพบกัน)
  • Calling various offices to confirm appointments (โทรติดต่อสำนักงานต่างๆ เพื่อยืนยันการนัดหมาย)

ตัวอย่าง

ก่อนจะซื้อแล็ปท็อปเครื่องใหม่ ฉันตัดสินใจโทรสอบถามร้านต่างๆ เพื่อหาข้อเสนอที่ดีที่สุด

เราต้องโทรสอบถามโรงแรมต่างๆ เพื่อดูว่าโรงแรมไหนมีห้องว่างสำหรับสุดสัปดาห์นี้บ้าง

  • She rang round all the suppliers to check delivery times. (เธอโทรศัพท์หาซัพพลายเออร์ทุกคนเพื่อตรวจสอบเวลาการส่งสินค้า.)
  • They are ringing round their friends to invite them to the party. (พวกเขากำลังโทรหาสมาชิกในกลุ่มเพื่อนเพื่อเชิญไปงานปาร์ตี้อยู่ค่ะ)
  • I spent the morning ringing round different car rental companies. (ฉันใช้เวลาช่วงเช้าโทรติดต่อบริษัทเช่ารถหลายแห่ง.)

ประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “Ring round sth in a sentence” ถูกใช้เพื่อบรรยายการโทรหาคนหรือสถานที่หลายแห่งอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้กรรมผิดกับคำว่า “Ring round”

  • Incorrect: I ring rounded the shops yesterday.
  • Correct: I rang round the shops yesterday.
  • Incorrect: Can you ring the round shops?
  • Correct: Can you ring round the shops?

จำไว้ว่า กริยา “ring” จะเปลี่ยนเป็น “rang” ในอดีตกาล และคำบุพบท “round” ควรตามหลังคำกริยาหรือกรรม

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “call around,” “phone round,” และ “ring up.”

  • Call around:: ความหมายคล้ายกัน ใช้กันมากในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และยังหมายถึงการโทรหาใครหลายคนด้วย
  • Phone round:: เกือบเหมือนกับ “ring round” ซึ่งใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษแบบบริติช
  • Ring up:: หมายถึงการโทรหาคนเดียว ไม่ใช่หลายคน

ความแตกต่างที่สำคัญคือ “ring round” และ “call around” หมายถึงการโทรหลายครั้ง ในขณะที่ “ring up” หมายถึงการโทรครั้งเดียวเท่านั้น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “ring round” มักจะมีวัตถุบางอย่างปรากฏร่วมด้วย การใช้วลีร่วมเหล่านี้ช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  • Ring round the shops: Calling several stores (โทรหาแต่ละร้าน: โทรหาหลายร้านค้า)
  • Ring round the offices: Contacting multiple workplaces (“Ring round the offices”: การติดต่อหลายสำนักงานพร้อมกัน)
  • Ring round friends: Calling several friends (โทรหาเพื่อนหลายคน: การโทรหาเพื่อนหลายคนพร้อมกัน)
  • Ring round suppliers: Contacting different providers (Ring round suppliers: การติดต่อผู้ให้บริการต่างๆ)
  • Ring round hotels: Calling various hotels (โทรสอบถามโรงแรมหลายแห่ง: การโทรหาโรงแรมต่างๆ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ ring round sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

ลองนึกภาพเพื่อนสองคนกำลังวางแผนท่องเที่ยว พวกเขาต้องตรวจสอบห้องว่างของโรงแรม

Anna: I think we should ring round the hotels before booking.
แอนนา: ฉันคิดว่าเราควรโทรสอบถามโรงแรมหลายๆ แห่งก่อนจองนะ

Ben: Good idea! I’ll ring round a few tomorrow and see who has rooms.
เบน: ไอเดียดี! พรุ่งนี้ฉันจะโทรไปสอบถามหลายๆ ที่ดูว่าที่ไหนมีห้องว่างบ้าง

Anna: Perfect, let me know what you find out.
แอนนา: ดีเลย แจ้งฉันด้วยนะถ้าเธอได้ข้อมูลอะไรมา

ฝึกฝน

Try this exercise to practice “ring round sth.”

Fill in the blanks with the correct form of “ring round”:

  • I ______ (ring round) the stores to find the best deal.
  • She ______ (ring round) her friends to invite them to the party.
  • We need to ______ (ring round) the offices to confirm the meeting.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Ring round sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการโทรหาคนหรือสถานที่หลายๆ แห่งเพื่อขอข้อมูลหรือจัดการบางอย่าง.
  • “ring round” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “ring” กับ “round” หรือหลัง “round” ก็ได้.
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “ring round” ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันได้ไหม? คำนี้ใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษแบบบริติช คนอเมริกันมักจะใช้คำว่า “call around” มากกว่า.
  • ใช้กาลไหนกับคำว่า “ring round”? เหมือนกับคำว่า “ring” กาลอดีตกาลคือ “rang round” ครับ/ค่ะ
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “ring round” กับคนได้ไหม? ได้ คุณสามารถ ring round เพื่อน เพื่อนร่วมงาน หรือกลุ่มคนใดก็ได้.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.