“Rid yourself of sth” หมายความว่าอะไร?
“Rid yourself of sth” หมายถึง การปลดปล่อยหรือกำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการออกจากตัวเองหรือชีวิตของคุณ
บทนำ
วลี “Rid yourself of sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อใครบางคนต้องการกำจัดหรือขจัดสิ่งที่รบกวนหรือไม่จำเป็นอีกต่อไป ไม่ว่าจะเป็นนิสัยไม่ดี สิ่งของรกใจ ความกังวล หรือแม้แต่สิ่งของจริง การเข้าใจความหมายของ Rid yourself of sth จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในสถานการณ์ต่างๆ วลีนี้แสดงถึงการกระทำที่ปลดปล่อยตัวเองจากสิ่งลบหรือสิ่งที่ไม่จำเป็น วลีคำกริยานี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน การเขียน และการพูดอย่างเป็นทางการ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนกริยา: Rid yourself of something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมาย: การกำจัดหรือปลดปล่อยตัวเองจากสิ่งที่ไม่ต้องการ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Rid yourself of sth” เป็นวลีที่ตายตัวและไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “rid” กับ “yourself” ได้ โครงสร้างจะเป็นแบบนี้เสมอ:
-
Rid + yourself + of + something
- Example: She rid herself of bad habits. (เธอกำจัดนิสัยไม่ดีออกจากตัวเองได้สำเร็จแล้ว)
หมายเหตุ: สรรพนาม “yourself” จะเปลี่ยนไปตามประธาน
- I rid myself of… (ฉันกำจัด…ออกจากตัวเอง)
- You rid yourself of… (คุณกำจัดตัวเองจาก…)
- He/she/they rid themselves of… (เขา/เธอ/พวกเขากำจัดตัวเองให้พ้นจาก…)
จะใช้ “Rid yourself of sth” อย่างไร?
ใช้ “Rid yourself of sth” เมื่อพูดถึงการกำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการ ความรู้สึก หรือพฤติกรรมที่ไม่ดีออกไป โดยมักจะสื่อถึงความพยายามหรือเจตนา เช่น คุณสามารถ rid yourself of ความเครียดได้ด้วยการผ่อนคลาย หรือ rid yourself of เสื้อผ้าเก่าๆ ได้ด้วยการบริจาค วลีนี้มีความเป็นทางการและสุภาพ มักใช้ในบริบทของคำแนะนำหรือการพัฒนาตนเอง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่แสดงวิธีใช้ “Rid yourself of sth” ในประโยค:
- It’s important to rid yourself of negative thoughts to feel happier. (การกำจัดความคิดลบออกไปเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้รู้สึกมีความสุขมากขึ้น.)
- He rid himself of all the junk in his garage last weekend. (เขากำจัดของเกะกะทั้งหมดในโรงรถของเขาเมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมาได้หมดแล้ว)
- She finally rid herself of the bad habit of smoking. (เธอในที่สุดก็เลิกนิสัยเสียในการสูบบุหรี่ได้สำเร็จแล้ว)
- To succeed, you need to rid yourself of doubts and fears. (ถ้าต้องการประสบความสำเร็จ คุณต้องกำจัดความสงสัยและความกลัวออกไปให้หมด)
- They rid themselves of outdated software to improve performance. (พวกเขากำจัดซอฟต์แวร์ที่ล้าสมัยออกไปเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานให้ดีขึ้น.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนโครงสร้างหรือใช้วลีผิด นี่คือตัวอย่างที่ไม่ถูกต้องและถูกต้อง:
- Incorrect: I rid the bad habit of smoking. Correct: I rid myself of the bad habit of smoking.
- Incorrect: She rid of her worries yesterday. Correct: She rid herself of her worries yesterday.
จำไว้ว่าต้องใช้ “yourself” (หรือคำสรรพนามสะท้อนกลับอื่นๆ) และต้องตามด้วยคำว่า “of” เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีสกรรมที่คล้ายกันได้แก่ “get rid of” และ “throw away” โดย “get rid of” จะเป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและใช้กันอย่างแพร่หลาย ส่วน “Rid yourself of” จะเป็นทางการมากกว่าและเน้นการกระทำของผู้พูดเป็นหลัก
- Get rid of:: เอาของบางอย่างออก เช่น ฉันอยากกำจัดเสื้อผ้าเก่า ๆ
- Throw away:: ทิ้งสิ่งของออกไปทางกายภาพ ตัวอย่าง: เธอทิ้งของเล่นที่พังแล้ว
- Rid yourself of:: เน้นการกำจัดบางสิ่งออกจากตัวเองหรือชีวิตของคุณ ซึ่งมักเป็นสิ่งที่เป็นนามธรรม ตัวอย่าง: เขา rid himself of นิสัยไม่ดี
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
เรามักใช้คำว่า “Rid yourself of” กับคำนามที่เกี่ยวข้องกับนิสัย ความรู้สึก สิ่งของ หรือปัญหา นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:
- Bad habits: Smoking, procrastination, etc. (นิสัยไม่ดี: การสูบบุหรี่ การผัดวันประกันพรุ่ง เป็นต้น)
- Stress or worries: Negative emotions or thoughts (ความเครียดหรือความกังวล: อารมณ์หรืิอความคิดในแง่ลบ)
- Unnecessary items: Junk, clutter, old clothes (ของที่ไม่จำเป็น: ขยะ กองของรก เสื้อผ้าเก่า)
- Problems: Doubts, fears, obstacles (ปัญหา: ความสงสัย ความกลัว อุปสรรค)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ rid yourself of sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Rid yourself of sth”:
Anna: I feel so stressed with all this work. How can I relax?
แอนนา: ฉันรู้สึกเครียดมากกับงานทั้งหมดนี้ จะทำอย่างไรให้ผ่อนคลายได้บ้าง?
Ben: Maybe you should try to rid yourself of unnecessary tasks first.
เบ็น: บางทีเธอควรเริ่มต้นด้วยการกำจัดงานที่ไม่จำเป็นออกไปก่อนนะ
Anna: That sounds like a good idea. I’ll make a list and remove what’s not important.
แอนนา: ฟังดูเป็นความคิดที่ดีเลย ฉันจะจัดทำรายการและตัดสิ่งที่ไม่สำคัญออกไปค่ะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct form of the phrasal verb:
She decided to _________ of her old books to make space.
- a) rid herself
- b) get herself
- c) throw herself
Answer: a) rid herself
คำถามที่พบบ่อย
- “Rid yourself of sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการกำจัดหรือปลดปล่อยตัวเองจากสิ่งที่ไม่ต้องการออกไปค่ะ
- “rid yourself of” เป็นทางการหรือไม่? มันเป็นทางการและสุภาพกว่าคำว่า “get rid of” ครับ/ค่ะ
- ฉันสามารถพูดว่า “rid of something” โดยไม่มีคำว่า “yourself” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ ต้องมีคำว่า “yourself” (หรือคำสรรพนามสะท้อนกลับอื่นๆ) ในวลีนี้ด้วยค่ะ
- ฉันสามารถ “Rid yourself of” สิ่งประเภทใดได้บ้าง? คุณสามารถ “Rid yourself of” นิสัยไม่ดี ความกังวล ความรก หรือสิ่งที่ไม่ต้องการใดๆ ได้ค่ะ
- “rid yourself of” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะอยู่หลังคำว่า “of” เสมอ.

