“Put up with sth” หมายความว่าอะไร?
“Put up with sth” หมายถึง การยอมรับหรืออดทนกับสิ่งที่ไม่พึงประสงค์หรือรบกวนโดยไม่บ่น
บทนำ
วลีสำนวน “put up with sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อแสดงถึงความอดทนต่อสถานการณ์หรือพฤติกรรมที่ไม่ดีนัก เมื่อคุณ “put up with” สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายความว่าคุณยอมทนแม้ว่าสิ่งนั้นอาจทำให้คุณรำคาญหรือไม่สบายใจ การเข้าใจความหมายของ put up with sth ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารความรู้สึกของความอดทนหรือความหงุดหงิดได้อย่างเป็นธรรมชาติ วลีนี้มีประโยชน์อย่างยิ่งในการสนทนาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ งาน หรือความท้าทายในชีวิตประจำวันที่ต้องอดทนต่อความยากลำบากต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: put up with something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: อดทนหรือยอมรับสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Put up with” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) จะต้องตามหลังวลีทั้งหมดเสมอ คุณไม่สามารถแยก “put” กับ “up with” ออกจากกันได้
รูปแบบที่ถูกต้อง:
-
Subject + put up with + object
- Example: She puts up with loud noise every day. (เธอทนกับเสียงดังทุกวัน)
ไม่ถูกต้อง:
- *She puts it up with loud noise. (เธอทนกับเสียงดังนั้นได้)
จะใช้ “Put up with sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “put up with sth” เมื่อพูดถึงการยอมรับสิ่งที่ไม่พึงประสงค์หรือรบกวนโดยไม่บ่น มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ พฤติกรรม หรือสภาพที่ทดสอบความอดทนของคนเรา
มันสามารถใช้ในกาลต่างๆ ได้:
- Present: I put up with rude customers. (ปัจจุบัน: ฉันทนลูกค้าที่หยาบคายได้)
- Past: They put up with the noise yesterday. (เมื่อวานนี้พวกเขาทนเสียงดังได้)
- Future: She will put up with his bad habits. (ในอนาคต เธอจะทนกับนิสัยเสียของเขาได้)
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณบ้านข้างๆ เปิดเพลงเสียงดังทุกคืน แต่คุณไม่บ่น คุณอาจจะพูดได้ว่า:
- I have to put up with my neighbor’s loud music. (ฉันต้องทนฟังเสียงเพลงดังของเพื่อนบ้านของฉัน)
- He puts up with a lot of stress at work. (เขาต้องทนรับความเครียดมากมายจากงานที่ทำอยู่)
- We couldn’t put up with the bad service any longer. (เราไม่สามารถทนกับการบริการที่แย่ได้อีกต่อไปแล้ว)
- She puts up with her little brother’s annoying behavior. (เธอทนพฤติกรรมที่น่ารำคาญของน้องชายตัวเล็กได้อย่างอดทน)
- Do you think you can put up with this noise for another hour? (คุณคิดว่าคุณจะทนเสียงรบกวนนี้ได้อีกชั่วโมงไหม?)
ประโยคเหล่านี้แสดงการใช้คำว่า “put up with sth in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนจะแยกคำกริยาวลีหรือวางกรรมผิดตำแหน่ง เช่นว่า:
- Incorrect: *I put it up with the noise.
- Correct: I put up with the noise.
นอกจากนี้ หลีกเลี่ยงการใช้คำว่า “put up with” กับสิ่งที่คุณชอบหรือยอมรับด้วยความยินดี เพราะมันมักจะหมายถึงการอดทนกับสิ่งที่ไม่พึงประสงค์เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่:
- Put up:: จัดหาที่พัก
- Put off:: ชะลอหรือทำให้ไม่อยากทำ
- Put with:: ไม่ค่อยได้ใช้กันทั่วไป
“Put up with” หมายถึงการทนสิ่งที่ไม่พึงประสงค์ แตกต่างจาก “put off” ที่หมายถึงการเลื่อนออกไป
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
เรามักใช้คำว่า “put up with” กับสิ่งเหล่านี้:
- Noise: loud or annoying sounds (เสียงรบกวน: เสียงดังหรือเสียงที่น่ารำคาญ)
- Behavior: irritating or rude actions (พฤติกรรม: การกระทำที่น่ารำคาญหรือตรงไปตรงมาเกินไป)
- Problems: difficult situations (ปัญหา: สถานการณ์ที่ยากลำบาก)
- Delays: waiting or interruptions (ความล่าช้า: การรอคอยหรือการขัดจังหวะ)
- Discomfort: physical or emotional pain (ความไม่สบาย: ความเจ็บปวดทางร่างกายหรือจิตใจ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ put up with sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “put up with sth”:
Anna: I don’t know how you put up with all that noise from the construction site.
แอนนา: ฉันไม่รู้เลยว่าคุณทนเสียงดังจากไซต์ก่อสร้างทั้งหมดนั้นได้ยังไง
Mark: It’s tough, but I have no choice. I just put up with it until they finish.
มาร์ค: มันยากลำบาก แต่ฉันไม่มีทางเลือกอื่นเลย ต้องทนไปจนกว่าพวกเขาจะเสร็จงานให้ได้
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct form of “put up with”:
- She ________ with her noisy neighbors every night.
- We can’t ________ the bad internet connection anymore.
- Do you think he will ________ the long working hours?
คำถามที่พบบ่อย
- “Put up with sth” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการอดทนหรือยอมรับสิ่งที่ไม่ดีโดยไม่บ่นร้องเรียนใดๆ
- “Put up with” แยกคำได้ไหม?
ไม่ได้ค่ะ กรรมจะอยู่หลังวลีเต็มเสมอค่ะ
- ฉันสามารถใช้ “put up with” กับสิ่งที่ดีได้ไหม?
ไม่ได้ มันใช้เฉพาะกับสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์หรือรบกวนใจเท่านั้น
- คำที่มักใช้ร่วมกับ “put up with” มีอะไรบ้าง?
เสียงดัง, พฤติกรรม, ปัญหา, ความล่าช้า และความไม่สบายตัว เป็นคำที่มักใช้ร่วมกันบ่อยครั้ง
- “Put up with” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?
มันเป็นแบบไม่ทางการและมักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไป

