ความหมายของ Plow through sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Plow through sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Plow through sth” หมายถึง การผ่านหรือทำบางสิ่งให้เสร็จด้วยความพยายาม โดยมักจะเป็นสิ่งที่ยากหรือต้องใช้เวลานาน

บทนำ

วลี “plow through sth” เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อพูดถึงการทำงานหนักเพื่อให้เสร็จสิ้นงานหรือผ่านพ้นสิ่งที่ท้าทาย เช่น การอ่านหนังสือเล่มหนาหรือทำงานจำนวนมากให้เสร็จ การเข้าใจความหมายของ plow through sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความมุ่งมั่นและความพยายามได้อย่างชัดเจน วลีนี้มักสื่อถึงการที่งานนั้นไม่ง่าย แต่ต้องใช้สมาธิและความพยายามอย่างมากเพื่อทำต่อไปจนเสร็จ ไม่ว่าคุณจะกำลังเรียน ทำงาน หรือแม้แต่ทำความสะอาด คุณก็สามารถใช้ “plow through” เพื่อบรรยายการก้าวไปข้างหน้าท่ามกลางความยากลำบากได้

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: plow through something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำงานหนักเพื่อทำสิ่งที่ยากให้เสร็จ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Plow through sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมเสมอ และเป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ ดังนั้นกรรมจะอยู่หลังคำกริยาโดยตรง

  • Correct: plow through the report (แก้ไข: plow through รายงานนั้น)
  • Incorrect: plow the report through (ผิด: plow the report through)
Pattern: plow through + noun (something)

ใช้คำว่า “Plow through sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “plow through sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงการก้าวหน้าช้าๆ แต่มั่นคงผ่านสิ่งที่ยากหรือน่าเบื่อ มันสามารถหมายถึงการเคลื่อนที่ทางกายภาพ เช่น การฝ่าหิมะ หรือภารกิจที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น การอ่านบทความยาวให้จบหรือการทำโครงการใหญ่ให้เสร็จ

วลีนี้มักแสดงถึงความมุ่งมั่นและความพยายามเมื่อเผชิญกับอุปสรรค

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณมีเอกสารกองโต คุณอาจจะพูดว่า:

  • “I had to plow through all these documents before the meeting.” (ฉันต้องฝ่าฟันเอกสารทั้งหมดเหล่านี้ให้เสร็จก่อนประชุม)
  • “She plowed through the novel despite its difficult language.” (เธอฝ่าฟันอ่านนิยายเล่มนั้นจนจบแม้ภาษาจะยากลำบากก็ตาม)
  • “We plowed through the snow to get to the cabin.” (พวกเราฝ่าหิมะไปจนถึงกระท่อมได้สำเร็จ)
  • “He plowed through his homework even though he was tired.” (เขาฝ่าฟันทำการบ้านจนเสร็จแม้จะรู้สึกเหนื่อยก็ตาม.)
  • “The team plowed through the challenges to finish the project on time.” (ทีมงานฝ่าฟันอุปสรรคต่างๆ จนสามารถทำโครงการให้เสร็จทันเวลาได้สำเร็จ)

ประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “plow through sth” ถูกใช้เพื่อบรรยายถึงความพยายามและความมุ่งมั่นอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: “I plowed the paperwork through.”
  • Correct: “I plowed through the paperwork.”
  • Incorrect: “She plowed in the book.”
  • Correct: “She plowed through the book.”

จำไว้ว่า “plow through” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่แยกจากกันและต้องตามด้วยกรรมโดยตรงเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Plow through sth” คล้ายกับวลีอย่าง “work through,” “get through,” หรือ “push through” แต่ “plow through” มักจะสื่อถึงความพยายามหรือความยากลำบากที่มากกว่า

  • Work through:: เน้นไปที่การทำทีละขั้นตอนให้เสร็จสมบูรณ์ มักใช้กับปัญหาหรือภารกิจต่างๆ
  • Get through:: หมายถึงการทำบางสิ่งให้เสร็จหรือผ่านพ้นไปได้ บางครั้งอาจเน้นน้อยกว่าที่ต้องใช้ความพยายาม
  • Push through:: แนะนำให้เอาชนะอุปสรรค โดยมักใช้ความมุ่งมั่นอย่างแรงกล้า

“Plow through” มักหมายถึงความพยายามอย่างต่อเนื่องและหนักหน่วง โดยมักใช้ในสถานการณ์ที่ “หนาแน่น” ทั้งในเชิงกายภาพหรือเชิงเปรียบเทียบ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือตัวอย่างวัตถุที่ใช้กับคำว่า “plow through” และความหมายของมัน:

  • Plow through paperwork: To finish a lot of documents. (Plow through paperwork: การทำเอกสารจำนวนมากให้เสร็จสิ้น)
  • Plow through a book: To read a book quickly but with effort. (Plow through a book: อ่านหนังสือเล่มหนึ่งอย่างรวดเร็วแต่ต้องใช้ความพยายาม)
  • Plow through snow: To move through heavy snow with difficulty. (เคลื่อนที่ผ่านหิมะหนาอย่างยากลำบาก)
  • Plow through a task: To complete a difficult job. (Plow through a task: ทำงานที่ยากจนเสร็จสิ้น)
  • Plow through a report: To carefully read or analyze a report. (Plow through a report: อ่านหรือวิเคราะห์รายงานอย่างละเอียดถี่ถ้วน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ plow through sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “plow through sth”:

Anna: “I have so much homework tonight.”
แอนนา: “คืนนี้ฉันมีการบ้านเยอะมากเลย”

Mark: “Yeah, I know. I’m trying to plow through my assignments before the weekend.”
มาร์ค: “ใช่ ฉันรู้ ฉันกำลังพยายามทำงานที่ได้รับมอบหมายให้เสร็จก่อนวันหยุดสุดสัปดาห์”

Anna: “It’s tough, but we just have to keep going.”
แอนนา: “มันยาก แต่เราก็ต้องฝ่าฟันไปให้ได้”

ฝึกฝน

Complete the sentences with the correct form of “plow through”:

  • She had to ________ a huge pile of emails before lunch.
  • We ________ the thick forest to find the trail.
  • He ________ the difficult math problems one by one.
  • They ________ the report despite the tight deadline.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Plow through sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การทำงานอย่างหนักเพื่อให้เสร็จสิ้นสิ่งที่ยากหรือต้องใช้เวลานาน
  • “Plow through” แยกได้ไหม? ไม่ได้ “Plow through” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกกันได้ครับ/ค่ะ
  • คำว่า “plow through” สามารถใช้กับการกระทำทางกายภาพได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้บรรยายการเคลื่อนผ่านสิ่งกีดขวางทางกายภาพ เช่น หิมะหรือฝูงชนได้
  • “plow through” เหมาะกับระดับใด? โดยปกติจะสอนในระดับ B2 (ระดับกลางสูง) ครับ/ค่ะ
  • มีคำพ้องความหมายของคำว่า “plow through” ไหม? มีค่ะ วลีที่มีความหมายใกล้เคียงกันได้แก่ “work through,” “get through,” และ “push through.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.