“Mark sb off” หมายความว่าอย่างไร?
“Mark sb off” หมายถึง การบันทึกหรือจดบันทึกว่าใครได้ทำงานเสร็จแล้ว หรือการวิจารณ์ใครสักคนที่ทำผิดพลาด มักใช้ในบริบทของการศึกษา หรือที่ทำงาน
บทนำ
วลี “Mark sb off” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ซึ่งคุณอาจได้ยินบ่อยในโรงเรียน ที่ทำงาน หรือในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ โดย “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงใช้เมื่อพูดถึงบุคคล คะแนนหรือหมายเหตุที่ครูหรือหัวหน้างานทำขึ้นเพื่อบ่งชี้ว่าคนๆ นั้นทำสิ่งใดถูกหรือผิด การเข้าใจความหมายของ “Mark sb off” จะช่วยให้คุณใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงงาน การประเมิน หรือการตรวจสอบ วลีนี้ยังสามารถหมายถึงการเตือนหรือแสดงความคิดเห็นเชิงลบต่อใครบางคนที่ไม่เป็นไปตามที่คาดหวังได้ด้วยเช่นกัน
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: Mark somebody off
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: การบันทึกการทำงานเสร็จหรือความผิดพลาดของใครบางคน; การวิจารณ์หรือจดบันทึกบางอย่างเกี่ยวกับใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Mark sb off” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ คุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “mark” กับ “off” หรือหลังคำว่า “off” ก็ได้
- Mark somebody off (correct) (Mark somebody off (ถูกต้อง))
- Mark off somebody (also correct) (“Mark off somebody” (หรือแก้ไข))
ตัวอย่าง:
- The teacher marked the students off after the test. (ครูได้ตัดคะแนนนักเรียนหลังจากการสอบเสร็จแล้ว)
- We need to mark off each participant as they arrive. (เราต้องทำเครื่องหมาย “Mark sb off” ให้กับผู้เข้าร่วมแต่ละคนเมื่อพวกเขามาถึง)
วิธีใช้คำว่า “Mark sb off” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “Mark sb off” เมื่อคุณต้องการบอกว่าการแสดงผลงานหรือการปรากฏตัวของใครบางคนถูกบันทึกหรือตรวจสอบไว้ โดยมักจะเป็นทางการ นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการวิจารณ์หรือชี้จุดผิดพลาดในงานหรือพฤติกรรมของใครบางคน วลีนี้พบได้บ่อยในโรงเรียน ที่ทำงาน หรือกิจกรรมที่มีการติดตามการเข้าร่วม งาน หรือผลงานต่างๆ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่แสดงให้เห็นว่า “Mark sb off” สามารถใช้ในประโยคได้อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไรบ้าง:
- The teacher marked off the students who didn’t complete their homework. (ครูได้ตัดชื่อของนักเรียนที่ไม่ได้ทำการบ้านส่งออกจากรายชื่อแล้ว)
- After the safety drill, the supervisor marked off everyone who followed the rules. (หลังจากการซ้อมความปลอดภัย หัวหน้างานได้ตรวจสอบและบันทึกชื่อทุกคนที่ปฏิบัติตามกฎอย่างครบถ้วนแล้ว)
- He was marked off for arriving late to the meeting. (เขาถูกตัดคะแนนเพราะมาสายประชุม)
- Make sure to mark off all the items on the checklist before leaving. (อย่าลืมตรวจสอบและทำเครื่องหมายถูกในรายการทั้งหมดในเช็คลิสต์ก่อนออกไปนะครับ/ค่ะ)
- The coach marked off players who missed practice. (โค้ชได้ตัดชื่อผู้เล่นที่ขาดซ้อมออกจากรายชื่อทีมแล้ว)
“Mark sb off” ในประโยคหมายถึงการบันทึกหรือวิจารณ์ใครบางคนตามการกระทำหรือหน้าที่ของพวกเขา
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “mark sb off” กับวลีที่คล้ายกัน นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: I mark off him for his mistakes.
Correct: I marked him off for his mistakes. - Incorrect: She marks off the homework.
Correct: She marks off the students who completed the homework. - Incorrect: Mark off him on the list.
Correct: Mark him off on the list.
จำไว้ว่า “sb” (ใครบางคน) เป็นคำสรรพนามและควรวางไว้อย่างถูกต้องระหว่างคำว่า “mark” กับ “off” หรือหลังคำว่า “off”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
ยังมีวลีคำกริยาอื่นๆ ที่คล้ายกับ “mark sb off” เช่น “cross off,” “tick off,” และ “call out” ซึ่งแต่ละคำมีความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อย:
- Cross off:: การลบใครบางคนหรือบางสิ่งออกจากรายการ
- Tick off:: ทำเครื่องหมายว่าสิ่งนั้นเสร็จสมบูรณ์หรือถูกต้องแล้ว
- Call out:: วิจารณ์หรือท้าทายใครบางคนต่อหน้าสาธารณชน
“Mark sb off” หมายถึงการบันทึกหรือจดบันทึกสถานะหรือข้อผิดพลาดของใครบางคน โดยมักจะเป็นในลักษณะทางการ แตกต่างจาก “tick off” ที่มักจะมีความหมายในเชิงบวก “mark off” อาจมีความหมายในเชิงลบหากเกี่ยวข้องกับการวิจารณ์
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำทั่วไปบางคำที่คุณสามารถใช้กับคำว่า “Mark sb off”:
- Mark sb off the list: To record someone’s attendance or absence. (Mark sb off the list: การบันทึกการเข้าร่วมหรือการขาดของใครบางคน)
- Mark sb off for mistakes: To note errors someone made. (Mark sb off สำหรับความผิดพลาด: การบันทึกข้อผิดพลาดที่ใครบางคนทำไว้)
- Mark sb off the attendance sheet: To officially record someone’s presence. (Mark sb off the attendance sheet: การบันทึกอย่างเป็นทางการว่ามีใครเข้าร่วมอยู่)
- Mark sb off the register: To take someone off an official record. (Mark sb off the register: การนำใครบางคนออกจากบันทึกอย่างเป็นทางการ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ mark sb off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “mark sb off”:
Anna: Did you mark off everyone who came to the meeting?
แอนนา: คุณได้ทำเครื่องหมายรายชื่อทุกคนที่มาประชุมหรือยัง?
John: Yes, I marked off all the attendees on the list.
จอห์น: ใช่ ฉันได้ทำเครื่องหมายรายชื่อผู้เข้าร่วมทั้งหมดในลิสต์แล้วค่ะ
Anna: Great! What about those who were late?
แอนนา: ดีมาก! แล้วพวกที่มาสายล่ะ?
John: I marked them off for being late, so the manager will know.
จอห์น: ฉันได้บันทึกว่าพวกเขามาสายไว้แล้ว เพื่อให้ผู้จัดการรับทราบเรื่องนี้ด้วย
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct form of “mark sb off”:
- After the exam, the teacher _______ all the students who passed.
- Please _______ the workers who arrived late on the attendance sheet.
- He was _______ for not following the safety rules.
Answers: marked off, mark off, marked off
คำถามที่พบบ่อย
- “Mark sb off” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการบันทึกหรือจดบันทึกการมีตัวตน การทำงานเสร็จ หรือข้อผิดพลาดของใครบางคน
- “Mark sb off” เป็นความหมายในเชิงบวกหรือลบ? มันอาจเป็นได้ทั้งสองอย่าง ขึ้นอยู่กับบริบท—อาจหมายถึงการบันทึกการทำงานเสร็จสิ้น หรือการชี้ให้เห็นข้อผิดพลาดก็ได้
- สามารถใช้ “mark sb off” ในการสนทนาประจำวันได้ไหม? ได้ โดยเฉพาะในโรงเรียน ที่ทำงาน หรือกิจกรรมที่ต้องติดตามการเข้าร่วมหรือภารกิจต่างๆ
- “mark sb off” เป็นคำกริยาที่แยกได้ไหม? ใช่ คุณสามารถพูดว่า “mark somebody off” หรือ “mark off somebody” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “mark sb off” มีอะไรบ้าง? วลีที่คล้ายกันได้แก่ “cross off,” “tick off,” และ “call out” แต่ความหมายจะแตกต่างกันเล็กน้อย

