make up sth ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“make up sth” หมายความว่าอะไร?

“Make up sth” เป็นวลีกริยาที่หมายถึงการก่อตัวหรือประกอบเป็นบางสิ่ง หรือการชดเชยสิ่งที่ขาดหายไปหรือสูญเสียไป

บทนำ

วลี “make up sth” เป็นวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษและมีความหมายสำคัญหลายอย่าง โดยมักหมายถึงการประกอบขึ้นเป็นส่วนหนึ่งของทั้งหมด เช่น “ผู้หญิง make up 60% ของทีม” นอกจากนี้ยังหมายถึงการชดเชยบางสิ่ง เช่น การทำงานที่พลาดไปให้ครบ Understanding the make up sth meaning ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องในบริบทต่างๆ วลีนี้มีความหลากหลายและพบได้ในบทสนทนาประจำวัน ธุรกิจ และงานเขียน การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องช่วยพัฒนาการสื่อสารและหลีกเลี่ยงความสับสนได้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: make up sth (make up something)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: สร้างหรือประกอบขึ้นเป็นบางสิ่งบางอย่าง; ชดเชยบางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Make up sth” เป็นวลีคำกริยาแยกได้ คุณสามารถวางกรรม (สิ่งของ) ไว้หลัง “make up” หรือระหว่าง “make” กับ “up” เมื่อกรรมเป็นคำนามหรือคำสรรพนามได้

  • make up something (formal) (แต่งเรื่องบางอย่าง (อย่างเป็นทางการ))
  • make something up (common in speech) (แต่งเรื่องขึ้นมา (ใช้บ่อยในการพูด))

ตัวอย่าง:

  • Women make up 60% of the staff. (ผู้หญิงคิดเป็น 60% ของพนักงานทั้งหมด)
  • She made the story up to explain her absence. (เธอแต่งเรื่องขึ้นมาเพื่ออธิบายการที่เธอไม่อยู่)

จะใช้คำว่า “make up sth” อย่างไร?

คุณสามารถใช้ “make up sth” เพื่อพูดถึงส่วนประกอบที่รวมกันเป็นทั้งหมดหรือเพื่อบรรยายการชดเชยบางสิ่ง โดยมักตามด้วยคำนามที่แสดงถึงสิ่งที่ถูกประกอบขึ้นหรือถูกชดเชย

  • To describe composition: “These five countries make up the whole continent.” (ประเทศทั้งห้าประเทศนี้รวมกันเป็นทวีปทั้งหมด)
  • To talk about compensation: “He worked extra hours to make up the time he missed.” (เขาทำงานล่วงเวลาเพื่อชดเชยเวลาที่เขาขาดไป.)

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “make up sth” ในบริบทต่างๆ:

  • Women make up 70% of the company’s workforce. (ผู้หญิงมีสัดส่วนถึง 70% ของพนักงานทั้งหมดในบริษัท.)
  • The parts make up the entire machine. (ชิ้นส่วนเหล่านั้นรวมกันเป็นเครื่องจักรทั้งหมด.)
  • He made up the lost time by working on the weekend. (เขาทดเวลาที่เสียไปโดยการทำงานในวันหยุดสุดสัปดาห์)
  • These three chapters make up the introduction of the book. (สามบทนี้รวมกันเป็นบทนำของหนังสือเล่มนี้)
  • We need to make up the difference in the budget. (เราจำเป็นต้องหาทางชดเชยส่วนที่ขาดในงบประมาณให้ครบถ้วน.)

การใช้ “make up sth in a sentence” ช่วยให้ผู้เรียนเห็นว่าวลีนี้เข้ากับภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนตำแหน่งของกรรมหรือใช้ความหมายผิด ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: She made up quickly the story.
  • Correct: She made up the story quickly.
  • Incorrect: They make the team up of five players.
  • Correct: They make up the team of five players.

จำไว้ว่าวัตถุควรอยู่ถัดจากคำว่า “make up” ทันที หรืออยู่ระหว่างคำว่า “make” กับ “up”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Make up sth” อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ “constitute,” “account for,” หรือ “compensate for” แต่ก็มีความแตกต่างกัน:

  • Make up sth: เน้นการสร้างหรือการชดเชย
  • Constitute: เป็นทางการมากกว่าและหมายถึงการก่อตัวหรือประกอบขึ้น
  • Account for: หมายถึงการอธิบายหรือเป็นเหตุผลของบางสิ่งบางอย่าง
  • Compensate for: หมายถึงการชดเชยความสูญเสียหรือความผิดพลาด โดยเน้นที่ความสมดุล

ตัวอย่าง: “ผู้หญิง make up 60% ของทีม” กับ “ผู้หญิงประกอบเป็น 60% ของทีม”

วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “make up sth” และความหมายของมัน:

  • Make up a team: to form a group of players or people (รวมทีม: การจัดกลุ่มผู้เล่นหรือคนขึ้นมา)
  • Make up time: to compensate for lost time (ชดเชยเวลา: เพื่อทดแทนเวลาที่เสียไป)
  • Make up a story: to invent a story (แต่งเรื่องขึ้นมา: การประดิษฐ์เรื่องราวขึ้นมาใหม่)
  • Make up the difference: to compensate for a shortfall (ชดเชยส่วนที่ขาด: เพื่อทดแทนสิ่งที่ขาดหายไป)
  • Make up a list: to form or complete a list (จัดทำรายการ: สร้างหรือทำรายการให้สมบูรณ์)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ make up sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “make up sth”:

Anna: How much of the project do we have left?
แอนนา: เรายังเหลือส่วนไหนของโครงการอีกบ้าง?

John: The last two sections make up about 30% of the work.
จอห์น: สองส่วนสุดท้ายคิดเป็นประมาณ 30% ของงานทั้งหมด.

Anna: Great. We can make up the lost time by working overtime.
แอนนา: ดีเลย เราสามารถชดเชยเวลาที่เสียไปได้โดยการทำงานล่วงเวลาเพิ่มขึ้นค่ะ.

John: Yes, that’s a good plan.
จอห์น: ใช่ นั่นเป็นแผนที่ดีมากเลยนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “make up sth”:

  • The small shops _________ 40% of the local market.
  • She worked late to _________ the time she missed yesterday.
  • These pieces _________ the entire puzzle.
  • We need to _________ the difference before the deadline.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “make up sth” สามารถใช้ในรูปประโยคถูกกระทำได้ไหม? A: ใช่ เช่น ตัวอย่าง “The team is made up of ten players.”
  • Q: “make up sth” แยกคำได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่าง “make” กับ “up” หรือไว้หลัง “make up” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • Q: “make up sth” เหมาะกับระดับใด? A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลาง (ระดับ B1) ครับ/ค่ะ
  • Q: “make up sth” สามารถหมายถึงการประดิษฐ์เรื่องราวขึ้นมาได้ไหม? A: ใช่, “make up a story” หมายถึงการสร้างหรือประดิษฐ์สิ่งที่ไม่เป็นความจริงขึ้นมา.
  • Q: “make up sth” แตกต่างจาก “make sth up” อย่างไร? A: ทั้งสองเป็นวลีคำกริยาเดียวกัน เพียงแต่ตำแหน่งของกรรมเปลี่ยนไปเท่านั้น

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.